Persuasion in Academic Discourse: Metadiscourse as a Means of Persuasion in Anglophone and Czech Linguistics and Economics Research Articles

Author(s):  
Olga Dontcheva-Navratilova

2021 ◽  
Vol 22 (1) ◽  
pp. 16-26
Author(s):  
Zuzana Kozáčiková

Abstract This paper explores stance complement clauses in the genre of academic discourse, analysing stance complement clauses controlled by verbs in economics research articles written in English by non-native writers. Following Biber’s taxonomy (2006) of common lexico-grammatical features used for stance analyses, the results of the study show that epistemic verbs of certainty and likelihood are an important means of communicating knowledge in this genre and thus, form an inseparable part of academic research writing. Moreover, the study seeks to analyse the contrast between stance to-infinitives and stance that-clauses in the studied corpus. While stance that-clauses relate mainly to the category of certainty; on the contrary, stance to-infinitive clauses are consciously or subconsciously chosen to lessen the risk of a face-threatening act and typically refer to writers’ sensory experience (e.g. verbs such as seem, appear, etc.). The findings suggest that research papers from the field of economics demonstrate a clear preference for factive verbs over non-factive verbs.



2016 ◽  
Vol 17 (1) ◽  
pp. 45-63 ◽  
Author(s):  
Renata Povolná

Abstract The role of English as a global lingua franca of academia has become indisputable in the on-going process of internationalization of all scholarship, even though the majority of writers and readers of academic texts are non-native speakers of English. Thus it is questionable whether there is any justification for imposing on international academic communication written in English the style conventions typical of the dominant Anglophone discourse community. Recommendations usually comprise qualities such as clarity, economy, linearity and precision in communication (cf. Bennett, 2015), which can be achieved, among other means, by certain overt guiding signals including conjuncts (Quirk et al., 1985). Accordingly, the aim of this paper is to reveal cross-cultural variation in the use of these important text-organizing means as it is believed that conjuncts can enhance the interaction and negotiation of meaning between the author and prospective readers of academic texts. The paper explores which semantic relations holding between parts of a text tend to be expressed overtly by conjuncts and which semantic classes, such as appositive, contrastive/concessive, listing and resultive conjuncts, contribute most to the interactive and dialogic nature of written academic discourse. The data are taken from research articles (RAs) selected from two journals, one representing academic discourse written by native speakers of English (Applied Linguistics) and the other representing academic texts written in English by Czech and Slovak scholars (Discourse and Interaction).



2021 ◽  
Vol 14 (8) ◽  
pp. 8
Author(s):  
Xindi Zheng

This study investigates the transitivity structure of research articles and examines the variations of process types across sections, aiming to explore experiential meaning construction in academic discourse. The corpus for this study consists of ten applied linguistics research articles published from 2018 to 2020 in the top journals of the discipline. Features of the transitivity structure of the whole research articles are presented. The distribution of different process types is also examined in relation to the rhetorical purposes and stylistic features of the abstract, introduction, method, results and discussion, and conclusion sections. The findings reveal that transitivity structure could largely reflect the stylistic features of research articles, which are characterized as being informative and objective as well as interpersonal. Results also show that the distribution of process types may contribute to the regularity manifestation and purpose fulfillment of distinctive sections. This study has implications for both academic writers and academic writing courses.   



Author(s):  
Ирина Ивановна Торубарова ◽  
Анна Олеговна Стеблецова

Статья посвящена выявлению и анализу национальной специфики медицинских текстов академического дискурса. На материале текстов научной статьи, созданных русскоязычными авторами на русском и английском языках, авторы описывают проявления русского академического стиля в этом универсальном жанре. Выявленные лексические и синтаксические черты позволяют сделать выводы о проявлении национальной специфики в англоязычных медицинских текстах. The papers focuses on identification and analysis of national indicators in medical research articles. Using the method of comparative description, the authors examine Russian and English corpora of research texts written by Russian speakers to reveal the indicators of Russian academic style. The authors argue that identical lexical and syntactical features recorded in both corpora can be regarded as evidence of Russian academic stylistic markers transferred to the English research articles.



2018 ◽  
Vol 11 (1) ◽  
pp. 86-105 ◽  
Author(s):  
Milada Walková

The tension between the need to present oneself in academic discourse unobtrusively on the one hand and promotionally on the other hand results in a range of options of hiding and revealing authorial presence in the text. The choice from among these options is, among other factors, determined by cultural background. This paper explores how Anglophone writers and Slovak authors writing in Slovak and in non-native English position themselves in linguistic research papers as individuals or as part of a society, and as participants or non-participants of the given communicative exchange. The study concludes that English academic culture is largely individualistic while Slovak academic culture is largely collectivist, a trait that Slovak authors also transmit into their writing in English for a mainly local audience.



2016 ◽  
Vol 5 (1) ◽  
pp. 163-184 ◽  
Author(s):  
Olga Dontcheva-Navratilova

Abstract Hedges and boosters are important metadiscoursal devices contributing to the construal of persuasion in academic discourse as they enable academic writers to distinguish facts from opinions, evaluate the views of others and convey a different degree of commitment to their assertions (cf. Hyland 1998a, Hyland 2004, 2005). This study explores cross-cultural variation in the use of lexical hedges and boosters in the academic discourse of non-native writers. The study is carried out on a specialized corpus of linguistics research articles published in the international journal Applied Linguistics and the national Czech English-medium journal Discourse and Interaction. The main purpose of the cross-cultural investigation is to analyze variation in the rate, distribution and choice of hedges and boosters across the rhetorical structure of research articles in order to shed light on ways in which Anglophone and Czech writers express different degrees of commitment in their assertions when striving to persuade their target readership to accept their views and claims.



2018 ◽  
Vol 23 (4) ◽  
pp. 408-436 ◽  
Author(s):  
Jihua Dong ◽  
Louisa Buckingham

AbstractThis study investigates the textual colligation of stance phrases at the levels of sentence, paragraph and text in empirical research articles from agriculture and economics. We extracted the textual positions of stance phrases with the softwareWordskew(Barlow, 2016) in two purpose-built corpora of around three million tokens. The results show that stance phrases display similar distribution patterns in the two disciplinary corpora; however, we found significant differences with respect to the frequency of stance phrases in particular textual positions in each corpus. The findings consolidateHoey’s (2005)premise that certain expressions are primed to occur in particular textual positions. We contend that the textual positions of stance phrases may be a result of the routinised discourse function that they serve, and that the appropriate timing of stance-taking is of particular communicative importance.



Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document