scholarly journals Shanghai Chinese

2015 ◽  
Vol 45 (3) ◽  
pp. 321-337 ◽  
Author(s):  
Yiya Chen ◽  
Carlos Gussenhoven

Shanghai Chinese (Shanghainese; 上海话) is a Wu dialect (ISO 639-3; code: wuu) spoken in the city of Shanghai (CN-31), one of the four municipalities in the People's Republic of China. Over the last century, the dialect has been heavily influenced by neighbouring dialects spoken in the provinces of Jiangsu and Zhejiang, such as Jianghuai Mandarin (江淮官话), the Suzhou Wu dialect (吴语苏州话), and the Ningbo Wu dialect (吴语宁波话), in addition to two other, more distant dialects, Cantonese (广东话) and Northern Mandarin (北方官话). Most native speakers of Shanghai Chinese are in fact descendants of immigrants from Jiangsu and Zhejiang provinces who moved to Shanghai in the late nineteenth and early twentieth century. More recently, the position of Shanghai Chinese has been eroded with the influx of immigrants from other parts of the country and the widespread adoption of Standard Chinese.

1997 ◽  
Vol 50 (2-3) ◽  
pp. 421-453 ◽  
Author(s):  
Margaret Notley

Late nineteenth-century journalistic criticism in Vienna offers many precedents for Paul Bekker's interpretation of the symphony. Beethoven's symphonies provided the model for an aesthetics of the genre-couched in metaphors connecting it to "the people"-that motivated the reception of works by Brahms and Bruckner. Activists who wished to inaugurate symphonic Volksconcerte in the city took the figurative utopian function of the genre literally. Though their efforts were confounded not only by institutionalized elitism but also by the preferences of the Viennese Volk for other kinds of music, their work bore fruit in the early twentieth century with the founding of the Wiener Konzertverein and the Arbeiter-Symphonie-Konzerte.


2019 ◽  
pp. 117-145
Author(s):  
Abigail McGowan

This essay explores the emergence of new forms of retail in late nineteenth and early twentieth century Bombay, an era which saw the development of new shopping districts, department stores, showrooms, and retail culture in the city. In a city known for its market density and commercial vibrancy, elite retailers tried to reach out to consumers in new ways, enticing them in from the street with window displays, standardized product lines, and novel assemblages of goods, while also contacting consumers directly through catalogues, flyers, designs sent on request, and home deliveries. Focusing on major department stores like the Army and Navy Stores and Whiteaway Laidlaw, major nationalist concerns like the Bombay Swadeshi Store and Godrej and Boyce, as well as smaller showrooms featuring fewer ranges of goods, the essay argues that novel retail strategies efforts helped to shape not just how things were sold but what was desired in Bombay—noting in particular how efforts to sell domestic furnishings promoted new ideas about what the home should be.


2000 ◽  
Vol 3 (2) ◽  
pp. 199-233 ◽  
Author(s):  
David C.S. Li

Chinese Hongkongers express themselves increasingly in written Cantonese, resulting in the proliferation of Cantonese elements in the Hong Kong Chinese press. To overcome the orthographic gap, Hongkongers resort to phonetic borrowing and phonetic compound formation. Phonetic borrowing may be based on modern standard Chinese or on English. Script mixing is very common, suggesting that linguistic convergence has taken place. Eighteen months after the British handover to the People’s Republic of China, this situation remains unchanged. Standardization of Cantonese is desirable, but will be difficult to enforce. Despite the vitality of written Cantonese in Hong Kong, this paper argues against promoting Cantonese to the status of an official language.


2017 ◽  
Vol 14 (1) ◽  
pp. 77-97
Author(s):  
Ronald Suleski

Zhang Mengshi died in late 2014 at the age of ninety-two, shortly after his autobiography was published. He was born into a life of privilege because his father Zhang Jinghui was a close confidant of the Chinese warlord Zhang Zuolin. Mengshi was a boy in Harbin in the 1930s when Russian influences dominated the city, then when his father became prime minister of the Japanese puppet state of Manchukuo in 1935 he lived with his family in Hsinking, the new capital. He studied in Japan in the early 1940s as war in the Pacific intensified. His father upheld the Japanese occupation of Manchuria, while Mengshi secretly worked with the Communist underground to undermine the occupation. When Soviet troops arrived in 1945 to take over from the defeated Japanese, Mengshi was also arrested and sent to Siberia, though he was willing to help the Russian Communists. In 1950 he returned to the new People's Republic of China, to work with the captured Chinese and Japanese from former Manchukuo, including his own father and former emperor Puyi, teaching them about the crimes they had committed. In this article Mengshi's fascinating autobiography is summarized and commented on.


