scholarly journals The Phonetic Representation of Spoken Language in Modern Hebrew Literature

2007 ◽  
Vol 8 (2) ◽  
pp. 249-273
Author(s):  
Rina Ben‑Shahar

Abstract The Phonetic Representation of Spoken Language in Modern Hebrew Literature – Written language normatively transmits the full graphic pattern of a word without deviating from the spelling rules of a particular language. However, when graphic signs are intended to represent the spoken language used in natural conversation, the question of the phonetic imitation of spoken language in written texts arises. The present article deals with the position of spoken language in Hebrew narrative fiction and drama, and the modes of its representation from 1948 on, including both original Hebrew works and those translated from English into Hebrew. This issue is discussed against the background of such relevant broader issues as: the special situation of Hebrew, which had long been used as a written language only, devoid of the varied functions of spoken language; linguistic-stylistic norms in Hebrew literature from 1948 on and the changes they underwent; Hebrew writers' and translators' awareness of the principles of spoken language in general, and those of the Hebrew vernacular in particular; differences in dialogue formation between various literary sub-systems: drama as distinct from narrative fiction and original literature as distinct from translated literature, including some cross-sections of both. The issues are discussed from both the synchronic and diachronic points of view.

2018 ◽  
Vol 15 (4) ◽  
pp. 436-443
Author(s):  
Nada Alabdalla

The Arabic world’s language situation is characterized by bilingualism (diglossia), as alongside the written language (Fusha), there exist many spoken languages. This situation rai­ses important theoretical and methodological issues before the theatre in general and theatrical pedagogics in parti­cular. The article deals with the problem of orthoepic norms’ lacking in spoken Arabic, which affects both the teaching methods in theat­rical high schools and the speech culture in ge­neral. In this context, the author gives a short review of language development in Arabic theatre and considers some points of view of Arabic theatrical directors and playwrights of different periods. The article represents a table of phonetics’ compa­rison of Arabic literary and spoken languages. Furthermore, the article raises the problem of spoken language codification and also considers the issue of theatre language. Emphasizing the importance of both the written and spoken langua­ges, the artic­le concludes on the ambivalent approach to forming the theatrical speech teaching methods in the Syrian theatrical school, provided that local dialects are standardized and actors-students master the capital dialect along with the literary language. In practice, teachers have to combine the written language acquisition basing on the rules, and that of the spoken language using audio samples.


1994 ◽  
Author(s):  
R. Schwartz ◽  
L. Nguyen ◽  
F. Kubala ◽  
G. CHou ◽  
G. Zavaliagkos ◽  
...  

Author(s):  
Peter Francis Kornicki

This chapter focuses on the language rupture in East Asia, that is to say, the loss of the common written language known as literary Chinese or Sinitic. The gradual replacement of the cosmopolitan language Sinitic by the written vernaculars was a process similar in some ways to the replacement of Latin and Sanskrit by the European and South Asian vernaculars, as argued by Sheldon Pollock. However, Sinitic was not a spoken language, so the oral dimension of vernacularization cannot be ignored. Charles Ferguson’s notion of diglossia has been much discussed, but the problem in the context of East Asia is that the only spoken languages were the vernaculars and that Sinitic was capable of being read in any dialect of Chinese as well as in the vernaculars used in neighbouring societies.


1967 ◽  
Vol 51 (1) ◽  
pp. 64
Author(s):  
Abraham I. Katsh ◽  
G. Kressel

1981 ◽  
Vol 17 (1) ◽  
pp. 11-16 ◽  
Author(s):  
H. Morgenbrod ◽  
E. Serifi

I. SOUNDS IN MODERN HEBREW Hebrew shorashim – the triliteral roots – have already been analysed from many points of view, for example in Morgenbrod & Serifi (1976, 1977, 1978). The aim of this article is an examination of the sound structure of shorashim.In general we can divide the consonants which form the shorashim into two different types; concerning (a) the manner of articulation (e.g. plosives, nasals, etc.); and (b) the place of articulation (e.g. bilabials, labiodentals, etc.).In this study we have concentrated on position of articulation and ignore manner of articulation.In Figure I the consonants forming the shorashim are related to the different kinds of sounds according to Wendt (1961).In order to investigate the relationship between the sounds it is convenient to establish so-called compound matrices with a computer. All computation was done by a program in COBOL running on the SIEMENS System 4004. As material for our analysis we took 2443 shorashim from the sources Barkaly (1972) and Even-Shoshan (1972).


