scholarly journals Foreword

2016 ◽  
Vol 6 (1) ◽  
pp. 5-6
Author(s):  
Nina GOLOB

Just before summer, when the air around university is filled with students' adrenalin due to numerous tests, we are pleased to announce our summer ALA issue. It was compiled bearing in mind that the outcome of such efforts is mainly students' of course, however, ours also; the outcome of teachers and researchers. In a very broad sense, this issue places importance on a successful second language pedagogical process, be it readability, pronunciation, generalization and application of grammatical rules, or their methodological issues. It supports the idea that reciprocal improvements on students' as well as teachers' and researchers' sides undoubtedly deliver best results in the language pedagogy as well as in linguistic research. Improvements that build upon expertise and considerable amount of real-life data. Improvements aspired to.Kristina HMELJAK SANGAWA in her article analized a collection of Japanese texts which had been linguistically simplified for learners of Japanese as a foreign language, and compared them to their original versions. The main aim of such analysis was to uncover different strategies that are used to make texts more accessible to learners. The author, however, makes some further steps and discusses the application of such strategies to assessing, selecting, and devising texts in a language classroom.  Zuzana POSPĚCHOVÁ offers a detailed introduction to the method of prosodic transcription (PTR) for Standard Chinese established by phonetician Oldřich Švarný. The PTR method has taken several decades to form and it is nowadays a well established way of teaching Chinese prosody in the language courses around the Czech Republic. The article offers a short sample text, students' opinion on PTR, and an outline of the use of PTR in academic research. It concludes with the suggestion that PTR could be an international system of transcription capturing prosodic features worldwide.  The idea in Mateja PETROVČIČ’s article also emerged from her experience with students of Chinese as a second language and their problems in the learning process. She highlights the so called liheci, a special type of Chinese polymorphemic verbs. Such verbs are known to sometimes accept one or more elements to infuse in between their morphemes, however, the author points out that word sketches such as Sketch Engine hardly offer any information on the behaviour of such words. She gives suggestions on how to include them.Liulin ZHANG offers a discussion on the two commonly recognized imperfective aspect markers in Mandarin Chinese zai and着zhe, and argues their qualifications as imperfective aspect markers based on the differences in their origins, historical evolutions, and corpus data. Alexander AKULOV is critical towards the methods in comparative linguistics that base on the characteristics of lexems of the compared languages. He points out that such methods do not suppose verification and therefore allow different, even opposing conclusions. In his article he suggests the comparison of grammars of the languages involved, and by using Prefixation Ability Index (PAI) and Verbal Grammar Correlation Index (VGCI) tackles the problem of Buyeo language group. His findings prove that Japanese and Korean belong to the same language group, and not just to the same language family.     Finally, Pankaj DWIVEDI and Somdev KAR contributed a survey article on a Hindi dialect called Kanauji. The article exposes problems researchers have to deal with on the field when monitoring and documenting spoken language of a certain area, and fitting the findings into concepts such as a language and a dialect. 

Target ◽  
1992 ◽  
Vol 4 (2) ◽  
pp. 223-236 ◽  
Author(s):  
Sylvie Lambert

Abstract This article focuses on the versatility of the cloze technique, as a tool not only for measuring second-language proficiency, but also for selecting and training both translators (written cloze) and interpreters (aural cloze). When presented auditorily, the cloze test discriminates pass and fail interpreter students, given the external pacing and speed stress experienced by simultaneous interpreters in real life. The article offers several ways to administer the cloze technique as well as examples of such doctored material.


