scholarly journals Consumer Complaining Behavior: The Case of a South American Country, Chile

2005 ◽  
Vol 1 (1) ◽  
pp. 3-12 ◽  
Author(s):  
Fredy Valenzuela
2017 ◽  
Vol 13 (1) ◽  
pp. 70-93 ◽  
Author(s):  
Ñusta Carranza Ko

Research on migration has often characterized migration and the state as being in conflict. International migration does present some challenges to the state in accommodating migrants that bring with them various cultural and social identities. Nonetheless, not all migration experiences can be generalized in dichotomous terms. In this sense, the case of the first South American country to elect a president of Japanese origin and to regard a Chinese migrant-owned supermarket chain as representative of the state’s business model merits closer examination. The experience of Chinese and Japanese migrants in Peru contributes to the literature on transnational migration that regards migrants as both recipients of change and agents that influence a state’s national identity. Through measures such as common language acquisition and the adoption of new cultural traditions, Chinese and Japanese migrants were integrated into Peru and thus influenced some changes in the state’s national identity in a less conflictive way.外来移民给移入国带来不同的文化和社会认同,从而带来一系列挑战。故在现有移民研究中,移民和移入国常被认为处于冲突状态。然而并非所有移民都与移入国文化对立。本文将日裔移民首次当选拉丁美洲国家总统及中国连锁超市成为移入国商业模范作为案例,对此观点进行阐述。本文指出,秘鲁的中国和日本移民在被移入国改变的同时,也影响了移入国的国家认同。中国及日本移民通过语言习得和文化适应融入秘鲁社会,进而通过较为平和的方式给秘鲁的国家认同带来了影响。This article is in English.


2019 ◽  
Vol 40 (4) ◽  
pp. 504-516
Author(s):  
David Bockino

Building on research into media representation of countries and agenda-setting theory, a content analysis analyzed the way Colombia was portrayed in The New York Times headlines and IMDb plot summaries during 1980 to 2013. This unusual longitudinal study compares the representation of Colombia to other South American countries. Among other conclusions, this study finds that over the 34-year period the word “drug” was included in a New York Times headline with the word “Colombia” more times than any other word with any other South American country.


Author(s):  
Anna M. Gates Tapia ◽  
Douglas Biber

The small South American country of Ecuador has recently come to international attention for perceived threats to journalistic freedom: first a major defamation lawsuit against El Universo (filed in March 2011) for unfounded criticisms of President Correa, and more recently passage of a highly controversial law of communications in June, 2013. Due to these developments, there is reason to believe that media reportage in Ecuador will currently be highly circumspect in the expression of opinions and evaluations, discourse functions that have been investigated under the umbrella of ‘stance’ in previous linguistic investigations. However, the situation of media language use in Ecuador is further interesting in that there are both government newspapers as well as privately owned newspapers competing on the open market. Presumably these different newspapers will not be affected in the same ways by the legal actions of the last few years. To investigate that possibility, the present study documents the lexico-grammatical expression of stance in a large corpus of Ecuadorian newspaper reportage, comparing and contrasting the expression of stance in two major newspapers: El Telégrafo, controlled by the government, and El Comercio, a privately owned outlet. The study focuses on two major types of lexico-grammatical features used to express stance: que-complement clauses and adverbials. Although the two newspapers are quite similar in the devices preferred for the expression of stance, the analysis also identifies systematic patterns of difference. Surprisingly, the results show that it is the government-controlled newspaper that consistently expresses stance to a greater extent than the privately-owned paper. These results are interpreted relative to the recent legal events in Ecuador, perhaps indicating increased scrutiny of media reportage in the private sector than in the public sector.


Author(s):  
Christine Ehrick

In the first half of the 20th century, Uruguay was a relatively educated, democratic, and politically progressive South American country, and women there used old and new media for professional and political ends. Radical, Catholic, and liberal feminist women all utilized print media to promote their views and build support for their respective causes in publications aimed at both female and general audiences. Anarchist feminist María Collazo, for example, edited an important publication, La Batalla, from 1915 to approximately 1927. By the late 1920s, radio was an emerging mass medium, and women activists, journalists, and others sought to make their voices heard, literally and figuratively, on its airwaves. Starting in 1935, those airwaves included Radio Femenina, the first all-woman format radio station in the Western Hemisphere. One of the voices heard on Radio Femenina was Dra. Paulina Luisi, Uruguay’s leading feminist activist, who became a powerful voice of both the Socialist Party and the politics of the Popular Front in the late 1930s and early 1940s.


2015 ◽  
Vol 6 (3) ◽  
pp. 374-381 ◽  
Author(s):  
Claudia X. Flórez ◽  
Anderson Bermon ◽  
Victor R. Castillo ◽  
Leonardo Salazar

Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document