Korean Reality Television-Travel Shows in Constructing Latin American Cultural Identities (2010–Present)

Author(s):  
Min Suk Kim
Race & Class ◽  
2008 ◽  
Vol 49 (4) ◽  
pp. 1-21 ◽  
Author(s):  
Felipe Arocena

The different strategies of resistance deployed by discriminated ethnic groups in Brazil, Peru and Bolivia are analysed here. In Brazil, Afro movements and indigenous populations are increasingly fighting against discrimination and developing their cultural identities, while demystifying the idea of Brazil's national identity as a racial democracy. In Peru and Bolivia, indigenous populations are challenging the generally accepted idea of integration through miscegenation (racial mixing). Assimilation through race-mixing has been the apparent solution in most Latin American countries since the building of the nation states. Its positive side is that a peaceful interethnic relationship has been constructed but its negative side, stressed in recent multicultural strategies, is that different ethnicities and cultures have been accepted only as parts of this intermingling and rarely recognised as the targets of discrimination.


Author(s):  
Sebastián Molina Puché ◽  
Pedro Miralles Martínez ◽  
Blanca Deusdad Ayala ◽  
María Begoña Alfageme González

Resumen:Con este artículo intentamos estudiar las concepciones o creencias que los docentes tienen sobre la función de la enseñanza de la historia, centrándonos en los contenidos iberoamericanos, la manera con la que afrontan la docencia en esta materia y la construcción de de identidades culturales, con la finalidad de establecer si existe relación entre dichas prácticas docentes de los contenidos de historia y la identidad. Para ello hemos realizado un estudio exploratorio de carácter cualitativo a través de una encuesta a más de medio centenar de profesores de Educación Secundaria Obligatoria. Los datos obtenidos nos han permitido constatar que existen claros paralelismos entre la concepción de la historia, las prácticas docentes y el uso dado a la materia para crear identidades más o menos plurales.Abstract:We tried with this article study the conceptions and beliefs that teachers have about the role of history teaching, focusing on Latin American content, the way in which face teaching in this area and the construction of cultural identities, with order to establish the correlation between these teaching practices of the contents of history and identity identity. We therefore performed an exploratory study qualitative through a survey of more than fifty teachers of secondary school. The data obtained have allowed us to see that there are clear parallelisms between the conception of history, teaching practices and the use made of the matter to create more or less plurals identities


2015 ◽  
Vol 7 (2) ◽  
pp. 27-51
Author(s):  
Truong Van Chung

Ho Chi Minh City is a city which has received and accumulated many cultures and religions from around the world, from Oriental culture to Western civilization, from West Asian and East Asian cultures to South Asian and Southeast Asian cultures. The cultures of some African and Latin American countries have also arrived recently. Most world religions, regional religions, national religions and even new religions are present in the city. The characteristic of religions and cultural identities of Ho Chi Minh City is in the process of transformation, receipt and selection of the cultural and religion elements of those cultures. Based on the research results of a scientific research on the topic, “Cultural and religion life in Ho Chi Minh City in the era of international integration”, we would like to share some opinions about the characteristics of culture and religions in the process of cultural exchange, acculturation and accumulation of Ho Chi Minh City from traditional to modern stage.


2016 ◽  
Vol 2 (5) ◽  
pp. 271
Author(s):  
Roberta Brandalise

Estudamos a participação do jornalismo brasileiro na articulação de representações sociais e de identidades culturais na fronteira Brasil-Uruguai, a partir das apropriações e usos que brasileiros e uruguaios fronteiriços fizeram de narrativas noticiosas sobre o Uruguai e que eles consideraram relevantes em seu cotidiano. Realizamos o estudo de caso sob a perspectiva dos Estudos Culturais Britânicos e Latino-Americanos, com entrevistas semiestruturadas junto a uma amostra de 12 fronteiriços. O Uruguai foi caracterizado no discurso jornalístico como uma proposta de consumo, como destino turístico ou em função de seus produtos e recursos naturais. As narrativas noticiosas colaboraram para reforçar a identificação entre uruguaios e brasileiros com respeito ao pertencimento regional e ao estilo de vida.   PALAVRAS-CHAVE: Comunicação; Consumo; Fronteiras; Uruguai; Brasil.     ABSTRACT We studied the participation of Brazilian journalism in the articulation of social representations and of cultural identities on the Brazilian and Uruguayan border based on the news narratives about Uruguay that frontier Brazilians and Uruguayans appropriated, made use of and considered relevant in their everyday lives. We conducted the study case from the perspective of British and Latin American social studies, using semi-structured interviews for questioning 12 frontier people. Uruguay was featured in newspaper discourse as a consumption proposal, a tourist destination, or a stand for its products and natural resources. The narrative news helped to reinforce the mutual identification of Uruguayans and Brazilians with respect to their belonging to the region and their life style.   KEYWORDS: Communication; Consumption; Frontiers; Uruguay; Brazil.     RESUMEN Estudiamos la participación del periodismo brasileño en la articulación de representaciones sociales y de identidades culturales en la frontera Brasil-Uruguay, a partir de las apropiaciones y de los usos que hicieron los brasileños y los uruguayos fronterizos de narraciones noticiosas sobre Uruguay, que consideraban que eran relevantes en su rutina. Realizamos el estudio de caso desde la perspectiva de los Estudios Culturales Británicos y Latinoamericanos, con entrevistas semiestructuradas en una muestra de 12 fronterizos. Uruguay se caracterizó en el discurso periodístico como una propuesta de consumo, como destino turístico o en función de sus productos y recursos naturales. Las narraciones noticiosas colaboraron para reforzar la identificación entre uruguayos y brasileños con respecto al sentido de pertenencia regional y al estilo de vida.   PALABRAS CLAVE: Comunicación; Consumo; Fronteras; Uruguay; Brasil


