scholarly journals Teaching collocations effectively with the aid of L1

2011 ◽  
Vol 35 (3) ◽  
pp. 37 ◽  
Author(s):  
Shigeru Ozaki

The acquisition of collocations is an essential part of native-like competency in English usage yet is not so easy for learners. The use of collocations by non-native English speakers tends to be negatively influenced by their L1. Interference from the learners’ L1 could be mitigated by showing them the differences between the collocations in the target language and the equivalents in their own language. This article discusses concrete methods of teaching collocations effectively with the aid of learners’ L1 after briefly reviewing literature on collocations, collocations and language acquisition, and the use of learners’ L1 in language teaching. 学習者にとって、コロケーションは母語話者のような言語能力を習得するのに不可欠だが、それほど容易ではない。非母語話者は、コロケーションの使用に第1言語のマイナスの影響を受けやすい。しかし、このような母語干渉は、学習者に目標言語のコロケーションと第1言語における同等のコロケーションとの違いを示すことによって、緩和することができる。本論では、コロケーション、コロケーションと言語習得、言語教育における学習者の第1言語使用に関する先行研究を概説し、さらに、第1言語を補助的に使ってコロケーションを効果的に教える具体的な方法を議論する。

2020 ◽  
Vol 17 (4) ◽  
pp. 417-443
Author(s):  
Yang Pang

AbstractBuilding on the theoretical insights into the socio-cognitive approach to the study of interactions in which English is used as a lingua franca (ELF)), this paper reports on the idiosyncratic phenomenon that ELF speakers do not adhere to the norms of native speakers, but instead create their own particular word associations during the course of the interaction. Taking the verbs of speech talk, say, speak, and tell as examples, this study compares word associations from three corpora of native and non-native speakers. The findings of this study reveal that similar word associative patterns are produced and shared by ELF speech communities from different sociocultural backgrounds, and these differ substantially from those used by native English speakers. Idiom-like constructions such as say like, how to say, and speakin are developed and utilized by Asian and European ELF speakers. Based on these findings, this paper concludes that ELF speakers use the prefabricated expressions in the target language system only as references, and try to develop their own word associative patterns in ELF interactions. Moreover, the analysis of the non-literalness/metaphorical word associations of the verbs of speech in the Asian ELF corpus suggests that ELF speakers dynamically co-construct their shared common ground to derive non-literal/metaphorical meaning in actual situational context.


2021 ◽  
Author(s):  
◽  
Misty So-Sum Wai-Cook

<p>This thesis investigates the study abroad experience and its effect on the pragmatic development of second language learners. The research first describes affective and environmental dimensions of the study abroad experience as undertaken by a group of Hong Kong learners over a nine-month period of study at an Australian university. Second, it investigates changes in the way these learners performed requests in English over the duration of the study abroad experience. This data provides insights into their pragmatic development in English. Comparisons of request devices were made with a matched group of learners who continued their studies in Hong Kong and with a group of Australian native speakers. Finally the research examines the relationship between affective and environmental dimensions of the study abroad experience and changes in the performance of requests across the nine month study abroad period by the learners. This research takes a quantitative and qualitative approach to data analysis. A quantitative approach, using inferential statistics (ANOVA) was used to analyse learner self-report data gathered before and during the study abroad period using the Language Contact Profile. This data included information on time spent interacting or listening in English, attitudes and reasons for learning English, perceptions of the target language community, perceptions of Australia, self-rated proficiency and self-rated confidence scores. Similarly, inferential statistics (ANOVA and chi-square tests) were used to analyse and compare request performances obtained through oral Enhanced Discourse Completion Tests (EDCTs) and role-plays by three groups: the study abroad learners; an equivalent group of students in Hong Kong; and by a group of Australian native speakers. Finally, Spearman’s rho correlation was used to analyse the relationship between study abroad learners’ pragmatic performance and the affective and environmental dimensions of their experience. Qualitative data in the form of interview data and student entries in introspective diaries was collected to provide in-depth explanations for responses to the oral EDCTs and role-plays. Three main findings emerged from this study. The first finding relates to the environmental and affective dimensions of learners’ study abroad experience. Analyses revealed that, unsurprisingly, there was an overall increase in the number of hours study abroad learners listened and interacted face-to-face in English. Nevertheless, this increase plateaued after the first four months of learners’ sojourn in Australia and their interactions were mostly with other English learners who were their classmates, flat mates or friends through the Hong Kong Association at the university. These findings suggest learners established their network of friends in the first months of their sojourn in Australia, and it was unlikely learners went beyond this circle of friends during their stay in Australia. Thus, learners’ contact with fluent/native English speakers was limited. Additionally, and contrary to the common belief that there is a ‘homestay advantage’, learners living with a host family did not necessarily have more face-to-face interaction with fluent/native English speakers than those living in a student dormitory. Interaction between the host and the learner depended heavily on the individual learner’s attitude towards the host family. Furthermore, learners’ English input and face-to-face interaction correlated significantly with the increase in learners’ self-perceived confidence in speaking, communication and grammar, but not self-perceived proficiency. The second main finding concerns the pragmatic performance of English requests by at-home and study abroad learners, focusing specifically on three features of requests: request heads, softeners and external modifications. Results showed no change in the occurrence of these three features in requests made by the at-home learners at the beginning of the data collection period and again four months later. Similarly there was no change in the type of request heads and softeners used by the study abroad learners by the end of ninth months study in Australia. However, they had begun to use some of the request external modifiers that were frequently employed by native speakers of Australian English and used significantly more request external modifiers. These results lend support to the Complexification Hypothesis (Trosborg 1995) because learners first used the more routinised features before developing proficiency in the non-formulaic features of request external modifiers. More importantly, this study offered further support for the Bulge Theory (Wolfson 1986). The results in this study indicated that after nine months of being in Australia, the learners used a less familiar structure ‘conventional indirect request’ in close distance situations, such as with friends. However, in maximum social distance interactions between higher and lower status interlocutors, the learners employed direct requests to reduce cognitive burden to free more processing capacity for using external modifiers to express politeness. The third main finding relates to the effect of environmental and affective factors on the study abroad learners’ performance of English request devices. This study showed the number of request external modifiers study abroad learners used significantly increased with time. Furthermore, the results showed that by the end of the nine months, the number of request external modifiers study abroad learners used correlated significantly with a number of environmental and affective factors: learners’ overall English input, learners’ face-to-face interaction with English speakers in the living environment, as well as learners’ self-perceived proficiency and self-perceived confidence in speaking and communication, but not with their self-perceived proficiency in grammar. Overall, the research shows that learners can improve their pragmatic performance through exposure to English in the target language community in ways that are not seen in the language development of learners learning in an English as a foreign language setting. However, the results also show that study abroad learners may have quite limited opportunities to interact with English speakers during their sojourn abroad.</p>


