Sinitic in a Global Perspective

Author(s):  
Peter Francis Kornicki

This chapter focuses on the language rupture in East Asia, that is to say, the loss of the common written language known as literary Chinese or Sinitic. The gradual replacement of the cosmopolitan language Sinitic by the written vernaculars was a process similar in some ways to the replacement of Latin and Sanskrit by the European and South Asian vernaculars, as argued by Sheldon Pollock. However, Sinitic was not a spoken language, so the oral dimension of vernacularization cannot be ignored. Charles Ferguson’s notion of diglossia has been much discussed, but the problem in the context of East Asia is that the only spoken languages were the vernaculars and that Sinitic was capable of being read in any dialect of Chinese as well as in the vernaculars used in neighbouring societies.

Author(s):  
Peter Francis Kornicki

This book is a wide-ranging study of vernacularization in East Asia, and for this purpose East Asia includes not only China, Japan, Korea, and Vietnam but also other societies that no longer exist, such as the Tangut and Khitan empires. It takes the reader from the early centuries of the Common Era, when the Chinese script was the only form of writing and Chinese Buddhist, Confucian, and medical texts spread throughout East Asia, through the centuries when vernacular scripts evolved, right up to the end of the nineteenth century when nationalism created new roles for vernacular languages and vernacular scripts. Through an examination of oral approaches to Chinese texts, it shows how highly valued Chinese texts came to be read through the prism of the vernaculars and ultimately to be translated. This long process has some parallels with vernacularization in Europe, but a crucial difference is that literary Chinese was, unlike Latin, not a spoken language. As a consequence, people who spoke different East Asian vernaculars had no means of communicating in speech, but they could communicate silently by means of written conversation in literary Chinese; a further consequence is that within each society Chinese texts assumed vernacular garb: in classes and lectures, Chinese texts were read and declaimed in the vernaculars. What happened in the nineteenth century and why are there still so many different scripts in East Asia? How and why were Chinese texts dethroned and what replaced them? These are some of the questions addressed in this book.


Subject Outlook for India-ASEAN ties. Significance Speaking at the ASEAN-India and East Asia summits in Vientiane in September, India's Prime Minister Narendra Modi singled out South-east Asia as central to India's 'Act East' policy, referring to the "common strategic priorities of securing our societies and bringing peace, stability and prosperity to the region". India has also upgraded defence links with Vietnam, signalling that it seeks a more proactive stance against China's economic influence and territorial assertiveness in South-east Asia. Impacts Regional transport corridors would help ASEAN manufacturers develop supply chains and attract South Asian investment. However, such corridors face security constraints, especially around border areas. India's deepening security ties with the United States, Japan and Australia will help it advance defence relations in South-east Asia.


2019 ◽  
Vol 22 (1) ◽  
pp. 46
Author(s):  
Rejane Beatriz Fiepke Carpenedo ◽  
Eliana Rosa Sturza

This research is part of our Master’s thesis, and it proposes to analyze the statements expressed in the common sense about the language, in order to understand which ideology and the linguistic imaginary that cross these statements. Many studies have already been undertaken in relation to speeches about the language, highlighting those of Mariani (2004), who analyzed the speeches of writers and politicians, grammarians and scholars - people of influence in the society of Brazil colony. Thus, we propose to carry out this analysis to know the imaginary language that circulates in common sense, from comments of Internet users in the official fanpage of the Planalto Palace on Facebook, the first official pronouncement of President Michel Temer abroad. The theoretical perspective adopted is that of the Theory of Enunciation (BENVENISTE, 1989), focused on the presuppositions of Semantics of the Event (GUIMARÃES, 2002), and making use of the analytical movement of the rewriting procedure. We observe an imaginary language perpetuated in common sense based on the idea of a homogeneous, pure and idealized language; as well as being confused with spoken language and written language, having as a criterion for a Portuguese spoken in a “correct” way the approximation and fidelity to grammar.


1994 ◽  
Author(s):  
R. Schwartz ◽  
L. Nguyen ◽  
F. Kubala ◽  
G. CHou ◽  
G. Zavaliagkos ◽  
...  

Author(s):  
Peter Francis Kornicki

This chapter first examines the oral dimension of the dissemination of Sinitic texts in East Asia. Although a few individuals who had spent many years in China or who were of Chinese origin were able to read Chinese texts in some form of Chinese pronunciation, this was not the case even for most members of the elites, for few spent much time in China. In most societies, conventional pronunciations developed for Chinese characters and these conformed to local phonologies. The first stage of vernacularization, therefore, was in the oral domain. Conversely, however, since there was no common spoken language like Latin, opportunities for intellectual exchange with people from other societies were limited. The remainder of this chapter, therefore, examines the limited extent to which interpreters were trained and other people learned spoken foreign languages. The chapter concludes with an examination of brush conversation, a written substitute for oral conversation.


