International Recognition, 1964

Author(s):  
Patrick Frank

In chapter 4, Frank traces the changing styles of Noé and Macció. These two won travel awards from the Di Tella Foundation that took them to New York and Paris. Perhaps because of their absence from the disorder of Buenos Aires, the paintings of both artists evolved toward consideration of formal issues, such as the potential of flat color planes and the integrity of the surface of the work. Jorge de la Vega created the important Anamorphic Conflict series, influenced by Italian artist Enrico Baj and a response to conflicts between Argentine military factions. Frank rebuts critic Clement Greenberg’s comments about the provincialism of the Argentinian art world in 1964. (Greenberg had made a trip to Buenos Aires to judge an art competition.) Frank also discusses solo shows by Noé, de la Vega, Macció, and Deira and their participation in important exhibitions in the United States at the Guggenheim Museum and the Walker Art Center.

Author(s):  
Stacy D. Fahrenthold

This chapter focuses on Syrian migrant activists who lobbied for American intervention and a US Mandate in Syria after the 1918 armistice. Calling themselves the “New Syrian” parties, activists in New York City, Boston, Buenos Aires, and Cairo petitioned for the United States to take guardianship of Syria as a bulwark against French colonialism in the region. The New Syrians were rejected by the 1919 Paris Peace Conference, which led them to promote their ideas through petitioning and mass meetings held in the mahjar. Examining a history of the Wilsonian moment from beyond the Paris petitions, the chapter argues that the conference engaged in the construction of a legal fiction: that the Syrian mahjar favored the French Mandate. Far from partners in empire, the diaspora Syrians and Lebanese presented the French with the difficult task of pacifying an extraterritorial subject population that could not be controlled through blunt military suppression.


2020 ◽  
Vol 14 (4) ◽  
pp. 383-418
Author(s):  
BEAU BOTHWELL

AbstractIn 1894 Syrian émigré Alexander Maloof arrived in the United States to join the thriving community in New York's “Syrian Quarter.” Working first as a music instructor and pianist, Maloof found success as a bandleader, composer, arranger, and publisher, integrating Arabic and US popular music and light classical styles. He wrote and edited Arabic-language piano songbooks for the Arabophone communities in the United States, and ran the Maloof Records label, the “Oriental” division of the Gennett Company's “race records” enterprise. Drawing on Arabic-language discourse from around the Syrian mahjar (diaspora), this article uses Maloof's output to demonstrate music's role in the vibrant and contested political conversations taking place in Arabic around the world, from the homelands around Beirut and Damascus, to the initial Syrian settlements in Cairo and Paris, to the American colonies in Sao Paulo, Buenos Aires and New York. Concluding with a discussion of the 1919 “American Maid” (composed under a pseudonym), I argue that a thorough understanding of the history of Orientalist popular music in the Americas requires a decentering of European American audiences in order to examine those questions animating the New York mahjar, most centrally the political fate of greater Syria.


Author(s):  
Elizabeth Zanoni

The Introduction defines migrant marketplaces, the book’s theoretical framework, as urban spaces characterized by material and imagined transnational linkages between mobile people and goods. As one of the most mobile ethnic groups during the age of mass migration, Italians in the United States and Argentina illuminate the historical formation of migrant marketplaces. It situates the book within the fields of transnational and comparative migration history, gender and food history, and the history of globalization. The introduction contends that Italian-language commercial newspapers, including La Patria degli Italiani in Buenos Aires, Il Progresso Italo-Americano in New York and publications of Italian Chambers of Commerce in these two cities, make an examination of migrant marketplaces possible because they ground global migratory and commercial flows in specific cities.


Author(s):  
Elizabeth Zanoni

Chapter Two demonstrates how differences in the economic, political, and ethno-racial structures of the United States and Argentina generated distinct experiences around Italian foodstuff for migrants in the two countries. In Buenos Aires, migrant merchants constructed racialized and gendered bonds between Italians and Argentines as members of the same “Latin race.” This latinità created opportunities for shared consumer experiences between Argentines and Italians. In New York, conversely, migrants used foods to articulate differences between Italians and Anglo Americans, while insisting that divides could be bridged as Anglo Americans learned to consume quality Italian imports. Furthermore, Chapter Two argues that nation-based differences allowed Italians in Buenos Aires to more powerfully articulate their ability to influence Argentine tariff policy and secure continued access to homeland foods.


2021 ◽  
Vol 47 (3 (181)) ◽  
pp. 101-118
Author(s):  
Anna Rudek-Śmiechowska

The paper strives to characterize the circle of Polish visual artists who left for the United States in the late 20th century and settled in New York City, where they continued their careers. For the purposes of the paper, the subject matter has been focused on an excerpt from an ample research problem i.e. the analysis of the history of the Polish American Artists Society (PAAS,) operating in New York from 1986 through 1995. Their activities form the basis for the analysis and constitute a database to construct a more profound picture of the organization. Therefore, the years in which PAAS operated shall also constitute the paper’s framework. To foster simplicity, the term ‘artist’ and ‘artists’ shall be used to refer to visual artists born in Poland who came to New York City mainly in the 1970s, 1980s, and 1990s, permanently resided in the United States, and worked as visual artists, regardless of the technique they adopted, be it painters, sculptors, photographers, graphic artists, illustrators, performers, artistic fabric weavers, or video artists. The paper uses their micro-stories to illustrate the phenomenon behind the prolific community of Polish artists in New York City from 1986 through 1995. It is based on research on PAAS, which has become the basis for a monographic book about the Society.


2019 ◽  
Vol 19 (2019) (1) ◽  
Author(s):  
Gorazd Bajc ◽  
Janez Osojnik ◽  
Darko Friš

Category: 1.01 Original scientific paper Language: Original in Slovene (Abstract in Slovene and English, Summary in English) Keywords: United States of America, European Economic Community, Yugoslavia, Slovenia, 1991, international recognition, diplomacy, The New York Times Abstract: Based on the study of newspaper material (both Slovenian and foreign, especially The New York Times), published documents and the most relevant literature, the article focuses on the diplomatic efforts of Slovenian political leaders to achieve Slovenia's international recognition, and the reaction of the rest of the world to it. The position of US official policy on the issue of Slovenia's international recognition is particularly emphasized, as well as the reporting of the US press on the policy of the United States of America and the countries of the European Economic Community towards Slovenia. The timeframe covered by the article is from the end of June 1991, when Slovenia (as well as Croatia) declared independence, to the first half of April 1992, when the United States recognized Slovenia as an independent and sovereign state.


2020 ◽  
Vol 20 (2) ◽  
pp. 45-54
Author(s):  
Samuel H. Yamashita

In the 1970s, Japanese cooks began to appear in the kitchens of nouvelle cuisine chefs in France for further training, with scores more arriving in the next decades. Paul Bocuse, Alain Chapel, Joël Robuchon, and other leading French chefs started visiting Japan to teach, cook, and sample Japanese cuisine, and ten of them eventually opened restaurants there. In the 1980s and 1990s, these chefs' frequent visits to Japan and the steady flow of Japanese stagiaires to French restaurants in Europe and the United States encouraged a series of changes that I am calling the “Japanese turn,” which found chefs at fine-dining establishments in Los Angeles, New York City, and later the San Francisco Bay Area using an ever-widening array of Japanese ingredients, employing Japanese culinary techniques, and adding Japanese dishes to their menus. By the second decade of the twenty-first century, the wide acceptance of not only Japanese ingredients and techniques but also concepts like umami (savory tastiness) and shun (seasonality) suggest that Japanese cuisine is now well known to many American chefs.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document