Historia Apollonii regis Tyri: A Fourteenth-Century Version of a Late Antique Romance. Ed. from Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, MS Vaticanus Latinus 1961, by William Robins. Toronto Medieval Latin Texts. Toronto: Pontifical Institute of Mediaeval Studies, 2019, xi, 123 pp., 1 b/w ill.

Mediaevistik ◽  
2020 ◽  
Vol 32 (1) ◽  
pp. 497-498
Author(s):  
Albrecht Classen

One of the great medieval bestsellers, actually since the second or third century C.E., was the Historia Apollonii regis Tyri, extant not only in countless Latin manuscripts and then early modern prints, but also in numerous vernaculars. The present edition of Ms. Vaticanus Latinus 1961 makes available a highly trustworthy version from the middle of the fourteenth century copied in northern or central Italy, which contains part of a world chronicle, the Historie by Riccobaldo of Ferrara, into which the Historia Apollonii is embedded. Marginal notes indicate that this manuscript was in the possession of Giacomo di Giovanni Orsini in 1397, a good dating instrument, the terminus ad quem for our text. The language is mostly in classical or late antique Latin, but there are inferences from medieval Italian.

This volume deals with the possibility of glimpsing pre-modern and early modern Egyptian scribes, the people who actually produced ancient documents, through the ways in which they organized and wrote those documents. Breaking with the traditional conception of variation in scribal texts as ‘free’ or indicative of ‘corruption’, this volume reconceptualizes scribal variation in pre-modern Egypt from the point of view of contemporary historical sociolinguistics, seeing scribes as agents embedded in particular geographical, temporal, and sociocultural environments. This volume comprises a set of studies of scribal variation, beginning from the well-established domain of scribal variation in pre-modern English as a methodological point of departure, and proceeding to studies of scribal variation spanning thousands of years, from Pharaonic to Late Antique and Islamic Egypt. This volume introduces to Egyptology concepts such as scribal communities, networks, and repertoires, and applies them to a variety of phenomena, including features of lexicon, grammar, orthography, palaeography, layout, and format.


2016 ◽  
Vol 22 (5) ◽  
pp. 517-539
Author(s):  
Tzafrir Barzilay

This article reexamines the idea prevalent in existing historiography that Jews were accused of well poisoning before 1321. It argues that the historians who studied the origins of such accusations were misled by sources written in the early modern period to think that Jews were charged with well poisoning as early as the eleventh century. However, a careful analysis of the sources reveals that there is little reliable evidence that such cases happened before the fourteenth century, much less on a large scale. Thus, the conclusions of the article call for a new chronology of well-poisoning charges made against Jews, starting closer to the fourteenth century.


2000 ◽  
Vol 28 (1) ◽  
pp. 93-128 ◽  
Author(s):  
David M. Crowe

The Roma entered the Balkans from India during the Middle Ages. They reached Persia sometime in the ninth century and by the eleventh century had moved into the Byzantine Empire. According to the eleventh-century Georgian Life of Saint George the Athonite, the Emperor Constantine Monomachus asked the Adsincani to get rid of wild animals preying on the animals in his royal hunting preserve. Adsincani is the Georgian form of the Greek word Atsínganoi or Atzínganoi, from which the non-English terms for Roma (cigán, cigány, tsiganes, zigeuner) are derived. Adsincani means “ner-do-well fortune tellers” or “ventriloquists and wizards who are inspired satanically and pretend to predict the unknown.” “Gypsy” comes from “Egyptian,” a term often used by early modern chroniclers in the Balkans to refer to the Roma. Because of the stereotypes and prejudice that surround the word “Gypsy,” the Roma prefer a name of their own choosing from their language, Romani. Today, it is preferable to refer to the Gypsies as Rom or “Roma,” a Romani word meaning “man” or “husband.” Byzantine references to “Egyptians” crop up during this period as Byzantine political and territorial fortunes gave way to the region's new power, the Ottomans. There were areas with large Roma populations in Cyprus and Greece which local rulers dubbed “Little Egypt” in the late fourteenth century.


Author(s):  
Janine Larmon Peterson

This chapter explores antipapal views that increased in the wake of popes' decisions to use the charge of heresy to achieve temporal as well as spiritual control over communities in northern and central Italy. This region was the geographic arena for the political struggle that occurred between popes and Holy Roman Emperors, which divided Italian communities into rival factions. It was also the locus of papal efforts to assert religious authority over independent-minded towns that were responding to papal bureaucratization and consolidation of power. Within this context, the accusation of heterodoxy became one means by which the papacy punished those who refused to support papal aims. “Heresy” no longer reflected doctrinal error alone by the late thirteenth century. It had become a characteristic of political orientation, an expression of disaffection with the papacy, and an avowal of regional interests that superseded loyalty to Rome. The chapter then traces the steps that led late thirteenth- and early fourteenth-century Italian communities to have political and spiritual antipathy toward the popes and their agents, which became a driving force for these communities to actively contest popes through championing suspect saints, heretical saints, and holy heretics.


2017 ◽  
Vol 67 (1) ◽  
pp. 247-262 ◽  
Author(s):  
James Corke-Webster

In 1967 Alan Cameron published a landmark article in this journal, ‘The fate of Pliny'sLettersin the late Empire’. Opposing the traditional thesis that the letters of Pliny the Younger were only rediscovered in the mid to late fifth century by Sidonius Apollinaris, Cameron proposed that closer attention be paid to the faint but clear traces of the letters in the third and fourth centuries. On the basis of well-observed intertextual correspondences, Cameron proposed that Pliny's letters were being read by the end of the fourth century at the latest. That article now seems the vanguard of a rise in scholarly interest in Pliny's late-antique reception. But Cameron also noted the explicit attention given to the letters by two earlier commentators—Tertullian of Carthage, in the late second to early third century, and Eusebius of Caesarea, in the early fourth. The use of Pliny in these two earliest commentators, in stark contrast to their later successors, has received almost no subsequent attention.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document