A Study on Korean Literature Translation Education for Overseas Korean Language and Literature Students and Development Plan -Focusing on the case of translation education of the novel from the Korean Language and Literature Department of Istanbul University-

2020 ◽  
Vol 64 (0) ◽  
pp. 191-230
Author(s):  
Youngeun Son
2017 ◽  
Vol null (63) ◽  
pp. 35-66
Author(s):  
Jin Longfan ◽  
김현정 ◽  
ZHANG LAN ◽  
QIU LINA ◽  
LIANGBIN

Author(s):  
Kyu Hyun PARK

This paper is an investigation how cultural perception could be embedded in language and literature and how this helps different analyses on a same historical event. The article includes the comparison between a work of classical Korean literature, Hanjungnok (한중록), and an English-translated version of it, The Memoirs of Lady Hyekyŏng, translated by Kim-Haboush, and a work of a British novel, The Red Queen, written by Margaret Drabble. The comparison is to explore the language use regarding a perception of family relations and of gender in each version of writing. This paper concludes that authors’ and audience’s language and cultural background would influence on perceiving and analysing literature and its context so that each interpretation could be differentiated, even with the actual historical event.


Author(s):  
Alvaro Trigo Maldonado

During the last years, the Korean language has been gaining popularity worldwide as a second language. This is partly due to the international success of the so-called Korean wave or hallyu-related cultural products. This increase of interest in learning the language has produced a new market for Korean language books, and the past years have seen a lot of specific-purpose materials for Korean learners being published. However, it is possible to argue that literature has been underrepresented in this new wave of publications. In the following chapter, the author examines a series of the most relevant materials oriented or dealing with Korean literature in their curriculum trying to offer an approximation on the state of question and reflecting on the reasons behind proposing ideas on how to improve literature teaching in the Korean language classroom.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document