Improved implementations via a new structural equivalence on labeled nets

Author(s):  
Wojciech Fraczak ◽  
Elisabeth Pelz
PeerJ ◽  
2021 ◽  
Vol 9 ◽  
pp. e11034
Author(s):  
Silvia Escribano ◽  
Rocío Juliá-Sanchis ◽  
Sofía García-Sanjuán ◽  
Nereida Congost-Maestre ◽  
María José Cabañero-Martínez

Background Adequate communication skills in healthcare professionals are one of the key elements required for achieving high-quality healthcare. Thus, measurement instruments able to assess the dimensions related to these skills, including attitudes towards communication, are useful and convenient tools. Objectives To (a) cross-culturally adapt and validate a scale to measure attitudes towards communication in a sample of nursing students in the Spanish environment; (b) describe the perceived attitudes of nursing degree students towards communication. Methods We conducted an instrumental study. First, we adapted the scale by applying a standardised linguistic validation procedure. After that, we determined its structural equivalence and evaluated its psychometric properties. Participants A total of 255 students participated; their average age was 22.66 years (SD = 4.75) and 82% were female. Results The internal consistency of the scale was adequate (0.75), and the data fit well with the model (CFI = 0.99; TLI = 0.99; RMSEA = .01 95% CI [.00–.05]). The overall instrument score poorly correlated with the self-efficacy in communication skills variable. Conclusions The attitudes towards communication scores for these nursing students were high. The Spanish version of the Attitudes Towards Health Communication scale had adequate psychometric properties and this tool could quickly and easily be applied to assess the attitudes of health profession students.


2019 ◽  
Vol 4 (3) ◽  
pp. 289
Author(s):  
Agatha Elma Febiyaska ◽  
Priyatno Ardi

<p><em><span>The present study investigates the types and features of Indonesian-English code switching in GoGirl! Magazine of March to May 2016 editions. Content analysis was employed in this study. The results of the analysis revealed that 1.355 cases of Indonesian-English code switching appeared in the magazines. The types of code-switching included alternation, insertion, and congruent lexicalization. The features of code switching in the magazines were several constituents, non-nested a b a, length and complexity, discourse particles and adverbs, peripherality, single constituent, nested a b a, content words, linear and structural equivalence, multi-constituent code-mixing, non-constituent mixing, and triggering. The researchers concluded that the mostly used type was alternation and non-nested a b a is the mostly used feature in GoGirl! Magazine.</span></em></p>


2006 ◽  
Vol 22 (1) ◽  
pp. 4-12 ◽  
Author(s):  
Judit Arends-Tóth ◽  
Fons J.R. van de Vijver ◽  
Ype H. Poortinga

The role of variation in response scales and measurement methods in the often implicitly assumed attitude-behavior exchangeability in the assessment of acculturation was investigated. Three levels of equivalence of acculturation attitudes and self-reported behaviors were studied: structural equivalence (identity of the internal structure of attitude and behavior), metric equivalence (identity of measurement unit for the two), and scalar equivalence (identity of measurement unit and scale origin). In three studies involving Turkish-Dutch adults a high overall level of structural equivalence was found, implying that acculturation attitudes and behaviors can be conceptualized using a single underlying construct (i.e., acculturation). Metric and scalar equivalence varied across life domains, response scales, and measurement methods: They were higher for the private than for the public domain, for identical than for different response scales, and for the one-statement than for the two-statement measurement method. We concluded that in the assessment of acculturation attitudes and behaviors can only be interchanged in highly restricted conditions.


Author(s):  
Barbara M. Byrne

One common weakness in multigroup comparison research is the pervading assumption that both the assessment scale and the construct(s) it is designed to measure are operating equivalently across the groups of interest. Structural equation modeling (SEM) has long been recognized as the premier methodological approach to test assumptions of equivalence. The primary focus of this chapter is directed toward the use of SEM in testing for the equivalence (also termed “invariance”) of assessment scales across independent groups. The purposes are threefold: (a) to explicate the basic notions underlying the concepts of measurement and structural equivalence; (b) to outline and describe the hierarchical set of steps involved in testing for measurement and structural equivalence; and (c) to provide an annotated, yet concise illustration of this equivalence-testing process as it relates to a commonly used assessment scale designed to measure teacher burnout across elementary and secondary female teachers.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document