scholarly journals Teacher’s and learner’s roles in autonomy-oriented foreign language teaching: a theoretical investigation

2020 ◽  
Vol 4 (2) ◽  
pp. 31-36
Author(s):  
Dung Nguyen Tri Tran

The global language teaching community has largely spotlighted students’ autonomous learning for the last few decades. Through the thorough review of the existing literature on learner autonomy, this article aims to theoretically investigate this concept as well as clearly specify the roles played by teachers and students in an autonomy-oriented classroom. Autonomous learning is not at all synonymous with the absolute elimination of teacher’s role and learner-learner relationships. In fact, language instructors need to comprehend their roles in a multidimensional way, and students are supposed to be responsibly active for their own learning process as well as positively interdependent for academic cooperation.

2018 ◽  
Vol 6 (9) ◽  
pp. 163 ◽  
Author(s):  
Irfan Tosuncuoglu

Assessment has an important role in education and it has a critical role in the teaching process. Through appropriate assessment, teachers can classify and grade their students, give feedback and structure their teaching accordingly. Recently, educators and scientists have been becoming more interested in the requirements of assessment procedures in the scope of foreign language teaching and the learning process, as forms of assessment have been changing. The assessment procedures relate to authenticity, practicality, reliability, validity and wash back, and are considered the basic principles of assessment in foreign language teaching and learning. The main value of these aforementioned principles is to distinguish the effects of assessment and review any classroom based issues between the teacher and the student. As the assessment process affects both teachers and students, significance and consideration should be given to assessment procedures in foreign language teaching.


2018 ◽  
Vol 5 (3) ◽  
pp. 107-118
Author(s):  
Manuela Svoboda

Abstract The purpose of this paper is to analyse any potential similarities between the Croatian and German language and present them adopting a contrastive approach with the intent of simplifying the learning process in regards to the German syntactic structure for Croatian German as foreign language students. While consulting articles and books on the theories and methods of foreign language teaching, attention is usually drawn to differences between the mother tongue and the foreign language, especially concerning false friends etc. The same applies to textbooks, workbooks and how teachers behave in class. Thus, it is common practice to deal with the differences between the foreign language and the mother tongue but less with similarities. This is unfortunate considering that this would likely aid in acquiring certain grammatical and syntactic structures of the foreign language. In the author's opinion, similarities are as, if not more, important than differences. Therefore, in this article the existence of similarities between the Croatian and German language will be examined closer with a main focus on the segment of sentence types. Special attention is drawn to subordinate clauses as they play an important role when speaking and/or translating sentences from Croatian to German and vice versa. In order to present and further clarify this matter, subordinate clauses in both the German and Croatian language are defined, clarified and listed to gain an oversight and to present possible similarities between the two. In addition, the method to identify subordinate clauses in a sentence is explained as well as what they express, which conjunctions are being used for each type of subordinate clause in both languages and where the similarities and/or differences between the two languages lie.


Author(s):  
Hui Su

AbstractSince China’s reform and opening up, foreign language teaching (FLT) in China has achieved rapid development under the guidance of foreign language teaching theories both at home and abroad. However, problems such as ‘time-consuming and inefficient foreign language learning’ and the presence of ‘dumb foreign languages’ in FLT in China have not been fundamentally solved. Based on Whitehead’s process philosophy, this research aims to put forward feasible solutions to the existing problems in FLT in China so that the level of FLT in China can be promoted by discussing the purpose, contents, processes and stages of FLT and the relationship between teachers and students in both FLT and FLT evaluation systems.


10.12737/3590 ◽  
2014 ◽  
Vol 8 (2) ◽  
pp. 89-97 ◽  
Author(s):  
Марина Гозалова ◽  
Marina Gozalova

The article focuses on research into project work as a learner’s activity contributing to the development and refinement of his / her communicative competence. The author states that, besides improving a learner’s linguistic competence and promoting his/her involvement with the learning process, project work favourably affects both communication standards and, more broadly, social behavior through providing ample room for cooperation, empathy, creativity, and individual contribution. Thus, embracing project work and making it part of the foreign language teaching routine will ensure that learners acquire communicative competence at a level that meets current requirements.


2020 ◽  
Vol 6 (2) ◽  
pp. 249-265
Author(s):  
Milena Meira Ramos dos Santos

Language teaching methodologies have changed/improved over the years to meet the needs of teachers and students in the classroom. In this paper we aim to present the evolution of foreign language teaching through a description of language teaching methodologies over time. We describe the principles underlying some methodologies, the role of teacher and student, and how learning assessment is done. Authors such as Richards and Rodgers (1991), Almeida Filho (1999), Silva (2004), Pérez (2007), among others, were some of the academic experts on which we relied to conduct this study. We conclude that methods should work as a reference for the teacher, and should be adapted to each particular situation or context in which they live. Therefore, the teachers should use the methodologies that reflect their principles, reducing the distance between the theory developed by language experts and the teaching experience.


2002 ◽  
Vol 10 (1) ◽  
Author(s):  
Elke Hentschel

This paper argues that among the rules used in foreign language teaching there are often unnecessary ones. These rules offer detailed description of linguistic facts that probably could be learned easier without them. Although "explanatory rules" of this sort might be quite helpful when offered as additional explanations, they can hinder the language learning process when presented as rules to be learned and obeyed ("learning rules"). In order to show the difference between this set of rules more clearly, several examples are given. They belong to the context of German as a foreign language and concern the declension and comparison of the adjective, diminutives, and the passive voice.


ALSINATUNA ◽  
2017 ◽  
Vol 1 (1) ◽  
Author(s):  
Muhammad Muhlisin

Becoming a professional Arabic teacher needs knowledge, skills, accuracy, strategy, and perseverance. Besides that, a professional teacher of Arabic also needs interesting methods in the teaching and learning process. There are so many teaching methods used in the foreign language teaching and learning. However, some of them are not appropriate to be used. Each of them has strengths and weaknesses, so it is better for a foreign language teacher, especially Arabic teacher not to rely on one method only, but he should choose and determine the appropriate methods which is relevant with the learning material in order to create fun learning process.


2018 ◽  
Vol 18 (2) ◽  
pp. 417-443
Author(s):  
Isabel Cristina Michelan de Azevedo ◽  
Eduardo Lopes Piris

ABSTRACT This study addresses the concept of the tradition of foreign language teaching and learning in an attempt to consider the role of the Brazilian Portuguese as a Foreign Language (BPFL) textbook within this tradition. Therefore, based on Bornheim (1987), but also resorting to Titone (1968), Kelly (1969), Leffa (2012), and Dickey (2012), we present our concept of the tradition of foreign language teaching and learning. Thereafter, according to Foucault (1971), we analyze a BPFL textbook published in 1966 and another in 2011, focusing on activities proposed by the textbooks. Lastly, our reflection suggests that both textbooks, as an element of this tradition, turn teachers and students into domesticated subjects of the foreign language pedagogy discourse, and they do not favor language teaching practices, but rather the mechanical repetition of grammatical exercises.


Neofilolog ◽  
2012 ◽  
pp. 95-105
Author(s):  
Magdalena Sowa

The presented article reviews changes in the Polish system of foreign language teaching that have or should have occurred in the last half a century. The suggested time span encompasses the utilization of two major didactic methods which have been in use since the 1970s, i.e. the Communicative Method and the Task-Based Approach. The article consists of two major parts. The first one outlines the history and main methodological facets of the Communicative and Task-Based Approaches. The second part provides an analysis of the current state of affairs in Polish schools, based on surveys carried out among Polish teachers and students of foreign languages.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document