scholarly journals El uniforme diplomático español: origen y evolución | The Spanish diplomatic uniform: origin and evolution

2018 ◽  
Vol 5 (8) ◽  
pp. 171
Author(s):  
María De la Serna Ramos

Los uniformes han servido siempre para distinguir grupos de profesionales. La carrera diplomática española es uno de esos grupos que tienen en esta tipo de  prenda una de sus señas de identidad. Son ya muy pocos los servicios diplomáticos –los de ciertas monarquías- que todavía disponen de uniforme. Su uso casi siempre se ha limitado, también en el caso de esos otros países, a las ocasiones de gala. Apenas ha evolucionado desde sus orígenes en el siglo XIX. Además los de todos esos países son similares, con una casaca de paño azul marino, y unos bordados dorados. Desde que en 1928 se unificaron en España las carreras diplomática y consular, el uniforme es único para estos profesionales. Los símbolos que les identifican y la tradición establecida al respecto fueron recogidos en el Reglamento Orgánico de la Carrera Diplomática, de 15 de julio de 1955. Teniendo en cuenta los cambios ocurridos desde sus orígenes se presenta una breve historia del origen y evolución del uniforme hasta el modelo actual.________________________________Uniforms have always served to distinguish groups of professionals. The Spanish Diplomatic Service counts itself among those groups that have in this garment one of their distinguishing feature. It is one of the last Services, most of them belonging to European monarchies, to have a uniform. Its use has nearly always been restricted to gala occasions. The garment has scarcely changed since its origins in the nineteenth century. Since 1928, the year when the unification of the Spanish Diplomatic and Consular Services occurred, there is only one model of uniform. Its identification symbols and the tradition laid down in this matter, where included in the Organic Regulations of the Diplomatic Service, dated July 15, 1955. Taking into account the changes that have affected this garment since then, a brief history of the origin and evolution of the uniform up to the current model is presented.

Xihmai ◽  
2018 ◽  
Vol 12 (24) ◽  
Author(s):  
Verenice Cipatli Ramí­rez Calva [1]

ResumenEn este artí­culo se efectúa un balance historiográfico acerca de los estudios de corte diacrónico que tratan la zona de Pachuca y Real del Monte en el actual estado de Hidalgo. Encontramos que uno de los principales temas analizados por los estudiosos es el de la minerí­a, y la temporalidad que abarcan dichas investigaciones en su mayorí­a se concentra en el siglo XIX; los especialistas han dejado de lado la historia virreinal de la región en temas anexos a la minerí­a, aunque no exclusivamente mineros, como la participación indí­gena en el abasto de los centros mineros y la presencia de población afrodescendiente, por mencionar algunos temas. Se propone la ampliación del alcance de las investigaciones a asuntos no explorados en la región como el comercio y abasto doméstico de los trabajadores ligados a la mina.Palabras clave: Historiografí­a, Pachuca-Real del Monte, Comercio indí­gena. AbstractIn this article a historiographical balance is made on the studies of diachronic cut that treat the area of Pachuca and Real del Monte, in the present state of Hidalgo. We find that one of the main topics analyzed by the scholars is mining, and the temporality that these investigations cover mostly is concentrated in the nineteenth century, but has left aside the viceroyal history of the region in issues attached to the Mining, but not exclusively mining, such as indigenous participation in the supply of mining centers and the presence of Afro-descendant population, to mention some issues. It is proposed to extend the scope of the investigations to issues not explored in the region, such as the trade and domestic supply of workers linked to the mine.Key words: Historiography, Pachuca-Real del Monte, Indigenous trade. [1] Licenciada en Etnohistoria, maestra y doctora en Antropologí­a Social; Profesora Investigadora de la Universidad Autónoma del Estado de Hidalgo.