2013 ◽  
Vol 16 (4) ◽  
pp. 761-775 ◽  
Author(s):  
EUN-KYUNG LEE ◽  
DORA HSIN-YI LU ◽  
SUSAN M. GARNSEY

Using a self-paced reading task, this study examines whether second language (L2) learners are flexible enough to learn L2 parsing strategies that are not useful in their first language (L1). Native Korean-speaking learners of English were compared with native English speakers on resolving a temporary ambiguity about the relationship between a verb and the noun following it (e.g.,The student read [that] the article. . .). Consistent with previous studies, native English reading times showed the usual interaction between the optional complementizerthatand the particular verb's bias about the structures that can follow it. Lower proficiency L1-Korean learners of L2-English did not show a similar interaction, but higher proficiency learners did. Thus, despite native language word order differences (English: SVO; Korean: SOV) that determine the availability of verbs early enough in sentences to generate predictions about upcoming sentence structure, higher proficiency L1-Korean learners were able to learn to optimally combine verb bias and complementizer cues on-line during sentence comprehension just as native English speakers did, while lower proficiency learners had not yet learned to do so. Optimal interactive cue combination during L2 sentence comprehension can probably be achieved only after sufficient experience with the target language.


2012 ◽  
Vol 28 (1) ◽  
pp. 69-101 ◽  
Author(s):  
Tania Ionin ◽  
Soondo Baek ◽  
Eunah Kim ◽  
Heejeong Ko ◽  
Kenneth Wexler

This article investigates how adult Korean-speaking learners of English interpret English definite descriptions ( the book, the books) and demonstrative descriptions ( that book, those books). Korean lacks articles, but has demonstratives, and it is hypothesized that transfer leads learners to (initially) equate definites with demonstratives. Following J Hawkins (1991) , Roberts (2002) and Wolter (2006) , it is assumed that definite and demonstrative descriptions have the same central semantics of uniqueness, but differ in the domain relative to which uniqueness is computed: while the book denotes the unique book in the discourse, that book denotes the unique book in the immediately salient situation. A written elicited production task and a picture-based comprehension task are used to examine whether Korean-speaking learners of English are aware of this distinction. The results indicate that learners distinguish definites and demonstratives, but not as strongly as native English speakers; low-proficiency learners are particularly likely to interpret definite descriptions analogously to demonstrative descriptions, in both tasks. These results pose interesting conceptual and methodological questions for further research into the second language acquisition of article semantics.


2020 ◽  
Vol 5 (1) ◽  
pp. 31-37
Author(s):  
Kartika Marta Budiana ◽  
Hariadi Yutanto

Low competence in speaking for the students of Non-native English speakers has been crucial challenge so far for the teachers in language teaching in Indonesia. This study attempts to explore the effect of webinar applied in teaching speaking on Students of Non-native English Speakers at one of Business schools in Surabaya. There are three classes observed in this study. Before the webinar was applied, the groups were given test to check their proficiency. After conducting the webinar class, the post-test was given to the groups. The instruments to get the data was the oral test. The results reveal that there is an improvement on post test score in the two out of three classes observed. In contrary, the last class has no improvement on their post test score. Moreover, barriers found during the implementation of webinar in speaking class will be explored. HIGHLIGHTS: There is an improvement on the speaking score with webinar using on the two from three classes observed. Practically, the findings of this study are likely able to give positive contribution and technology using experience to all English teachers as well as the students.


