scholarly journals Speech adapts to differences in dentition within and across populations

2021 ◽  
Vol 11 (1) ◽  
Author(s):  
Caleb Everett ◽  
Sihan Chen

AbstractWe test the hypothesis that a specific anatomical feature, the dental malocclusion associated with reduced dental wear, causes languages to adapt by relying more heavily on labiodental consonants. In contrast to previous work on this topic, we adopt a usage-based approach that directly examines the relative frequency of such labiodental sounds within phonetically transcribed word lists and texts from thousands of languages. Labiodentals are shown to be very infrequent in the languages of hunter gatherers, who tend to have edge-to-edge bites as opposed to the overbite and overjet observed in populations that consume softer diets and rely heavily on eating utensils. This strong tendency is evident after controlling for Galton’s problem via multiple methods including frequentist and Bayesian linear mixed modeling. Additionally, we discuss data from Amazonian hunter gatherers with edge-to-edge bites. The languages of these populations are shown not to use labiodentals frequently, or to have only recently begun doing so. Finally, we analyze the speech of English speakers with varying bite types, demonstrating how the sounds used by individuals reflect the same phenomenon. The diverse findings converge on the same conclusion: speech adapts to anatomical differences within and across populations.

2020 ◽  
Vol 6 (s1) ◽  
Author(s):  
Lauren Hall-Lew ◽  
Zac Boyd

AbstractSociolinguistic data collection traditionally includes interviews, reading passages, and word lists (Labov 1972). Researchers have increasingly sought out elicitation tasks that have the benefits of tasks based on reading aloud (e.g., studying infrequently occurring variables; controlling for linguistic factors; eliciting the same lexical items across participants) while also eliciting styles more comparable to interview speech (see Drager 2018). Examples include the Map Task (Brown et al. 1984) and the Diapix task (Baker and Hazan 2011). Other researchers have turned instead to elicitation tasks that maximize ecological validity, taking themselves out of the recording context and training participants to collect field recordings (e.g., Podesva 2007; Sharma 2011). But how comparable is the speech elicited from each of these tasks? Building on results from previous research (Boyd et al. 2015; Hall-Lew and Boyd 2017) we consider three US English speakers’ vowel productions from interviews, reading passages, ‘Lab Tasks’, and self-recordings. We suggest that both Lab Tasks and self-recordings have the potential to increase descriptive accuracy and indexical analysis in sociophonetic research.


2020 ◽  
Vol 5 (1) ◽  
pp. 131-141
Author(s):  
Cristina Rincon ◽  
Kia Noelle Johnson ◽  
Courtney Byrd

Purpose The purpose of this study is to examine the frequency and type of speech disfluencies (stuttering-like and nonstuttering-like) in bilingual Spanish–English (SE) children who stutter (CWS) to SE children who do not stutter (CWNS) during narrative samples elicited in Spanish and English to provide further diagnostic information for this population and preliminary data toward an expansion of this study. Method Participants included six bilingual SE children (three CWS, three CWNS) ranging in age from 5 years to 7;5 (years;months) and recruited from the surrounding Houston, Texas area. Participants provided a narrative sample in English and Spanish. The frequency of speech disfluencies was tabulated, and mean length of utterance was measured for each sample. Results Results indicate that both talker groups exceed the diagnostic criteria typically used for developmental stuttering. Regardless of the language being spoken, CWS participants had a frequency of stuttering-like speech disfluencies that met or exceeded the diagnostic criteria for developmental stuttering that is based on monolingual English speakers. The CWNS participants varied in meeting the criteria depending on the language being spoken, with one of the three CWNS exceeding the criteria in both languages and one exceeding the criteria for percentage of stuttering-like speech disfluencies in one language. Conclusion Findings from this study contribute to the development of more appropriate diagnostic criteria for bilingual SE-speaking children to aid in the reduction of misdiagnoses of stuttering in this population.


Author(s):  
Brenda K. Gorman

Speech-language pathologists (SLPs) are obligated to judiciously select and administer appropriate assessments without inherent cultural or linguistic bias (Individuals with Disabilities Education Act [IDEA], 2004). Nevertheless, clinicians continue to struggle with appropriate assessment practices for bilingual children, and diagnostic decisions are too often based on standardized tests that were normed predominately on monolingual English speakers (Caesar & Kohler, 2007). Dynamic assessment is intended to be a valid and unbiased approach for ascertaining what a child knows and can do, yet many speech-language pathologists (SLPs) struggle in knowing what and how to assess within this paradigm. Therefore, the aim of this paper is to present a clinical scenario and summarize extant research on effective dynamic language assessment practices, with a focus on specific language tasks and procedures, in order to foster SLPs' confidence in their use of dynamic assessment with bilingual children.


ASHA Leader ◽  
2013 ◽  
Vol 18 (3) ◽  
pp. 31-31

Relative Frequency Predicts Presence of Voice Disorders


Author(s):  
Janet Nicol ◽  
Delia Greth

Abstract. In this paper, we report the results of a study of English speakers who have learned Spanish as a second language. All were late learners who have achieved near- advanced proficiency in Spanish. The focus of the research is on the production of subject-verb agreement errors and the factors that influence the incidence of such errors. There is some evidence that English and Spanish subject-verb agreement differ in susceptibility to interference from different types of variables; specifically, it has been reported that Spanish speakers show a greater influence of semantic factors in their implementation of subject-verb agreement ( Vigliocco, Butterworth, & Garrett, 1996 ). In our study, all participants were tested in English (L1) and Spanish (L2). Results indicate nearly identical error patterns: these speakers show no greater influence of semantic variables in the computation of agreement when they are speaking Spanish than when they are speaking English.


Author(s):  
Sergio Morra ◽  
Valentina Epidendio

Abstract. Most of the evidence from previous studies on speeded probed recall supported primacy-gradient models of serial order representation. Two experiments investigated the effect of grouping on speeded probed recall. Six-word lists, followed by a number between 1 and 6, were presented for speeded recall of the word in the position indicated by the number. Grouping was manipulated through interstimulus intervals. In both experiments, a significant Position × Grouping interaction was found in RT. It is concluded that the results are not consistent with models of order representation only based on a primacy gradient. Possible alternative representations of serial order are also discussed; a case is made for a holistic order representation.


Author(s):  
Marc Ouellet ◽  
Julio Santiago ◽  
Ziv Israeli ◽  
Shai Gabay

Spanish and English speakers tend to conceptualize time as running from left to right along a mental line. Previous research suggests that this representational strategy arises from the participants’ exposure to a left-to-right writing system. However, direct evidence supporting this assertion suffers from several limitations and relies only on the visual modality. This study subjected to a direct test the reading hypothesis using an auditory task. Participants from two groups (Spanish and Hebrew) differing in the directionality of their orthographic system had to discriminate temporal reference (past or future) of verbs and adverbs (referring to either past or future) auditorily presented to either the left or right ear by pressing a left or a right key. Spanish participants were faster responding to past words with the left hand and to future words with the right hand, whereas Hebrew participants showed the opposite pattern. Our results demonstrate that the left-right mapping of time is not restricted to the visual modality and that the direction of reading accounts for the preferred directionality of the mental time line. These results are discussed in the context of a possible mechanism underlying the effects of reading direction on highly abstract conceptual representations.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document