2021 ◽  
Vol 22 (1) ◽  
pp. 29-40
Author(s):  
Julie Lenzer ◽  
Piotr Kulczakowicz

The new technologies born from academic research can be very promising, yet they are often very early stage. University spin-off companies are uniquely positioned to tackle the risks associated with new technologies emerging from academia by developing proofs of concept, functioning prototypes, and new products. While these enterprises start from a solid research and development foundation, they face their own unique set of challenges—they are strongly anchored in the scientific and technological expertise that is typically backed by intellectual property but often lack the business experience needed to develop and market products demanded by customers. University spin-offs have access to substantial non-dilutive funding that can be utilized for advancing product development. While the relentless pursuit of these funds builds a company's credibility and improves its position for negotiating future private investment, university spin-offs would greatly benefit from an early focus on complementing their technology teams with their business teams. These new enterprises should consider pursuing private investment in parallel to utilizing sources of non-dilutive funding. Timing of private investment is extremely important to maximize the value of the opportunity, and, therefore, building relationships with investors early on and getting ready for executing an investment round can greatly increase odds for success. While there is no single path to formulate, pursue, and adapt successful financing strategies, lessons can be learned from real-life cases of university spin-offs that continue their journeys towards ultimate success.


2020 ◽  
Vol 37 (2) ◽  
pp. 181-209
Author(s):  
Laia Canals ◽  
Gisela Granena ◽  
Yucel Yilmaz ◽  
Aleksandra Malicka

Online language courses that rely on asynchronous teacher-learner communication face a practical problem when it comes to the provision of immediate corrective feedback by the teacher in oral interaction tasks. In this learning context, learners can still communicate synchronously and record their interaction without the teacher being present, but feedback by the teacher will be delayed in time. Research indicates that the effectiveness of feedback decreases as the time between the error and the correction increases and that immediate feedback is more effective (Arroyo & Yilmaz, 2018; Shintani & Aubrey, 2016). In this exploratory study conducted at an online university, we implemented a novel type of feedback we referred to as delayed immediate corrective feedback (DICF) and analyzed second language learners’ and teachers’ perceptions regarding its effectiveness and usefulness. Our goal was to assess the feasibility of implementing this type of feedback in our context and, ultimately, in other contexts where communication between teachers and learners takes place asynchronously. DICF was provided by teachers orally via screencast video. Learners and teachers’ perceptions were collected via two separate questionnaires. The results showed that teachers and learners responded positively to DICF and several potential benefits were identified. Les cours de langue en ligne qui s’appuient sur la communication asynchrone enseignant-apprenant rencontrent un problème pratique quand vient le temps de fournir de la rétroaction corrective immédiate par l’enseignant lors des tâches d’interaction orale. Dans ce contexte d’apprentissage, les apprenants peuvent toujours communiquer de manière synchrone et enregistrer leur interaction sans que l’enseignant soit présent, mais la rétroaction de l’enseignant sera décalée dans le temps. La recherche indique que l’efficacité de la rétroaction diminue au fur et à mesure que le temps entre l’erreur et la correction augmente, et que la rétroaction immédiate est plus efficace (Arroyo & Yilmaz, 2018; Shintani & Aubrey, 2016). Dans cette étude exploratoire menée auprès d’une université en ligne, nous avons mis en place une nouvelle forme de rétroaction, que nous avons appelée rétroaction corrective immédiate retardée (RCIR), et nous avons analysé les perceptions des apprenants de langue seconde et des enseignants quant à son utilité et à son efficacité. Notre objectif était d’évaluer la faisabilité de mettre en place ce type de rétroaction dans notre contexte, et par extension, dans d’autres contextes où la communication entre apprenants et enseignants se passe de manière asynchrone. La RCIR a été fournie oralement par des enseignants à l’aide de vidéos d’écrans. Les perceptions des apprenants et des enseignants ont été recueillies dans deux questionnaires distincts. Les résultats ont montré qu’apprenants et enseignants ont réagi à la RCIR de manière positive et plusieurs avantages potentiels ont été identifiés.


