A Study on 2030 Generation’s Perception of China : Focusing on a Case of Chinese Culture Class

2021 ◽  
Vol 130 ◽  
pp. 405-425
Author(s):  
Eun-jin Lee
Keyword(s):  
2010 ◽  
Author(s):  
Chia-Chih D. C. Wang ◽  
Sachiko Ogata ◽  
Young S. Song ◽  
Ayleen Gomez ◽  
Kathy Julio ◽  
...  

2016 ◽  
Vol 22 (2) ◽  
pp. 105-124 ◽  
Author(s):  
Danny Hsu

Is the Christian teaching on sin a ‘stumbling block’ to Chinese accepting Christianity? This paper critiques the notion that Chinese have difficulty comprehending ‘sin’ because of the culture's long-standing belief in the humanistic potential for self-perfection without any reference to the divine. This view of Chinese culture has been too narrow and does not account for the fact that Chinese religious traditions have always had at their disposal a wide variety of resources to comprehend the Christian concept of sin. Incorporating a history-of-practice perspective can contribute to a more productive balance between the representation of Chinese culture and its actual practice and avoid the current tendency to posit Western theology against a narrowly constructed and idealised version of Chinese culture that is severed from both historical and present-day realities.


2017 ◽  
Vol 15 (4) ◽  
pp. 309-323
Author(s):  
FuLiang Guo ◽  
Mai Li ◽  
Huiqin Zhu

Author(s):  
Tair Akimov

Everyone knows that phraseological units are the most popular genre of oral folk art, which was formed as a result of life observations of the ancestors. Learning and analyzing Chinese phraseology allow us to better understand the inner world of the Chinese nation. This article reveals and semantically analyzes aspects of the word “head” that are closely related to Chinese culture. The worldview, deep logical thoughts, feelings, superstitions, lifestyle and environment of the Chinese people are described in phraseological expressions in a concise and clear form. This article discusses the semantics and features of Chinese-language phraseological phrases associated with the word “head”. Chinese-language phrases associated with “head” express meanings such as wisdom and ignorance, process of thinking, cunning,sagacity, and planning. Phraseological units in Chinese linguistics are closely related to practical life and determine such features as philosophical and ideological thinking, logical observation. Taking into account the above, the article provides a comparative analysis of phraseological units related to “head” in Chinese and Uzbek languages. The figurative meanings of the word “head” are being revealed, semantic connections and semantic structure of phrases in the sentence are in the process of learning. Chinese phraseological expressions are poorly studied in Uzbek-Chinese studies. We hope that this work will provide practical assistance to our young people who are learning Chinese.


Author(s):  
Yuping Wang

The study and teaching of American literature and American realism in China mirrored the social development and cultural transformation in China and was often fueled by political incentives. This chapter examines the cultural and political forces affecting the reception of American literature in different stages of Chinese history and investigates the teaching of American literature and of American realism in Chinese university classrooms. Different from the teaching of American literature in English-speaking countries, the American literature course in China serves a twofold purpose: to provide cultural nutrient for the cultivation of a broader mind by highlighting the cultural norms and rubrics in literature and to promote students’ language proficiency by a careful study of the text and formal elements of literary works. The history of the Chinese reception of American literature thus reflects the resilience and openness of Chinese culture in its negotiation with foreign cultures.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document