English Today ◽  
2021 ◽  
pp. 1-16
Author(s):  
Manfred Markus

Given today's general bias towards euphemisms (cf. Arif, 2015), the topic of this paper may seem embarrassing and ill-chosen. However, it makes sense to find out to what extent the spoken language of dialects in former centuries correlated with one of the dark sides of everyday reality. In Britain up to the second half of the 19th century, traditional dialect was the common linguistic medium of the large majority of people (the lower and middle classes), just before the norm of ‘King's English’ and, in linguistics, of système, started playing a dominant role. We may assume that the English dialects of the Late Modern English (LModE) period (1700–1900) were a correlative of people's everyday life.


2021 ◽  
Vol 1 (1) ◽  
pp. 115-133
Author(s):  
Markus Nornes

Abstract This essay examines a regional, not global, dimension of Chinese cinema: the Chinese character in its brushed form. Calligraphy and cinema have an intimate relationship in East Asia. Indeed, the ubiquity of the brushed word in cinema is one element that actually ties works in Korean, Japanese and Sinophone Asia together as a regional cinema. At the same time, I will explore the very specific difference of Chinese filmmakers’ use of written language. On first glance, cinema and calligraphy would appear as radically different art forms. On second glance, they present themselves as sister arts. Both are art forms built from records of the human body moving in (an absent) time and space. The essay ends with a consideration of subtitling, upon which Chinese cinema’s global dimension is predicated. How does investigating this very problem lead us to rethinking the nature of the cinematic subtitle, which is very much alive―a truly movable type?


2010 ◽  
Vol 1 ◽  
Author(s):  
Michael McCarthy

AbstractAn important priority for the English Profile programme is to incorporate empirical evidence of the spoken language into the Common European Framework (CEFR). At present, the CEFR descriptors relating to the spoken language include references to fluency and its development as the learner moves from one level to another. This article offers a critique of the monologic bias of much of our current approach to spoken fluency. Fluency undoubtedly involves a degree of automaticity and the ability quickly to retrieve ready-made chunks of language. However, fluency also involves the ability to create flow and smoothness across turn-boundaries and can be seen as an interactive phenomenon in discourse. The article offers corpus evidence for the notion of confluence, that is the joint production of flow by more than one speaker, focusing in particular on turn-openings and closings. It considers the implications of an interactive view of fluency for pedagogy, assessment and in the broader social context.


2021 ◽  
Vol 41 (3) ◽  
pp. 485-498
Author(s):  
Sravanthi Kollu

Abstract The multilingual turn in literary studies emphasizes the fairly recent emergence of a monolingual attachment to language. While this rightly calls into question the academic focus on monolingual competencies and offers a substantial area of inquiry for scholars working with the linguistically diverse regions of South Asia, Africa, and the Middle East, this essay posits that the persistence of multilinguality among historical actors from these regions does not merit a shift away from monolingualism in contemporary scholarship. This argument derives from the claims analyzed in this essay, made by South Asian writers in colonial India, about the singularity of one's own language (swabhasha) and the writers' anxieties to protect this language from vulgar speech (gramyam). Building on contemporary work on the vernacular, the essay seeks to draw renewed attention to the role of speech in language debates in Telugu, a language whose particularity has not become a metonym either for the nation (like Hindi) or for a pan–South Indian identity (like Tamil). In tracing the movement from vulgar speech to proper language in this archive, this essay reframes vernacularity as an ethical compulsion premised on the common.


2008 ◽  
Vol 8 (3) ◽  
pp. 1850139 ◽  
Author(s):  
Joseph F. Francois ◽  
Ganeshan Wignaraja

The Asian countries are once again focused on options for large, comprehensive regional integration schemes. In this paper we explore the implications of such broad-based regional trade initiatives in Asia, highlighting the bridging of the East and South Asian economies. We place emphasis on the alternative prospects for insider and outsider countries. We work with a global general equilibrium model of the world economy, benchmarked to a projected 2017 sets of trade and production patterns. We also work with gravity-model based estimates of trade costs linked to infrastructure, and of barriers to trade in services. Taking these estimates, along with tariffs, into our CGE model, we examine regionally narrow and broad agreements, all centered on extending the reach of ASEAN to include free trade agreements with combinations of the northeast Asian economies (PRC, Japan, Korea) and also the South Asian economies. We focus on a stylized FTA that includes goods, services, and some aspects of trade cost reduction through trade facilitation and related infrastructure improvements. What matters most for East Asia is that China, Japan, and Korea be brought into any scheme for deeper regional integration. This matter alone drives most of the income and trade effects in the East Asia region across all of our scenarios. The inclusion of the South Asian economies in a broader regional agreement sees gains for the East Asian and South Asian economies. Most of the East Asian gains follow directly from Indian participation. The other South Asian players thus stand to benefit if India looks East and they are a part of the program, and to lose if they are not. Interestingly, we find that with the widest of agreements, the insiders benefit substantively in terms of trade and income while the aggregate impact on outside countries is negligible. Broadly speaking, a pan-Asian regional agreement would appear to cover enough countries, with a great enough diversity in production and incomes, to actually allow for regional gains without substantive third-country losses. However, realizing such potential requires overcoming a proven regional tendency to circumscribe trade concessions with rules of origin, NTBs, and exclusion lists. The more likely outcome, a spider web of bilateral agreements, carries with it the prospect of significant outsider costs (i.e. losses) both within and outside the region.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document