2021 ◽  
pp. 136700692110355
Author(s):  
Ana Tankosić ◽  
Stephanie Dryden ◽  
Sender Dovchin

Aims and objectives/purpose/research questions: This article aims to explore the link between linguistic subordination and linguistic inferiority complexes in the context of English as a second language (ESL) migrants in Australia. We address the following research questions: (a) To what extent and how do ESL migrants in Australia suffer from linguistic subordination? (b) To what extent and how is this linguistic subordination linked to linguistic inferiority complexes for ESL-migrants in Australia? (c) What are the main social implications of the link between linguistic subordination and linguistic inferiority complexes for ESL migrants? Design/methodology/approach: The study involved the participation of 150 participants who were observed using linguistic ethnography. The participants engaged in interviews and focus group discussions so that we could explore the psychological consequences of linguistic subordination that they encountered. Data and analysis: The interviews and focus group discussions were transcribed and analysed with consideration to the context, as well as the participants’ utterances and paralanguage. The study followed alternative quality criteria. Findings/conclusions: Many ESL migrants in Australia face linguistic subordination for the way they speak English. Consequently, these migrants suffer from linguistic inferiority complexes – psychological and emotional damages, which result in self-marginalisation, self-vindication, loss of sense of belonging, social withdrawal, fear, anxiety and the erosion of self-confidence. We find that there is a direct link between linguistic subordination and linguistic inferiority complexes. Originality: This article addresses a gap that exists regarding the link between linguistic subordination and the development of linguistic inferiority complexes, discusses how this has real-life consequences for ESL migrants, and explores how this may be overcome. Significance/implications: ESL migrants need support so that they can cope with their experiences of linguistic subordination, thus helping them better deal with issues related to linguistic inferiority complexes. In addition, the broader society needs greater education on how their comments and actions can affect the wellbeing of others.


Author(s):  
Liesa Reitz ◽  
Aline Sohny ◽  
Gerrit Lochmann

The authors present a novel way of oral language training by embedding the English as a foreign language (EFL) learning process into a generic 3D Cooperative Virtual Reality (VR) Game. Due to lack of time, resources and innovation, the language classroom is limited in its possibilities of promoting authentic communication. Therefore, the researchers investigated how to induce a VR setting with information gaps, for which they designed a template which intrinsically promotes communication and the students' confidence in using EFL. Thereby, VR enables the simulation of real life situations, creating both comfortable and authentic training environments. The game content is based on the internationally approved Graded Examination in Spoken English (GESE) Trinity Exam and can be adapted to the needs of the learners or the given curricula. The empirical analysis shows that the designed game trains the students' communication skills, evoking a high amount of speech and a qualitative linguistic output.


2012 ◽  
Vol 3 (3) ◽  
pp. 29-44 ◽  
Author(s):  
Ethiopia Nigussie ◽  
Liang Guang ◽  
Alexey Boyko ◽  
Antti Hakkala ◽  
Petri Sainio ◽  
...  

In this article, an incubator platform concept is presented to demonstrate the authors’ approach in meeting the enormous challenges faced by future multidisciplinary research and education. The abstraction level of laboratory projects needs to be raised to a level where the researchers and students have the opportunity to deal with hands-on real-life system-level problems and decisions, while simultaneously various fundamental key technologies of the information society are integrated into the systems. Their approach is concretized by an Incubator experimental platform. Facilitated by this environment, researchers, engineers and students can join their efforts in developing next-generation products in a well-organized manner. The targeted products must meet the increasingly important special characteristics required for the digital era – self- and context-awareness, built-in information security, distributed networking, enormous scalability and device interoperability. Many projects are today developed by distributed multicultural teams, so it is a necessity that the development can also be implemented in co-operation of several universities in different countries, in order to promote the career skills of the students. The incubator platform proposed in this article is able to provide viable answers and solutions to all the mentioned challenges in engineering research and education, coupling the curriculum tightly to top-class academic research.


Languages ◽  
2019 ◽  
Vol 4 (1) ◽  
pp. 13 ◽  
Author(s):  
Jennifer Legault ◽  
Jiayan Zhao ◽  
Ying-An Chi ◽  
Weitao Chen ◽  
Alexander Klippel ◽  
...  