2019 ◽  
Vol 13 (2) ◽  
pp. 331-342
Author(s):  
Alessandra Dezi

The Estonian influence on the discourse of the Russian speaking population of Estonia has drawn the attention of many researchers. The insertion of elements of Estonian in the discourse of Russian speakers is analysed and systematised from different points of view. Research has been conducted on formal aspects of code switching and on more pragmatic language aspects on the basics of different material (e.g. spoken language, jargons and dialects, advertisements, journalistic texts). However, the influence of the Estonian language in the discourse of Russian speaking groups of Estonia has not been fully studied, especially with internet sources, which can give an idea of the currently relevant processes of spoken language. This paper is part of a larger research project in which we plan to compare the functions of foreign language items in the internet discourse of the Russian speaking population of Italy and Estonia. In this paper, however, the main focus is on the lexical content of Estonian insertions in the internet discourse of the Russian speaking population of Estonia and on two of its main functions. Namely, the identifying reference function and the figurative speech function. Data was collected from different forums and Facebook groups. The analysis of the collected material shows that the insertion of Estonian items occurs very frequently when the communicants discuss bureaucratic-administrative spheres, space, and time. Those Estonian insertions are very often used in order to clearly identify the object of their conversation. Longer insertions are often used within the figurative speech function, which conveys the characteristics of the speech, of the speaker and the evaluative characteristics. The study of the influence of the Estonian language on the internet discourse of the Russian speaking population of Estonia in the future will allow a deeper understanding of formal and functional aspects of the Estonian language, such as the morphological and syntactic features of the language and the semantic and pragmatic meaning of certain Estonian words and particles. Furthermore, this research will contribute to the study of the problems connected with language contacts.


2013 ◽  
Vol 7 (1) ◽  
pp. 58
Author(s):  
Siska Amelia Maldin

There is a tendency of cases in transforming spoken and written language. A current debate was proposed about the role. This debate derives from current phenomenon which shows evidence which is related with learner mastery in the particular skills. Some learners are able to produce spoken form of language fluently, however, when it comes to writing, it is seen that they find difficulties and get disturbance to put down ideas and elaborate the ideas into a good writing.  Hence, two questions arise. First, to what extent is the nature of spoken and written language? Second, what are strategies to help learners in transforming their spoken language to the written production? Therefore, this article is proposed to explain the nature of spoken and written language and present any strategies to help learners in transforming their spoken language into the written forms.


2019 ◽  
Vol 8 (4) ◽  
Author(s):  
Arrasyd Arrasyd ◽  
Hamzah Hamzah

The purpose of this study was to find impoliteness strategies used by netizens to Jokowi-Maaruf and netizens to Prabowo-Sandi based on gender in YouTube comments section based on Culpeper`s theory (1996). This research was descriptive qualitative research based on impoliteness strategies phenomena in written language. The data on this research were words, phrases, and sentences in online comments that contained impoliteness strategies found in Indonesian Presidential debate 2019 in YouTube comment. The instruments of this research were Wi-Fi, laptop, writing equipment, and indicators of impoliteness strategies. The results of analysis showed that from 200 comments collected, there were 267 impoliteness strategies found. The reason why number of strategies found bigger than the data collected is because the commentators mostly performed more than one strategy in one utterance. Four by five strategies found in this research were bald on record, positive impoliteness, negative impoliteness, and sarcasm or mock politeness. The strategies that were not found ware withhold politeness because it only occurred in spoken language. The most used strategies were positive impoliteness. The highest user of positive impoliteness was male netizens to female netizens to Prabowo-Sandi (47%).


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document