From Chronicles to Customs Accounts: The Uses of Latin in the Long 14th Century

Author(s):  
Wendy R. Childs

The 14th century continued to see a predominantly trilingual society in England, with a number of vernaculars used alongside English, French, and Latin. Latin was the most widely written language and its use in the church, scholarship, and administration provides an immense range of Latin sources for the medievalist, from the highly literary to the practical. This chapter focuses on chronicles and customs accounts for shipping. The chroniclers consciously used classical styles, vocabulary, and quotations, while nonetheless incorporating the changes inevitably occurring in a living language. The customs collectors used plain, often formulaic, Latin and introduced vernaculars, but always within an accurate Latin matrix. Together they illustrate the range of content, style, and vocabulary found in 14th-century Latin sources.

Humanities ◽  
2021 ◽  
Vol 10 (1) ◽  
pp. 30
Author(s):  
Phillip Goodwin

The 14th century mystic Julian of Norwich’s theology, dissolving gender binaries and incorporating medieval constructs of the female into the Trinity, captivates scholars across rhetorical, literary, and religious studies. A “pioneering feminist”, as Cheryll Glenn dubs her, scholarship attempts to account for the ways in which Julian’s theology circumvented the religious authority of male clerics. Some speculate that Julian’s authority arises from a sophisticated construction of audience (Wright). Others situate Julian in established traditions and structures of the Church, suggesting that she revised a mode of Augustinian mysticism (Chandler), or positing that her intelligence and Biblical knowledge indicate that she received religious training (Colledge and Walsh). Drawing from theories on space and gender performativity, this essay argues that Julian’s gendered body is the generative site of her authority. Bodies are articulated by spatial logics of power (Shome). Material environments discipline bodies and, in a kind of feedback loop, gendered performance (re)produces power in time and space. Spaces, though, are always becoming and never fixed (Chavez). An examination of how Julian reorients hierarchies and relations among power, space, and her body provides a hermeneutic for recognizing how gender is structured by our own material cultures and provides possibilities for developing practices that revise relations and create new agencies.


Author(s):  
Mark Collard ◽  
John Lawson ◽  
Nicholas Holmes ◽  
Derek Hall ◽  
George Haggarty ◽  
...  

The report describes the results of excavations in 1981, ahead of development within the South Choir Aisle of St Giles' Cathedral, and subsequent archaeological investigations within the kirk in the 1980s and 1990s. Three main phases of activity from the 12th to the mid-16th centuries were identified, with only limited evidence for the post-Reformation period. Fragmentary evidence of earlier structural remains was recorded below extensive landscaping of the natural steep slope, in the form of a substantial clay platform constructed for the 12th-century church. The remains of a substantial ditch in the upper surface of this platform are identified as the boundary ditch of the early ecclesiastical enclosure. A total of 113 in situ burials were excavated; the earliest of these formed part of the external graveyard around the early church. In the late 14th century the church was extended to the south and east over this graveyard, and further burials and structural evidence relating to the development of the kirk until the 16th century were excavated, including evidence for substantive reconstruction of the east end of the church in the mid-15th century. Evidence for medieval slat-bottomed coffins of pine and spruce was recovered, and two iron objects, which may be ferrules from pilgrims' staffs or batons, were found in 13th/14th-century burials.