2020 ◽  
Vol 28 (1) ◽  
pp. 449-470
Author(s):  
Francisco Luque Janodet

La historia de la traducción es uno de los ámbitos menos estudiados en la Traductología. En el presente artículo, se abordará la traducción y recepción en España del Manuel du pharmacien ou précis élémentaire de pharmacie de Alphonse Chevallier y Pierre Idt. Se trata de una obra de temática  farmacéutica, que disfrutó de gran prestigio en el país ibérico, y publicada en una época de debate y de adaptación de la nomenclatura química y farmacéutica. Por ello, realizaremos un análisis traductológico de la obra objeto de estudio, en el que se aborden los principales problemas de traducción a los que Manuel Jiménez Murillo tuvo que hacer frente. Asimismo, se considerarán las distintas técnicas empleadas para este trasvase interlingüístico. Todo ello estará precedido de un estudio biográfico de los autores y del traductor, basado en la documentación de la época, así como de una serie de consideraciones en torno al papel del traductor decimonónico y a la reforma de la nomenclatura química iniciada en el siglo XVIII. The history of translation is one of the least studied areas since Translatology. In this paper, the translation and reception in Spain of Alphonse Chevallier and Pierre Idt’s Manuel du pharmacien ou précis élémentaire de pharmacie will be addressed. It is a work of pharmaceutical scope, which enjoyed great prestige in Spain and was published at a time of debate and adaptation of the chemical and pharmaceutical nomenclature. Therefore, it is proposed a translatological analysis that addresses the main translation problems that Manuel Jiménez Murillo had to face. The different techniques used for the interlinguistic transfer will also be considered. All this will be preceded by a biographical study of the authors and the translator based on the documentation of the time and by a series of considerations regarding the role of the nineteenth-century translator and the reform of the chemical nomenclature undertaken in the eighteenth century. L'histoire de la traduction est l'un des domaines les moins étudiés en Traductologie. Dans cet article, nous aborderons la traduction et la réception en Espagne du Manuel du pharmacien ou précis élémentaire de pharmacie d’Alphonse Chevallier et Pierre Idt. Il s’agit d'un ouvrage de portée pharmaceutique, qui a joui d'un grand prestige dans le pays ibérique, et publié à une époque de débat et d'adaptation de la nomenclature chimique et pharmaceutique. Par conséquent, nous proposons une analyse traductologique de l'œuvre objet d’étude qui aborde les principaux problèmes de traduction auxquels Manuel Jiménez Murillo a dû faire face. Les différentes techniques utilisées pour le transfert interlinguistique seront également prises en compte. Tout cela sera précédé d'une étude biographique des auteurs et du traducteur basée sur la documentation de l'époque et d'une série de considérations autour du rôle du traducteur du XIXe siècle et de la réforme de la nomenclature chimique entreprise au XVIIIe siècle.


Author(s):  
Mariano Di Pasquale

This article examines the new approaches to intellectual history through the exam of theoretical and methodological uses of some Argentine historians devoted to the research into the early nineteenth-century River Plate topics. To this purpose, we shall attempt to identify and inquire the presence of a number of relevant topics such as the reception of analytical tools inspiring the field of conceptual history, the introduction of category “political speeches”, the use of the history of political languages, and the implementation of the notions habitus and “structure of feeling”.KeywordsHistoriography, Intellectual History, Methodologies, Argentine, nineteenth century.ResumenEn este artículo se analizan los nuevos enfoques de la historia intelectual a través del examen de los usos teóricos-metodológicos de ciertos historiadores argentinos dedicados a las cuestiones rioplatenses de la primera mitad del siglo XIX. A este fin, intentamos identificar e indagar la presencia de una serie de tópicos relevantes tales como la recepción de las herramientas analíticas de la historia de los conceptos, la introducción de la categoría “discursos políticos”, la utilización de la historia de los lenguajes políticos y la aplicación de las nociones de habitus y “estructura de experiencia”.Palabras clavesHistoriografía, historia Intelectual, metodologías, Argentina, siglo XIX.


2018 ◽  
Vol 75 ◽  
pp. 201-261
Author(s):  
Shawn Van Ausdal ◽  
Jackeline Velazco Portocarrero ◽  
Christine Fertig ◽  
Ricard Soto ◽  
Gabriel Jover ◽  
...  

Book reviews - Crítica de libros - Crítica de livros José Roberto Álvarez Múnera:Mercado, ganado y territorio: Haciendas y hacendados en el Oriente y el Magdalena Medio antioqueños (1920-1960) Shawn Van Ausdal Germán Carrillo García: Desarrollo rural y cooperativismo agrario en Ecuador: Trayectorias históricas de los pequeños productores en la economía global Jackeline Velazco Portocarrero John Broad & Anton Schuurman (Eds.):Wealth and Poverty in European Rural Societies from the Sixteenth to the Nineteenth Century Christine Fertig Eric L. Jones: Revealed Biodiversity: An Economic History of the Human Impact Ricard Soto Richard W. Hoyle (Ed.): Custom, Improvement and the Landscape in Early Modern Britain. The Farmer in England, 1650-1980 Gabriel Jover Teresa María Ortega (Ed.): Jornaleras, campesinas y agricultoras: La historia agraria desde una perspectiva de género Inmaculada Villa Salvador Calatayud, Jesús Millán & María Cruz Romeo (Eds.): El Estado desde la sociedad: Espacios de poder en la España del siglo XIX Antonio Amarillo Ramírez Manuel de Paz: Fruta del paraíso: La aventura atlántica del plátano Belinda Rodríguez Arrocha Rolf Kieβsling, Frank Konersmann, Werner Troβbach & Dorothee Rippmann: Grundzüge der Agrargeschichte. 1: Vom Spätmittelalter bis zum Dreiβigjährigen Krieg (1350-1650) Carolina Batet Reiner Prass, Stefan Brankensiek (Ed.) & Jürgen Schlumbohm: Grundzüge der Agrargeschichte. 2: Vom Dreiβigjährigen Krieg bis zum Beginn der Moderne (1650-1880) Jesús Millán Gunter Mahlerwein & Clemens Zimmermann (Ed.): Grundzüge der Agrargeschichte. 3: Die Moderne Gloria Sanz Lafuente Enric Vicedo: Pagesia, accés a la terra i desenvolupament històric: Els latifundis eclesiàstics a la Catalunya occidental plana (segles XVII-XX) Antònia Morey Tous Pere Bosch: La lluita per la terra: Solidaritats pageses i conflictivitat rural a la regió de Girona (1931-1936) Raimon Soler Pilar Díaz Sánchez: Vida de Antonio y Carmelita: La militancia jornalera en Andalucía (1950-2000) Carlos Gil Andrés Antonio Escobar, Romana Falcón & Martín Sánchez Rodríguez (Coords.): La desamortización civil desde perspectivas plurales Ángel Ramón del Valle


