Cette mesure est-elle vraiment clé? A constructional approach to categorial gradience

2014 ◽  
Vol 25 (1) ◽  
pp. 115-142 ◽  
Author(s):  
KRISTEL VAN GOETHEM

ABSTRACTThis article investigates the recently developed adjectival properties of the French noun clé ‘key’, as attested in for instance un poste très clé ‘a really key position’ and Cette mesure est-elle vraiment clé? ‘Is this measure really key?’. The main purpose of this study is triple: it consists in analysing (i) which adjectival uses can be found in modern French, (ii) to what extent they are accepted by native speakers (from different geographical varieties) of French, and (iii) how they can be accounted for within the framework of Construction Grammar and Construction Morphology. It will be hypothesised that French clé is subject to categorial gradience as a consequence of an ongoing constructionalisation process.

2012 ◽  
Vol 4 (2) ◽  
pp. 231-252 ◽  
Author(s):  
Katrien Beuls

Although often a painful and prolonged process, conjugating verbs correctly is essential when you try to master a foreign language. Verbs that exhibit an irregular conjugation paradigm, however, are often the verbs that occur most frequently in a language. The nature of inflectional morphemes and the mechanism for conjugating verbs have been the topic of debate for 25 years now. This has led to many different accounts of the problem, both in the field of descriptive linguistics as well as in a range of modeling approaches. The field of Construction Grammar has recently witnessed the theoretical work on Construction Morphology by Geert Booij (2010), but there has been no computational implementation that could test the theory on a large scale. Using the framework of Fluid Construction Grammar (FCG), I investigate the grammar and morphological constructions that are needed to automatically conjugate the full paradigms of the 600 most frequently used verbs in Spanish. This paper reports a fully operational rule-based implementation of such a grammar and goes into the details of the constructions that support it. The results also show that morphological constructions are exemplary constructions since they combine two (or more) units (a stem and a suffix(es)) into a single meaningful unit (a conjugated verb form) that can be picked up by other discourse elements. Extensions towards embedding the conjugation constructions into a bigger grammar or automatically learning new morphological constructions remain the focus of future work.


2014 ◽  
Vol 48 (2) ◽  
Author(s):  
Matthias Hüning ◽  
Geert Booij

AbstractThe rise of new derivational affixes can be analyzed adequately as a case of “constructionalization” within the framework of Construction Morphology as developed by Booij (2010). We review some aspects and problems of previous accounts that view the emergence of derivational affixes as a case of grammaticalization or as a case of lexicalization, respectively. In line with recent developments in grammaticalization research, not the isolated element (word or affix) is viewed as the locus of change, but the complex word as a whole - seen as a “construction” in the sense of Construction Grammar - and its relation with other constructions. Morphological change can be conceived as constructional change at the word level.


Author(s):  
Francesca Masini ◽  
Jenny Audring

The chapter provides an outline of Construction Morphology (Booij 2010), a recent model of morphology. The theory follows the basic tenets of Construction Grammar in treating form–meaning pairs (‘constructions’) as the basic units of language and assuming a continuum rather than a split between grammar and lexicon. Words and multi-word units are stored in memory if they have noncompositional properties and/or are conventionalized and frequent. Lexical items show a rich internal structure and are highly interconnected. Generalizations over stored items are captured in schemas: constructions consisting partly or entirely of variables. If productive, such schemas serve as templates for new words and word forms. Relations between schemas are captured in second-order schemas, which are particularly useful in modelling inflectional paradigms and paradigmatic word formation. The model offers a flexible architecture that complements construction-based syntax and accommodates both regularities and idiosyncrasies, as well as variation and change.


Author(s):  
Sandra Godinho ◽  
Margarida V. Garrido ◽  
Oleksandr V. Horchak

Abstract. Words whose articulation resembles ingestion movements are preferred to words mimicking expectoration movements. This so-called in-out effect, suggesting that the oral movements caused by consonantal articulation automatically activate concordant motivational states, was already replicated in languages belonging to Germanic (e.g., German and English) and Italic (e.g., Portuguese) branches of the Indo-European family. However, it remains unknown whether such preference extends to the Indo-European branches whose writing system is based on the Cyrillic rather than Latin alphabet (e.g., Ukrainian), or whether it occurs in languages not belonging to the Indo-European family (e.g., Turkish). We replicated the in-out effect in two high-powered experiments ( N = 274), with Ukrainian and Turkish native speakers, further supporting an embodied explanation for this intriguing preference.


2018 ◽  
Vol 18 (1) ◽  
pp. 46-54
Author(s):  
Irmala Sukendra ◽  
Agus Mulyana ◽  
Imam Sudarmaji

Regardless to the facts that English is being taught to Indonesian students starting from early age, many Indonesian thrive in learning English. They find it quite troublesome for some to acquire the language especially to the level of communicative competence. Although Krashen (1982:10) states that “language acquirers are not usually aware of the fact that they are acquiring language, but are only aware of the fact that they are using the language for communication”, second language acquisition has several obstacles for learners to face and yet the successfulness of mastering the language never surmounts to the one of the native speakers. Learners have never been able to acquire the language as any native speakers do. Mistakes are made and inter-language is unavoidable. McNeili in Ellis (1985, p. 44) mentions that “the mentalist views of L1 acquisition hypothesizes the process of acquisition consists of hypothesis-testing, by which means the grammar of the learner’s mother tongue is related to the principles of the ‘universal grammar’.” Thus this study intends to find out whether the students go through the phase of interlanguage in their attempt to acquire second language and whether their interlanguage forms similar system as postulated by linguists (Krashen).


2017 ◽  
Vol 14 (2-3) ◽  
pp. 187-204
Author(s):  
Tomás Espino Barrera

The dramatic increase in the number of exiles and refugees in the past 100 years has generated a substantial amount of literature written in a second language as well as a heightened sensibility towards the progressive loss of fluency in the mother tongue. Confronted by what modern linguistics has termed ‘first-language attrition’, the writings of numerous exilic translingual authors exhibit a deep sense of trauma which is often expressed through metaphors of illness and death. At the same time, most of these writers make a deliberate effort to preserve what is left from the mother tongue by attempting to increase their exposure to poems, dictionaries or native speakers of the ‘dying’ language. The present paper examines a range of attitudes towards translingualism and first language attrition through the testimonies of several exilic authors and thinkers from different countries (Vladimir Nabokov's Speak, Memory, Hannah Arendt's interviews, Jorge Semprún's Quel beau dimanche! and Autobiografía de Federico Sánchez, and Eva Hoffman's Lost in Translation, among others). Special attention will be paid to the historical frameworks that encourage most of their salvaging operations by infusing the mother tongue with categories of affect and kinship.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document