2013 ◽  
pp. 609-616
Author(s):  
Aksinija Dzurova

Subject of this article is the copy of Four Gospels preserved at the Church Institute in Sofia (gr. 949), which was displayed in the Brilliance of Byzantium Exhibition organized during the 22nd International Congress of Byzantine Studies (August 22 - 27, 2011) and which we assumed to have been produced by the hand of one of the most famous scribes at the end of the 13th and the beginning of the 14th century, i.e. Theodore Hagiopetrites. The type of the script employed in the Four Gospels at the Church Institute (CHAI gr. 949) is in the so-called by L. Politis unique ?Hagiopetrites Style?. Although the manuscript does not contain a colophon, comparison to the manuscripts of Theodore Hagiopetrites known to us and especially to Cod. D. gr. 29 (Olim. Kos. 35) at the Ivan Dujcev Centre - an autograph of the scribe of 1307, as well as to another manuscript from Saint Petersburg, Cod. gr. of ASUSSR, No 10/667 of the 14th century, provides good reasons to assume that the Four Gospels manuscript (CHAI gr. 949) was also produced by Theodore Hagiopetrites. Our certainty was further substantiated after we had studied in situ the Four Gospels from Academician N. P. Likhachev?s archive published by Igor Medvedev in the collection ? In Memoriam Ivan Dujcev? of 1988 which is currently kept under No 10/667 in the Archive of the Leningrad Section of the Institute of History at the Russian Academy of Science. Having compared the illumination and the specifics of motif stylization, as well as the specific colouring, we could assert that the two manuscripts manifest pronounced similarities. Thereby, the 27 manuscripts by T. Hagiopetrites published by R. Nelson should also be supplemented by the Four Gospels at the Church Institute (CHAI gr. 949) in addition to the Apostle Lectionary of 1307, autograph of Theodore Hagiopetrites at the Dujcev Centre, Cod. D. gr. 29 (Olim. Kos. 35), which R. Nelson briefly mentioned in his preface, and the Saint Petersburg Four Gospels, published by I. Medvedev.


Proceedings ◽  
2020 ◽  
Vol 57 (1) ◽  
pp. 47
Author(s):  
Ileana Mohanu ◽  
Ioana Gomoiu ◽  
Dan Mohanu ◽  
Nicoleta Cirstea ◽  
Adriana Moanță ◽  
...  

The church carved from sandstone rock, Corbii de Piatră, dated from the 14th century, in Argeș County, faces difficult microclimate conditions. [...]


2018 ◽  
Vol 10 (4) ◽  
pp. 14-33
Author(s):  
Nadezda S. Bratchikova

The genesis of the old Finnish language (1560-1640) is unique due to two historical reasons: first, the literature of this period was religious; secondly, religious and literary languages represented a single entity. The material of the study was the texts of the period of Catholicism and early Lutheranism (1560-1640). The author employed the analysis of semantic models, rhetorical devices, language structures (helped to identify the peculiarities of the formation of the old Finnish language and the reasons for the growth of its influence on the audience), content analysis of texts (allowed to trace the stages of transition in the church service from Latin and German to Finnish) were used. Comparison of folk texts with the translated ones revealed their common features (repetitions at the level of phrase and alliteration). The development of Old Finnish language was decelerated by the excessive use of the Latin language. However, by the middle of the 16th century, the external and internal political situations in Finland were in favour of using the Finnish language as an instrument of religious authority and a means of cultural influence on society. The written literature of Finland in the studied period was of a translatable state. The translated literature was pivotal in the formation and development of verbal art. Educated people (Justen, Finno, Hemminki from Mask, Sorolainen and L. Petri) made a vast contribution to the written language. Due to them, it was enriched with various forms of dialects and a greater lexicon.