Learning a second language (L2) presents a significant challenge to many people in adulthood. Platforms for effective L2 instruction have been developed in both academia and the industry. While real-life (RL) immersion is often lauded as a particularly effective L2 learning platform, little is known about the features of immersive contexts that contribute to the L2 learning process. Immersive virtual reality (iVR) offers a flexible platform to simulate an RL immersive learning situation, while allowing the researcher to have tight experimental control for stimulus delivery and learner interaction with the environment. Using a mixed counterbalanced design, the current study examines individual differences in L2 performance during learning of 60 Mandarin Chinese words across two learning sessions, with each participant learning 30 words in iVR and 30 words via word–word (WW) paired association. Behavioral performance was collected immediately after L2 learning via an alternative forced-choice recognition task. Our results indicate a main effect of L2 learning context, such that accuracy on trials learned via iVR was significantly higher as compared to trials learned in the WW condition. These effects are reflected especially in the differential effects of learning contexts, in that less successful learners show a significant benefit of iVR instruction as compared to WW, whereas successful learners do not show a significant benefit of either learning condition. Our findings have broad implications for L2 education, particularly for those who struggle in learning an L2.


2014 ◽  
Vol 30 (7) ◽  
pp. 1 ◽  
Author(s):  
Lori G. Diepenbroek ◽  
Tracey M. Derwing

We examined several popular integrated skills textbooks used in Language Instruc- tion for Newcomers to Canada (LINC) and English as a second language (ESL) programs for pragmatics and oral fluency activities. Although many instructors use other resources to supplement classroom instruction, the textbook is still the backbone of many language courses. We wanted to know to what extent textbooks focus on pragmatics and oral fluency, as well as the range of activities featured in each. In light of the recent federal evaluation of LINC programs in Canada, which indicated extremely limited improvement in speaking and listening skills as a result of language instruction, it is important to know which textbooks offer the best opportunities for pragmatics and fluency development. We determined that very few textbook series are consistent in their inclusion of pragmatic content in terms of scope, quality, and quantity. As might be expected, oral fluency is not a major focus in integrated skills texts; however, those activities that are intended to enhance fluency development could easily be improved by an instructor.


MANUSYA ◽  
2007 ◽  
Vol 10 (2) ◽  
pp. 54-79
Author(s):  
Kachen Tansiri

This paper aims at analyzing an internal temporal constituency of situations denoted by alternating intransitive constructions (AIC) in Thai in order to subclassify them, and investigating interactions between two viewpoint-aspect markers, namely kamlaƞ and jùu, and each subtype of AICs. According to the scope of a profile on the causal chain, the AICs in Thai are arranged into two main groups, i.e., the AICs denoting a simplex causal situation and the AICs denoting a complex causal situation. In each group, they are further subclassified according to the situation aspect of the denoted situations. In analyzing the interactions between viewpoint aspect and situation aspect, I show that kamlaƞ and jùu both function as imperfective viewpoint-aspect markers because they interact with situation aspect at the phase of the situation without any reference to the boundaries. However, they are distinguished in terms of the semantics of the forms themselves and the semantics of the phase they profile. On the one hand, kamlaƞ functions as a dynamic imperfective viewpoint-aspect marker in that it profiles the dynamic phase of the situations and construes them as on-going processes. On the other hand, jùu functions as a stative imperfective aspect marker. Unlike kamlaƞ , jùu can profile either a static or a dynamic phase. If jùu co-occurs with a static situation, the situation will be construed as a persistent state. If jùu co-occurs with a dynamic one, it refers to the progressive situation, which is viewed as stative. Since the grammatical aspect marker jùu is grammaticalized from the lexical verb meaning ‘to exist,’ there is a remnant of that meaning when jùu functions as a grammatical aspect marker. Consequently, the grammaticalized viewpoint-aspect marker jùu conveys the meaning that there exists a static or dynamic situation on the time line at the reference time or the speech-act time.


2003 ◽  
Vol 20 (1) ◽  
pp. 89-110 ◽  
Author(s):  
William J. Bonk ◽  
Gary J. Ockey

Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document