scholarly journals Processing Temporal Constraints and Some Implications for the Investigation of Second Language Sentence Processing and Acquisition. Commentary on Baggio

Time to Speak ◽  
2009 ◽  
pp. 57-61
Author(s):  
Leah Roberts
2010 ◽  
Vol 31 (3) ◽  
pp. 551-569 ◽  
Author(s):  
YUKI YOSHIMURA ◽  
BRIAN MACWHINNEY

ABSTRACTCase marking is the major cue to sentence interpretation in Japanese, whereas animacy and word order are much weaker. However, when subjects and their cases markers are omitted, Japanese honorific and humble verbs can provide information that compensates for the missing case role markers. This study examined the usage of honorific and humble verbs as cues to case role assignment by Japanese native speakers and second-language learners of Japanese. The results for native speakers replicated earlier findings regarding the predominant strength of case marking. However, when case marking was missing, native speakers relied more on honorific marking than word order. In these sentences, the processing that relied on the honorific cue was delayed by about 100 ms in comparison to processing that relied on the case-marking cue. Learners made extensive use of the honorific agreement cue, but their use of the cue was much less accurate than that of native speakers. In particular, they failed to systematically invoke the agreement cue when case marking was missing. Overall, the findings support the predictions of the model and extend its coverage to a new type of culturally determined cue.


2022 ◽  
Vol 8 (1) ◽  
pp. 235-256
Author(s):  
Holger Hopp

Second language (L2) sentence processing research studies how adult L2 learners understand sentences in real time. I review how L2 sentence processing differs from monolingual first-language (L1) processing and outline major findings and approaches. Three interacting factors appear to mandate L1–L2 differences: ( a) capacity restrictions in the ability to integrate information in an L2; ( b) L1–L2 differences in the weighting of cues, the timing of their application, and the efficiency of their retrieval; and ( c) variation in the utility functions of predictive processing. Against this backdrop, I outline a novel paradigm of interlanguage processing, which examines bilingual features of L2 processing, such as bilingual language systems, nonselective access to all grammars, and processing to learn an L2. Interlanguage processing goes beyond the traditional framing of L2 sentence processing as an incomplete form of monolingual processing and reconnects the field with current approaches to grammar acquisition and the bilingual mental lexicon.


2001 ◽  
Vol 21 ◽  
pp. 207-220 ◽  
Author(s):  
Alan Juffs

This chapter reviews recent research that investigates second language performance from the perspective of sentence processing (on-line comprehension studies) and word recognition. It concentrates on describing methods that employ reaction time measures as correlates of processing difficulty or knowledge representation. This research suggests that second language learners employ much the same on-line processing strategies as native speakers, but that the L1 can also influence L2 processing. Reaction times in lexical decision experiments have been useful in exploring the relationship between the first and second language lexicons and automatic processes in lexical access. Finally, the chapter mentions some of the problems in this line of research, in particular the issue of individual differences in working memory and technological challenges.


2016 ◽  
Vol 20 (4) ◽  
pp. 702-703 ◽  
Author(s):  
ANTON MALKO ◽  
LARA EHRENHOFER ◽  
COLIN PHILLIPS

Analyzing L2 sentence processing in terms of cue-based memory retrieval is promising. But this useful general framework has yet to become a specific theory of L1-L2 differences.


2014 ◽  
Vol 37 (1) ◽  
pp. 1-32 ◽  
Author(s):  
Gregory D. Keating ◽  
Jill Jegerski

Since the publication of Clahsen and Felser’s (2006) keynote article on grammatical processing in language learners, the online study of sentence comprehension in adult second language (L2) learners has quickly grown into a vibrant and prolific subfield of SLA. As online methods begin to establish a foothold in SLA research, it is important that researchers in our field design sentence-comprehension experiments that adhere to the fundamental principles of research design typical of sentence processing studies published in related subfields of the language sciences. In this article, we discuss and review widely accepted principles of research design for sentence processing studies that are not always followed in L2 sentence processing research. Particular emphasis is placed on the design of experimental items and distractors, the choice and design of the poststimulus distractor task, procedures for presenting stimuli to participants, and methods for trimming and analyzing online data, among others.


1993 ◽  
Vol 36 (6) ◽  
pp. 1258-1270 ◽  
Author(s):  
Rachel I. Mayberry

This study determined whether the long-range outcome of first-language acquisition, when the learning begins after early childhood, is similar to that of second-language acquisition. Subjects were 36 deaf adults who had contrasting histories of spoken and sign language acquisition. Twenty-seven subjects were born deaf and began to acquire American Sign Language (ASL) as a first language at ages ranging from infancy to late childhood. Nine other subjects were born with normal hearing, which they lost in late childhood; they subsequently acquired ASL as a second language (because they had acquired spoken English as a first language in early childhood). ASL sentence processing was measured by recall of long and complex sentences and short-term memory for signed digits. Subjects who acquired ASL as a second language after childhood outperformed those who acquired it as a first language at exactly the same age. In addition, the performance of the subjects who acquired ASL as a first language declined in association with increasing age of acquisition. Effects were most apparent for sentence processing skills related to lexical identification, grammatical acceptability, and memory for sentence meaning. No effects were found for skills related to fine-motor production and pattern segmentation.


2003 ◽  
Vol 24 (3) ◽  
pp. 453-489 ◽  
Author(s):  
CLAUDIA FELSER ◽  
LEAH ROBERTS ◽  
THEODORE MARINIS ◽  
REBECCA GROSS

This study investigates the way adult second language (L2) learners of English resolve relative clause attachment ambiguities in sentences such as The dean liked the secretary of the professor who was reading a letter. Two groups of advanced L2 learners of English with Greek or German as their first language participated in a set of off-line and on-line tasks. The results indicate that the L2 learners do not process ambiguous sentences of this type in the same way as adult native speakers of English do. Although the learners' disambiguation preferences were influenced by lexical–semantic properties of the preposition linking the two potential antecedent noun phrases (of vs. with), there was no evidence that they applied any phrase structure–based ambiguity resolution strategies of the kind that have been claimed to influence sentence processing in monolingual adults. The L2 learners' performance also differs markedly from the results obtained from 6- to 7-year-old monolingual English children in a parallel auditory study, in that the children's attachment preferences were not affected by the type of preposition at all. We argue that children, monolingual adults, and adult L2 learners differ in the extent to which they are guided by phrase structure and lexical–semantic information during sentence processing.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document