scholarly journals Cognitive restructuring in the multilingual mind: language-specific effects on processing efficiency of caused motion events in Cantonese–English–Japanese speakers

Author(s):  
Yi Wang ◽  
Li Wei

Abstract The current study explores how multilingual speakers with three typologically different languages (satellite-framed, verb-framed and equipollent-framed) encode and gauge event similarity in the domain of caused motion. Specifically, it addresses whether, and to what extent, the acquisition of an L2-English and an L3-Japanese reconstructs the lexicalization and conceptualization patterns established in the L1-Cantonese when the target language is actively involved in the decision-making process. Results show that multilingual speakers demonstrated an ongoing process of cognitive restructuring towards the target language (L3) in both linguistic encoding (event structures and semantic representations) and non-linguistic conceptualization (reaction time). And the degree of the restructuring is modulated by the amount of language contact with the L2 and L3. The study suggests that learning a language means internalizing a new way of thinking and provides positive evidence for L3-biased cognitive restructuring within the framework of thinking-for-speaking.

2019 ◽  
Vol 11 (4) ◽  
pp. 527-554
Author(s):  
YI WANG ◽  
LI WEI

abstractLanguages differ typologically in motion event encoding (Talmy, 2000). Furthermore, the cross-linguistic variations in lexicalization modulate cognition in a dynamic and task-dependent manner (Slobin, 1996a). This study aims to investigate whether early Cantonese–English bilinguals behave differently from monolinguals in each language when lexicalizing and categorizing voluntary motion in different language contexts. Specifically, monolinguals were instructed and narrated in their native languages. We assigned bilinguals to a monolingual and a bilingual context by manipulating immediate language use in their oral descriptions. Results from monolinguals suggested an effect of language on event conceptualization. However, results from bilinguals showed that their performances patterned with English monolinguals in both event lexicalization and conceptualization regardless of the language context. These findings indicate that early exposure to a second language has motivated speakers to converge to a single lexicalization pattern compatible for both languages. And the degree of convergence is modulated by the amount of language contact with each language. The study demonstrates that participants draw on their linguistic knowledge during the non-verbal task and provides evidence for L2-biased cognitive restructuring within the framework of thinking-for-speaking.


2016 ◽  
Vol 8 (2) ◽  
pp. 61-77
Author(s):  
Gabriella Kovács

Abstract Translating idioms has always been a challenging decision-making process for translators mainly because not all idioms have direct equivalents in the target language. Translators usually and ideally have a solid knowledge of the target language and its cultural aspects, but even so they cannot match the ability of a native speaker in deciding when – i.e. in what context and text type – an idiom would or would not be appropriate. This study aims to explore the main characteristics of idioms and the difficulties which might occur when translating them. A needs analysis will also be presented, where the various solutions which a group of translator trainees chose while translating certain idioms from the novel “A Game of Thrones” by George R. R. Martin into Hungarian are examined. Their strategies and the appropriateness of their choices are analysed and compared with the options of the experienced literary translator (Tamás Pétersz). We consider this an important endeavour because, based on our experience, we believe that the topic of the translation of idioms should be included into the curriculum and appropriate materials and tasks should be designed to develop the translator trainees’ knowledge and skills in this domain. Therefore, the aim of this analysis is to obtain a clearer view of the difficulties they are dealing with and bear them in mind when designing teaching materials for them.


2014 ◽  
Vol 23 (2) ◽  
pp. 104-111 ◽  
Author(s):  
Mary Ann Abbott ◽  
Debby McBride

The purpose of this article is to outline a decision-making process and highlight which portions of the augmentative and alternative communication (AAC) evaluation process deserve special attention when deciding which features are required for a communication system in order to provide optimal benefit for the user. The clinician then will be able to use a feature-match approach as part of the decision-making process to determine whether mobile technology or a dedicated device is the best choice for communication. The term mobile technology will be used to describe off-the-shelf, commercially available, tablet-style devices like an iPhone®, iPod Touch®, iPad®, and Android® or Windows® tablet.


1970 ◽  
pp. 53-57
Author(s):  
Azza Charara Baydoun

Women today are considered to be outside the political and administrative power structures and their participation in the decision-making process is non-existent. As far as their participation in the political life is concerned they are still on the margins. The existence of patriarchal society in Lebanon as well as the absence of governmental policies and procedures that aim at helping women and enhancing their political participation has made it very difficult for women to be accepted as leaders and to be granted votes in elections (UNIFEM, 2002).This above quote is taken from a report that was prepared to assess the progress made regarding the status of Lebanese women both on the social and governmental levels in light of the Beijing Platform for Action – the name given to the provisions of the Fourth Conference on Women held in Beijing in 1995. The above quote describes the slow progress achieved by Lebanese women in view of the ambitious goal that requires that the proportion of women occupying administrative or political positions in Lebanon should reach 30 percent of thetotal by the year 2005!


2017 ◽  
Vol 1 (2) ◽  
Author(s):  
Abdul Hamid Arribathi ◽  
Maimunah Maimunah ◽  
Devi Nurfitriani

This study aims to determine the stages that must be implemented in building a Business Intelligence System structured and appropriate in building Business Intelligence Systems in an organization, and understand the important aspects that must be considered for investment development Business Intelligence System is increasing. Business must be based on the conditions and needs of the organization in achieving the desired goals. If these conditions occur, then the decision-making process will be better and more accurate. The purpose of this study is to determine the important aspects that must be understood and prepared in using the Business Intelligence System in an organization. The method used is the explanation as well as the research library of several books, articles and other literature.


2012 ◽  
Vol 3 (4) ◽  
pp. 1-4
Author(s):  
George Ungureanu ◽  
◽  
Gabriela Ignat

Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document