2018 ◽  
Vol 22 (1-2) ◽  
pp. 8-15
Author(s):  
Roger J. Crum

Abstract The city of Florence has been a place of artistic pilgrimage for centuries. This essay discusses late nineteenth- and early twentieth-century British and American interest in Florence and, specifically, two of its masterpieces in Ghiberti’s Gates of Paradise and Botticelli’s Birth of Venus as indicative of a melancholic perspective on the Florentine Renaissance as a “Paradise Lost.” The city was ambivalently idealized as an “Earthly Paradise.”


Author(s):  
G. Wang ◽  
D. Wang ◽  
W. Zhou ◽  
M. Chen ◽  
T. Zhao

The research and compilation of new century version of the National Huge Atlas of the People's Republic of China is the special basic work project by Ministry of Science and Technology of the People's Republic of China. Among them, the research and compilation of the National Geomatics Atlas of the People's Republic of China is its main content. The National Geomatics Atlas of China consists of 4 groups of maps and place name index. The 4 groups of maps are separately nationwide thematic map group, provincial fundamental geographical map group, landcover map group and city map group. The city map group is an important component part of the National Geomatics Atlas of China and mainly shows the process of urbanization in China. This paper, aim at design and compilation of 39 city-wide maps, briefly introduces mapping area research and scale design, mapping technical route, content selection and cartographic generalization, symbol design and visualization of map, etc.


2021 ◽  
Vol 15 (1) ◽  
pp. 67-92
Author(s):  
Jason Lim

Abstract Official narratives in Singapore have included the crackdown by the ruling People’s Action Party (pap) government under Lee Kuan Yew against the Chinese chauvinists on the city-state’s road to nationhood. From 1959 to 1976, the Lee government believed that Chinese chauvinism came from three sources: a population that was majority ethnic Chinese in Singapore, pro-communist organizations that exploited Chinese chauvinism for their own ends, and individuals or organizations that praised the People’s Republic of China at the expense of Singapore. Using newspaper articles, speeches by government ministers, oral history interviews, and declassified government records held in Singapore and overseas, this article assesses the threat of Chinese chauvinism in Singapore between the years 1959 and 1976. It argues that the Lee government made statements about Chinese chauvinists that were grounded either on truism, or on excoriating individuals, for its own political gain.


Author(s):  
Menghui Shi ◽  
Yiya Chen

Lili Wu Chinese () is a Wu dialect (; ISO 639-3; code: wuu) spoken by approximately 38,000 people who reside in the town of Lili (), one of the ten major towns in the Wujiang district (). The Wujiang district belongs to the prefectural-level municipality of Suzhou city () in Jiangsu province (), the People’s Republic of China. It is located at the juncture area of the city of Shanghai (), the city of Suzhou, and the city of Jiaxing (), as shown in Figure 1.


2017 ◽  
Vol 49 (1) ◽  
pp. 109-128 ◽  
Author(s):  
Qian Li ◽  
Yiya Chen ◽  
Ziyu Xiong

Tianjin Mandarin is a member of the northern Mandarin Chinese family (ISO 693-3: [cmn]). It is spoken in the urban areas of the Tianjin Municipality (CN-12) in the People's Republic of China, which is about 120 kilometers to the southeast of Beijing. Existing studies on Tianjin Mandarin have focused mainly on its tonal aspects, especially its intriguing tone sandhi system, with few studies examining the segmental aspects (on tone, see e.g. Li & Liu 1985, Shi 1986, Liu 1993, Lu 1997, Wang & Jiang 1997, Chen 2000, Liu & Gao 2003, Ma 2005, Ma & Jia 2006, Zhang & Liu 2011, Li & Chen 2016; on segmental aspects, see e.g. Han 1993a, b; Wee, Yan & Chen 2005). As also noted in Wee et al. (2005), this is probably due to the similarity in segmental structures between Tianjin Mandarin and Standard Chinese, especially among speakers of the younger generation, and what differentiates the two Mandarin varieties is most notably their tonal systems. The aim of the present description is therefore to provide a systematic phonetic description of both segmental and tonal aspects of Tianjin Mandarin, with main focus on the tonal aspects.


ACTA IMEKO ◽  
2020 ◽  
Vol 9 (2) ◽  
pp. 1
Author(s):  
Alexandru Salceanu ◽  
Mauro D'Arco ◽  
Oscar Tamburis

This issue of Acta IMEKO is mainly connected with the 23<sup>rd</sup> Symposium on Measurement of Electrical Quantities which has been held in the city of Xi’an, People's Republic of China on September 2019. The issue is finalized by a first selection of scientific contributions that have been presented at the IEEE International Workshop on Metrology for Agriculture and Forestry held in Portici, Naples, Italy, in October 2019.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document