2021 ◽  
Vol 21 ◽  
Author(s):  
Pavol Odaloš

Language Landscape of Banská Bystric (Continuity of Texts and Intersection of Ethnic Groups)The language landscape of Banská Bystrica is made up of visible language, which means written language in the form of contextually fixed words, sentences and complex sentences of a commercial and non-commercial nature. Non-commercial language fulfills a communicative function in terms of presenting basic orientation information in and around Banská Bystrica town, and about the town’s activities, the church and cemetery buildings, and monuments. Commercial language has a business function because it becomes part of the process of business transactions: first in the form of advertising texts offering commercial products; later in the form of information concerning goods offered directly by business facilities. The language landscape of Banská Bystrica is a collection of texts in Slovak, German and Hungarian and is a manifestation of the ethnolinguistic activities of Slovaks, Germans and Hungarians. Some texts in English, German, Latin, Russian and Romanian are evidence of the vitality of these languages in presenting facts about the present day and the history of this town. Krajobraz językowy Bańskiej Bystrzycy (kontinuum tekstów a krzyżowanie się grup etnicznych)Na krajobraz językowy Bańskiej Bystrzycy składają się teksty o charakterze komercyjnym i niekomercyjnym, dostępne w wersji wizualnej, powstałe w języku pisanym, w formie kontekstowo uwarunkowanych słów, zdań prostych i zdań złożonych. Język o charakterze niekomercyjnym pełni funkcję komunikacyjną w zakresie przekazywania podstawowych informacji orientacyjnych w mieście Bańska Bystrzyca i w jego okolicach, a także informacji o działalności związanej z miastem, o budynkach kościelnych i cmentarnych oraz o zabytkach. Język o charakterze komercyjnym pełni funkcję biznesową, ponieważ staje się częścią procesu obrotu gospodarczego: najpierw w postaci tekstów reklamowych oferujących produkty handlowe, później w formie informacji o produktach oferowanych bezpośrednio przez placówki handlowe i usługowe. Krajobraz językowy Bańskiej Bystrzycy tworzą teksty w językach słowackim, niemieckim i węgierskim, będące przejawem działalności etnolingwistycznej Słowaków, Niemców i Węgrów. Teksty w językach angielskim, niemieckim, rosyjskim, rumuńskim i po łacinie świadczą o istotnej roli tych języków w przedstawianiu faktów dotyczących współczesności i historii tego miasta.


Author(s):  
Jürgen Miethke

Abstract „Unity and Unification“ of the church, the „majority“ of believers and „ecclesia mathematica“ in the light of newly edited texts by Nikolaus of Cusa.The Heidelberg Edition of Opera Omnia presents vol. XV/1, Opuscula III, fasc. 1. At the council of Basle, while writing his most important political work De concordantia catholica, Nicolaus of Cusa published also some reflections on the reductio of the „Bohemians“ (i.e. the Hussites) regarding the „utraquist“ communion. Nicolaus suggests, according to patristic models by Cyprian and Augustin, to accept a „majority“ of the papal church only in strict connection with the cathedra Petri that guaranteed the truth of faith. Firstly, this idea of a majority is considered. Secondly, ecclesia mathematica or concilium mathematicum will be analysed: In the bitter conflict on Franciscan poverty at the beginning of the 14th century, pope John XXII himself characterized the dominium (ownership) of the Roman church as merely nudum verbale et mathematicum.


Author(s):  
Howard Jones ◽  
Martin H. Jones

This chapter describes the context in which the texts chosen for study originated and in which the use of German as a written language developed during the Middle High German period. No prior knowledge of the period is presupposed; key concepts are explained as they arise. The chapter is divided into three sections. The first explains the formation of the kingdom of Germany and of the Holy Roman Empire and examines the relationship between them. The second section describes the structure and working of German society under the following headings: the church; kingship and the secular nobility (including discussion of knighthood and chivalry); peasants and the rural economy; towns and townspeople. The third section surveys the principal types of texts that provide the basis for the study of Middle High German. The survey covers religious literature, courtly literature, chronicles, legal and administrative texts, and medical and other specialist literature.


Scrinium ◽  
2016 ◽  
Vol 12 (1) ◽  
pp. 84-103
Author(s):  
Denis Nosnitsin

The article presents an old folio kept in the church of Däbrä Śaḥl (Gärˁalta, northern Ethiopia), one of a few other leaves, all originating from a codex dating to a period well before the mid–14thcentury. The codicological and palaeographical features reveal the antiquity of the fragment. The content of the folio is remarkable since it contains chants dedicated to St. Gärima (also known as Yǝsḥaq) which can be identified as the chants for the Saint from the Dǝggwa, the main Ethiopian chant book. In the Ethiopian Orthodox Täwaḥǝdo Church the feast of Gärima is celebrated on the 17th of Säne. By means of the fragment of Däbrä Śaḥl, the composition of the liturgical chants for Gärima can be dated to a time much prior to the mid-14th century. Moreover, both the chants and the 15th-century Acts of Gärima by Bishop Yoḥannǝs refer to a famous miracle worked by the Saint. This fact proves that the miraculous account, in whatever form, was in circulation prior to the mid-14th century.



Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document