Author(s):  
Pritz Hutabarat

<p>English as a global language is learned worldwide and a plethora of methods and approaches have been developed and practiced in English classrooms by dedicated teachers and students. Understanding the underlying theories of second and foreign language acquisition and learning will help both teachers and students in learning and teaching a target language. There has not been many research conducted in the area, especially within Indonesian context. This research therefore attempts to fill in gaps in a way that it provides sufficient discussion of the theories and practice in English Language Teaching (ELT) in Indonesia in its conjunction with the second and foreign language acquisition theories. Twenty eight students specializing in teacher training participated in the research and two distinguished data collection methods were utilized; survey and interview. The results show that the students are not consistent with their opinions concerning the theories of second or foreign language acquisition and learning in relation to the mastery of English as a foreign language in Indonesia.</p><p> </p><p>Keywords: language learning, language acquisition, ELT</p>


2019 ◽  
Vol 5 (2) ◽  
pp. 207-230 ◽  
Author(s):  
Ute Römer ◽  
James R. Garner

Abstract Based on datasets of L1 Italian and Spanish learner language culled from the Trinity Lancaster Corpus Sample, this paper investigates how verb-argument constructions (VACs) develop in the spoken English of L2 learners across proficiency levels. In addition to proficiency and L1 effects, we focus on the potential influence of native English usage on learner VAC production. Insights into learners’ productive knowledge of five target VACs and the verbs used in those VACs are gained through (1) comparisons of normalized entropy scores for verbs in VACs; (2) correlation analyses comparing for each VAC the verbs produced by groups of learners and by native English speakers; and (3) regression analyses comparing learner verb-VAC associations against indices of VAC usage, including verb-VAC frequency, VAC-verb association strength and contingency. Results indicate that, across L1 backgrounds, more proficient learners are more productive in their VAC use and closer to patterns in L1 English usage than less proficient learners.


Proglas ◽  
2020 ◽  
Vol 29 (2) ◽  
Author(s):  
Aleksandrina Raykova ◽  
◽  
◽  

Second language acquisition of grammatical evidentiality in Bulgarian is studied through analyzing the spoken language use of a number of native English speakers. The category is found unstable at the higher levels of language proficiency, which indicates incomplete acquisition. There are cases of probable full acquisition which the current analysis cannot confirm. Suggestions regarding the role of the linguistic worldview are put forward.


2017 ◽  
Vol 21 (3) ◽  
pp. 618-639 ◽  
Author(s):  
SARUT SUPASIRAPRAPA

According to usage-based approaches to language acquisition, linguistic constructions should display prototype effects, or graded category membership (e.g., Bybee, 2010). Using the prototype-plus-distortion methodology (Franks & Bransford, 1971), Ibbotson, Theakston, Lieven, and Tomasello (2012) have provided evidence for prototype effects in adult native English speakers, who had false-positive recognition of sentences with prototypical transitive semantics as having been previously encountered after being exposed to non-prototypical transitive semantics. In the current study, I adopted this methodology and investigated whether the effects can be replicated and additionally observed from English-as-a-second-language (ESL) learners. Results from two groups of adult native English speakers (N=20 and N=21), each exposed to a different stimuli set, suggested some, but not strong, effects and revealed the complexity of the use of this methodology with linguistic materials. Moreover, no effects were observed from advanced adult ESL learners (N=22), suggesting possible differences between first and second transitive semantic representations.


2019 ◽  
Author(s):  
Rana Abid Thyab

Phrasal verbs are used very regularly in the English language, and native English speakers are found to use phrasal verbs on a daily basis and cannot do without the use of phrasal verbs in everyday communicative situations. However, phrasal verbs in English language teaching as a second/foreign language is almost non-existent. That is, English as a second language (ESL)/English as a foreign language (EFL) teaching environments, in the Arab world, and specifically in Iraq, hardly teach the meaning of phrasal verbs to students, and neglect teaching the correct ways of using them, despite the fact that they are an essential part of daily native English communication. Therefore, and due to the vitality of phrasal verbs to native speakers of English, ESL/EFL students should be taught and educated to be capable of understanding and using phrasal verbs when interacting in English because knowledge of phrasal verbs would normally lead to better English language proficiency and more native-like communication. Nonetheless, phrasal verbs are not easy, and students often find them difficult, because phrasal verbs carry a specific meaning which is not inferable from the meaning of its composing words inseparable form as well as other reasons which have been explained within this paper. Hence, this paper points to the necessity of including phrasal verbs in English language teaching. Through implementing a qualitative approach, the aim, within this paper, is to identify and list causes of difficulty that learners of the English language may face when it comes to knowledge of English phrasal verbs, with regard to the spontaneous and fluent use of phrasal verbs by native English speakers. The significance, here, is to point out the need of taking this matter into serious concern and to offer suggestions and recommendations for better English as a second/foreign language learning and teaching, all in hope of better English language proficiency and ability.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document