Diálogos ◽  
2018 ◽  
Vol 22 (1) ◽  
pp. 205
Author(s):  
Eliete Lucia Tiburski

O artigo apresenta a questão da história do tempo presente e suas relações com o conceito de história no início do século XIX no Brasil. As reflexões serão feitas a partir do trabalho de Gonçalves de Magalhães intitulado Memoria Historica e Documentada da Revolução da Provincia do Maranhão desde 1839 até 1840, publicado na Revista do IHGB em 1848. Trata-se de analisar a condição do historiador enquanto sujeito que intervém em seu próprio tempo, a delimitação do campo da história, seus procedimentos e limites. Abstract The Present Past or as it was written the history of the present time in nineteenth century. Gonçalves de Magalhães and the Memória Histórica da Revolução da Província do Maranhão (1839-1840) This paper presents the question about the history of present time and its relations with the concept of history in the early nineteenth century in Brazil. The starting point of the discussion is the article Memoria Historica e Documentada da Revolução da Provincia do Maranhão desde 1839 até 1840, published by Gonçalves de Magalhães an influential Brazilian history journal in 1848. The goal is to analyze the condition of the historian as a subject involved in his own time, the delimitation of history field, its methods and limits. Resumen El pasado presente o cómo escribir la historia del tiempo presente en el siglo XIX. Gonçalves de Magalhães y la Memória Histórica da Revolução da Província do Maranhão (1839-1840). El artículo presenta la cuestión de la historia del tiempo presente y sus relaciones con el concepto de historia, en el comienzo del siglo XIX, en Brasil. Las reflexiones están realizadas a partir de la obra de Gonçalves de Magalhães, titulada Memoria Historica e Documentada da Revolução da Provincia do Maranhão desde 1839 até 1840, publicada en la Revista IHGB en 1848. Se trata de analizar la condición del historiador como sujeto que interviene en su propio tiempo, la delimitación del campo de la historia, sus procedimientos y límites.


Author(s):  
Iulian Oncescu

La historia de las relaciones entre Rumanía y España tiene en los libros de viajes delsiglo XIX una importante fuente histórica y literaria. Los escritos de diplomáticos, militares, políticos o literarios han resultado de particular importancia para evitar algunos tópicos y estereotipos existentes en el conocimiento de otros países. Durante la primera mitad del siglo XIX muy pocos viajeros rumanos llegaron a la periferia de Europa, donde se encontraba la península ibérica, y fueron muchos menos los que dejaron algún testimonio escrito de sus viajes. Mihail Kogalniceanu (1817-1891), un estadista liberal rumano, que llegó a ser primer ministro y ministro de Asuntos Exteriores en la década de 1860, tuvo la oportunidad de visitar España entre 1846 y 1847 y dejarnos el testimonio de su mirada en sus Notes sur l’Espagne, contribuyendo al conocimiento de la historia, las tradiciones y la cultura españolas para las élites y la sociedad rumana.PALABRAS CLAVE: Mihail Kogălniceanu, libros de viajes, Notes sur l’Espagne, siglo XIX.ABSTRACTThe history of relations between Romania and Spain has an important historical andliterary source in the travel books of the nineteenth century. The writings by diplomats, servicemen, politicians and writers have been particularly important to avoid certain clichés and stereotypes in the knowledge of other countries. During the first half of the nineteenth century, very few Romanians travelers arrived at the periphery of Europe where the Iberian Peninsula is located and, unfortunately, fewer still left a written testimony of their travels. Mihail Kogalniceanu (1817-1891), a Romanian liberal statesman who became prime minister and foreign minister in the 1860s, had the opportunity to visit Spain between 1846 and 1847 and left us an important and very useful testimony in his Notes sur l’Espagne, contributing to the knowledge of the history, traditions and Spanish culture for the elites of Romania and its people.KEY WORDS: Mihail Kogălniceanu, travel books, Notes sur l’Espagne, XIX century


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document