Sufijación y género gramatical

2021 ◽  
Vol 66 (4) ◽  
pp. 95-110
Author(s):  
Marisa Montero Curiel ◽  
Pilar Montero Curiel ◽  
◽  
◽  

Suffixation and Grammatical Gender. The presence in the Spanish language of words like la silla (chair) and el sillón (armchair), el lago (lake) and la laguna (lagoon), la casa (house) and el caserón (mansion) or la corbata (tie) and el corbatín (bow tie), leads us to wonder if the grammatical gender change in these pairs of non-sexed nouns is justified due to a variation in the size of the object – a type traditionally studied as a dimensional genre – or if it is imposed by the suffix that is added to the root in one of the forms, irrespective of whether or not it is a modification based on the dimensions of the object. Under this approach, we will try to address a topic which pivots on flexive morphology and derivational morphology and to which the etymology of each of the analysed forms will have a great deal to contribute in order to draw conclusive results. Keywords: grammatical gender, suffix, derivational morphology, flexive morphology

Author(s):  
Elrnar Zeitler

Considering any finite three-dimensional object, a “projection” is here defined as a two-dimensional representation of the object's mass per unit area on a plane normal to a given projection axis, here taken as they-axis. Since the object can be seen as being built from parallel, thin slices, the relation between object structure and its projection can be reduced by one dimension. It is assumed that an electron microscope equipped with a tilting stage records the projectionWhere the object has a spatial density distribution p(r,ϕ) within a limiting radius taken to be unity, and the stage is tilted by an angle 9 with respect to the x-axis of the recording plane.


2010 ◽  
Vol 26 (3) ◽  
pp. 194-202 ◽  
Author(s):  
Daniel A. Newman ◽  
Christine A. Limbers ◽  
James W. Varni

The measurement of health-related quality of life (HRQOL) in children has witnessed significant international growth over the past decade in an effort to improve pediatric health and well-being, and to determine the value of health-care services. In order to compare international HRQOL research findings across language groups, it is important to demonstrate factorial invariance, i.e., that the items have an equivalent meaning across the language groups studied. This study examined the factorial invariance of child self-reported HRQOL across English- and Spanish-language groups in a Hispanic population of 2,899 children ages 8–18 utilizing the 23-item PedsQL™ 4.0 Generic Core Scales. Multigroup confirmatory factor analysis (CFA) was performed specifying a five-factor model across language groups. The findings support an equivalent 5-factor structure across English- and Spanish-language groups. Based on these data, it can be concluded that children across the two languages studied interpreted the instrument in a similar manner. The multigroup CFA statistical methods utilized in the present study have important implications for cross-cultural assessment research in children in which different language groups are compared.


Author(s):  
Lisa Irmen ◽  
Julia Kurovskaja

Grammatical gender has been shown to provide natural gender information about human referents. However, due to formal and conceptual differences between masculine and feminine forms, it remains an open question whether these gender categories influence the processing of person information to the same degree. Experiment 1 compared the semantic content of masculine and feminine grammatical gender by combining masculine and feminine role names with either gender congruent or incongruent referents (e.g., Dieser Lehrer [masc.]/Diese Lehrerin [fem.] ist mein Mann/meine Frau; This teacher is my husband/my wife). Participants rated sentences in terms of correctness and customariness. In Experiment 2, in addition to ratings reading times were recorded to assess processing more directly. Both experiments were run in German. Sentences with grammatically feminine role names and gender incongruent referents were rated as less correct and less customary than those with masculine forms and incongruent referents. Combining a masculine role name with an incongruent referent slowed down reading to a greater extent than combining a feminine role name with an incongruent referent. Results thus specify the differential effects of masculine and feminine grammatical gender in denoting human referents.


2019 ◽  
Vol 1 (1) ◽  
pp. 84-107
Author(s):  
Robert C. Koons

In De Anima Book III, Aristotle subscribed to a theory of formal identity between the human mind and the extra-mental objects of our understanding. This has been one of the most controversial features of Aristotelian metaphysics of the mind. I offer here a defense of the Formal Identity Thesis, based on specifically epistemological arguments about our knowledge of necessary or essential truths.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document