german speaking country
Recently Published Documents


TOTAL DOCUMENTS

5
(FIVE YEARS 3)

H-INDEX

2
(FIVE YEARS 0)

2021 ◽  
Vol 59 (1) ◽  
pp. 25-49
Author(s):  
Juliane Schopf ◽  
Beate Weidner

Abstract Foreign language didactics is committed to teach the variety of language that is actually used in everyday life. In this article, we study possibilities of working with authentic German dialogues in teaching contexts of German as a Foreign Language. By focusing on regional and national varieties of German in Germany, Austria and Switzerland, we examine current textbooks that claim to follow a pluricentric approach and show how they deal with the fact that spoken German is not a homogenous variety. The analysis of the teaching material reveals the problems, that working with artificial dialogues entail under a pluricentric perspective, including phonetics, prosody, lexis, grammatical and interactional structures. Thus, we plead for the use of authentic dialogues in order to create awareness for a pluricentric view on language among students of German as a Foreign Language. Especially for learners, who plan to spend time in a German-speaking country, the work with authentic dialogues from a certain geographical region can have a highly motivating effect as they learn to understand native speakers in their everyday talk. To this end, we present a database that provides audio material in the different national varieties of spoken German, which can be used for didactic purposes in the foreign language classroom.SamenvattingDe vreemdetalendidactiek streeft ernaar om die taalvariëteit aan te leren die in het alledaagse leven wordt gebruikt. In dit artikel gaan we na welke mogelijkheden er zijn om met authentieke Duitse dialogen te werken in een onderwijscontext van het Duits als Vreemde Taal. Met een focus op de regionale en nationale variëteiten van het Duits in Duitsland, Oostenrijk en Zwitserland onderzoeken we recente tekstboeken die een pluricentrische benadering beweren te volgen en we laten zien hoe ze omgaan met het feit dat gesproken Duits geen homogene variëteit is. De analyse van het onderwijsmateriaal brengt enkele problemen aan het licht die het werken met artificiële dialogen vanuit een polycentrisch perspectief met zich meebrengt, waaronder fonetiek, prosodie, woordenschat, grammaticale en interactieve structuren. We pleiten dus voor het gebruik van authentieke dialogen om studenten Duits als Vreemde Taal bewust te maken van een pluricentrische kijk op taal. In het bijzonder voor leerders die van plan zijn om enige tijd in een Duitstalig land door te brengen, kan het werken met authentieke dialogen uit een welbepaalde geografische regio bijzonder motiverend zijn omdat ze zo de alledaagse taal van native speakers leren begrijpen. We stellen ook een database voor waar audiomateriaal in verschillende nationale varieteiten van gesproken Duits te vinden is, dat voor didactische doeleinden kan worden gebruikt in de vreemde talenklas.


2020 ◽  
Vol 8 (5) ◽  
pp. 10
Author(s):  
Orhan Bozdemir

This is a qualitative study that aims to shed light on the opinions of the students of German Language Teaching Department about their professional future, the level of their expectations of being appointed as a teacher, and what alternative options they are considering in case they are not appointed. A survey study, which is one of the qualitative research techniques, was used in the research. The survey questions were asked to the participants about their professional future expectations and participants were asked to score their expectations from 1 to 5. Likert type "Professional Expectation Scale" was developed for the research. The results revealed that the students wanted to work as German teachers and do not intend to employee other jobs far from their professional fields. However, they are desperate about working in their field in the public. Also, the future expectation levels of second, third and fourth (last) year students were obtained quite similar. In addition, it was found to have an equal distribution of different opinions for living in a German-speaking country in the later period of their life.


2019 ◽  
Vol 7 (1) ◽  
pp. 31-50
Author(s):  
Carlee Arnett ◽  
Ferran Suñer ◽  
Daniel Pust

Abstract In order to test the efficacy of using cooperation scripts in combination with animations to teach the passive in an advanced language classroom, we designed an intervention study with two groups. The first group received instruction with animations on the grammatical structure of the passive and the second group received the same instruction and animations as the first group, but in addition they were given a cooperation script to use in their small group work. The study uses a quasi-experimental design with a post-test and delayed post-test. The learners were university students in advanced German who had received classroom instruction and spent time in a German-speaking country. Therefore, they had explicit instruction on the morphology and function of the passive as is customary in first- and second-year textbooks for English-speaking learners. This study shows that students with the cooperation script perform better on open-ended tasks than students who worked independently.


2016 ◽  
Vol 13 (2) ◽  
pp. 161-183 ◽  
Author(s):  
Cristina Flores ◽  
Anabela Rato

The present study examined whether heritage speakers (HSs) of European Portuguese (EP) who were born or moved to a German-speaking country before the age of eight years were perceived as native speakers of EP. In particular, this study intended to determine whether a change of linguistic environment, length of residence in a migrant context, length of residence in the country of origin before migration and after remigration, and age at return could predict the degree of (non)native accent in the heritage language. Thirty native Portuguese speakers assessed the global accent of 20 Portuguese-German bilinguals, five Portuguese monolinguals and five highly proficient German speakers of Portuguese as a second language (L2). The group of HSs comprised 17 speakers who returned to Portugal. The results revealed that listeners perceived a strong global foreign accent in the speech of the L2 learners, while the monolingual Portuguese speakers were clearly perceived as being native speakers of EP. The HSs’ ratings were considerably closer to the monolingual average ratings, but they showed more variation, indicating that their accent may bear non-native traces. Further analyses showed that the age at which the HSs emigrated was the only significant predictor, while length of residence in the host country and in Portugal were less predictive.


2010 ◽  
Vol 7 (2) ◽  
pp. 162-182 ◽  
Author(s):  
Roswita Dressler

Some heritage language learners (HLLs) are comfortable identifying themselves as such, while others are decidedly reluctant to adopt this term (Piño & Piño, 2000). HLLs in this paper are defined as those students having a parent or grandparent who speaks German or those who have spent a significant part of their childhood in a German-speaking country (as suggested in Beaudrie & Ducar, 2005, p. 13). This paper highlights case studies of six HLLs of German at the post-secondary level who are participants in a motivation study (Dressler, 2008). Three students are ‘willing’ HLLs. The additional three case studies are of students that I will call ‘reluctant’ HLLs of German, and this paper explores the reasons behind their reluctance and the components of self-identification, which include language identity (Block, 2007; Pierce, 1995); language expertise; affiliation and inheritance (Leung, Harris, & Rampton, 1997); cultural artifacts (Bartlett, 2007) and positioning (Block, 2007).


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document