scholarly journals INEXPENSIVE RESOURCES OF MYANMAR AS A SOURCE OF CARBON ADSORBENTS

2020 ◽  
Vol 9 (3) ◽  
pp. 342-350
Author(s):  
Saw Win Myint, Zaw Ye Naing, Min Thu, Myat Min Thu, Klushin V. N

The plant-based large-tonnage waste of numerous industries in Myanmar, in most of them, is not effectively used. The data of scientific and technical information indicate that on the basis of similar and similar in nature wastes, rather expensive products can be obtained in the form of carbon adsorbents of relatively high quality, intended mainly for solving the problems of deep purification of industrial effluents and emissions. No publications available on the feasibility and effectiveness of such a disposal of the named Myanmar wastes were found. The paper describes the results of experimental research by the authors, focused on solving this important problem of the national economy of the country.

2016 ◽  
pp. 65-89
Author(s):  
Marek Wojciech Łukasik

A Short History of Polish-Ukrainian TerminographySpecialised dictionaries fulfil a plethora of linguistic and cognitive functions in specialised communication. In particular, such reference works help introduce, harmonise and standardise national terminologies, thus playing an indispensable role in disseminating high quality specialised knowledge. An even more important role may be attributed to bilingual and multilingual specialised dictionaries, whose primary goal is to facilitate the flow of scientific and technical information at an international level. This function has come to the fore in today’s multinational and interconnected professional world.In light of the developing and ever stronger cooperation between Poland and Ukraine, an attempt is being made to evaluate bilingual and multilingual terminographic works containing Polish and Ukrainian which have been published in Poland to date. The aim is to assess the positive developments and to identify the gaps in Polish-Ukrainian terminography. It is hoped that the findings presented in this paper will be applied by terminographers in order to compile terminological dictionaries of higher quality, which satisfy the needs of specific users and follow terminographic principles. Krótka historia terminografii polsko-ukraińskiejSłowniki specjalistyczne pełnią ważne funkcje lingwistyczne i kognitywne w komunikacji specjalistycznej. W szczególności dzieła terminograficzne umożliwiają rozpowszechnianie, harmonizację i standaryzację terminologii narodowych, stając się niezbędnym narzędziem w transferze wysokiej jakości wiedzy specjalistycznej. Jeszcze ważniejszą rolę można przypisać dwu- i wielojęzycznym słownikom specjalistycznym, których prymarnym celem jest ułatwienie przepływu informacji naukowej i technicznej w wymiarze globalnym, szczególnie w dzisiejszym jednoczącym się, wielonarodowościowym świecie.W świetle rozwijającej się coraz ściślejszej współpracy między Polską i Ukrainą w niniejszym artykule autor podejmuje się próby oceny opublikowanych w Polsce dwu- i wielojęzycznych dzieł terminograficznych z językami polskim i ukraińskim. Celem badania była ewaluacja pozytywnych oraz negatywnych aspektów praktyki terminograficznej polsko-ukraińskiej. Autor ma nadzieję, że wnioski przedstawione w niniejszej pracy znajdą zastosowanie w praktyce przy tworzeniu słowników coraz lepszej jakości, odpowiadających potrzebom konkretnych grup odbiorców oraz stosujących zasady współczesnej terminografii.


Author(s):  
Valerij N. Minat ◽  

Introduction. The traditionally high level of government participation in scientific and technical, innovation and implementation and foreign trade activities of the United States presupposes the active nature of federal funding for activities and information policy instruments related to the dissemination of the results of American R&D both in the national economy and in the international market. The study of the dynamics and structure of the distribution of allocations for the dissemination of special scientific and technical information and documentation is an urgent socio-economic problem, reflecting the level of scientific and technological development of the United States and the innovative activity of advanced sectors of the national economy for a long period of time. The theoretical analysis was carried out in the context of organizational and administrative institutions of the federal government (specialized departments), endowed with financial powers, subordinate to the central body generating a unified US information policy strategy for the dissemination of R&D results. An empirical analysis based on US official statistics made it possible to assess the specifics of financing scientific and technical information in the field of R&D by types, categories and departments – domestically for 1965–2019, as well as to calculate changes in the balance of US foreign trade with scientific and technical information and documentation in 2001–2019. Results. The general resulting conclusion is that any innovative information on the results of R&D provides a certain monopoly for a certain period, which gives the industry that created and introduced it, the department and the country as a whole, a certain advantage in the export of a new product. Since the United States has the most powerful national financial and innovation system among all states, with a developed structure, it provides its economic residents and their counterparties with ample opportunities for conducting fundamental and applied research and development and, of course, has an advantage in the production of innovative products with high competitiveness both in the domestic and in the global market, subject to the classic price-quality ratio.


1963 ◽  
Vol 3 (4) ◽  
pp. 229-232
Author(s):  
Julius Frome ◽  
Joseph F. Caponio

Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document