Author(s):  
Jorge Gómez Rendón

Paraguayan Guarani (PG) is a Tupian language spoken as an official language along with Spanish in Paraguay and with non-official status in Brazil and Argentina. While Paraguay shows unusual percentages of societal bilingualism compared to other Latin American countries, PG is in a diglossic relation to Spanish, with the latter language being the prestigious one in every case. PG differs from contemporary indigenous Guarani varieties and historical Jesuitical Guarani regarding the presence of Spanish in its lexicon and grammar. The century-long contact with Spanish influenced Guarani at phonological, morphosyntactic and lexical levels. PG should not be viewed as a monolithic mixed language, not only because it is comprised of a series of mixed lects that may or may not evolve in the direction of a bilingual mixed language, but also because the level and type of mixing of PG mixed lects are not characteristic of bilingual mixed languages to the extent that they do not show the genealogical lexicon-grammar split. Historically, PG has become a discursive strategy for the creation and negotiation of cross-linguistic and cross-cultural identities in Paraguay.


1995 ◽  
Vol 20 (3) ◽  
pp. 4-7 ◽  
Author(s):  
Zenaida Terry Molinert ◽  
Lourdes Alfonso Piedrahita ◽  
Verónica Lavín Isax ◽  
Michel García Fraga ◽  
Teresa Mier Sauri

Art libraries have a vital role to play in documenting and disseminating the dynamic cultural identities of Latin American and Caribbean peoples. In Havana, some eight libraries and information centres share the task of documenting the art of Cuba itself, and of other Latin American and Caribbean countries. However, their collections are under-resourced and, in most cases, out-of-date; automation is overdue, and there is an urgent need to create a union catalogue and to develop a network of cooperation. (The text of a paper presented to the IFLA Section of Art Libraries at the IFLA General Conference at Havana, August 1994).


Acta Poética ◽  
2021 ◽  
Vol 42 (1) ◽  
pp. 135-154
Author(s):  
Gisele Reinaldo da Silva ◽  

This article considers the socio-cultural problems of Venezuela, and by extension of Hispanic America, regarding the unfinished historical process of building cultural identities beyond European determinisms, mythical legends or utopias about the American being. We will address the singularity of Latin American literature, in its representation of the place of American speech, in relation with the overlap between Literature and History. We will draw from theoretical-critical contributions by Picón Salas, Fernández Retamar, Lezama Lima and Cornejo Polar.


Author(s):  
Camilo Montoya-Guevara

Spanish Colonialism in Latin America from the late sixteenth to the late eighteenth century constitutes a time period during which the interactions between numerous cultural groups, both indigenous and colonial, resulted in the creation of distinct regional, cultural, and individual identities and artistic practices. The proposed paper explores the role and importance of Spanish captions in paintings created in the colonial viceregal centers of New Spain (today Mexico) and Peru through a discussion of two maps from the Relaciones Geográficas (indigenous made maps), three colonial portraits, and two casta paintings (painted records of racial mixes). These paintings, spanning from the end of the sixteenth to the eighteenth century, all feature written segments directly on their surface to enable the effective communication and portrayal of the chosen colonial subject to the viewer. Being created in such a diverse and unstable cultural climates each paintings’ capacity for success in communication and representation was ensured through the use of captions. Thus, the paper approaches the study of captions through a close consideration of the discussed captions’ messages, their intended perception, and main audience. My paper will discuss the instrumental role of the Spanish captions when visualizing and creating distinct colonial identities. The caption served as a means of literally spelling out the importance of the colonial settings, their distinct social systems and identities reinforcing their validity vis-à-vis the imposed Euro-Spanish ideal.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document