The Narrative Competence of Bilingual Jamaican Creole– and English-Speaking Preschoolers

Author(s):  
Karla N. Washington ◽  
Carol Westby ◽  
Kristina Fritz ◽  
Kathryn Crowe ◽  
Rachel Wright Karem ◽  
...  

Purpose The purpose of this study is to characterize narrative competence of typically developing bilingual children using Jamaican Creole (JC) and English. Method Story comprehension and fictional storytelling tasks in JC and English were completed by 104 bilingual preschoolers aged 4–6 years. Story comprehension was analyzed using inferential story comprehension questions representing Blank's Question Hierarchy. Fictional storytelling was analyzed using the Monitoring Indicators of Scholarly Language framework for narrative macrostructure and microstructure. Results Story comprehension was significantly correlated within each language, but only questions from Level 4 of Blank's Question Hierarchy showed significant correlations between languages. Fictional storytelling was significantly better in English than in JC for macrostructure (total score, internal response, plan, consequence) and microstructure (total score, adverbs, elaborated noun phrases). Story complexity in JC and English was significantly correlated. In terms of developmental effects, children's macrostructure and story complexity appear to be better at 4 years than 5 years, with English outperforming JC. Furthermore, age correlated with story comprehension in JC. Conclusion Comparison of narrative competence in bilingual children provides much needed insights into language development, with examination of JC and English bilinguals representing an understudied bilingual context.

2005 ◽  
Vol 14 (4) ◽  
pp. 313-323 ◽  
Author(s):  
Peggy F. Jacobson ◽  
Richard G. Schwartz

Grammatical measures that distinguish language differences from language disorders in bilingual children are scarce. This study examined English past tense morphology in sequential bilingual Spanish/English-speaking children, age 7;0–9;0 (years;months). Twelve bilingual children with language impairment (LI) or history of LI and 15 typically developing (TD) bilingual children participated. Thirty-six instances of the past tense including regular, irregular, and novel verbs were examined using an elicited production task. By examining English past tense morphology in sequential bilinguals, we uncovered similarities and differences in the error patterns of TD children and children with LI. The groups differed in the overall accuracy of past tense use according to verb type, as well as the characteristic error patterns. Children with LI performed lower than their TD peers on all verb categories, with an interaction between verb type and group. TD children were better at producing regular verbs and exhibited more productive errors (e.g., overregularization). Conversely, children with LI performed relatively better on irregular verbs and poorest on novel verbs, and they exhibited more nonproductive errors (e.g., bare stem verbs). The results have important clinical implications for the assessment of morphological productivity in Spanish-speaking children who are learning English sequentially.


Author(s):  
Shilpa Nanjappa ◽  
Sandra Sebastian ◽  
M.S. Deepa

AbstractThe present study investigated the association between the taxonomic, thematic and combined (taxonomic-thematic) conditions during the lexical decision task in Kannada-English speaking bilingual children. Further, the study explored the nature of categorization skills in typically developing Kannada-English speaking bilingual children with respect to the taxonomy and thematic aspects across gender.Considered for the study were 20 preschool children including ten boys and ten girls in the age range of 4–5 years. A total of 50 pictures, including ten target, ten taxonomically related, ten thematically related and 20 distracters were taken from an internet source. Three tasks were introduced to examine the association of the pictures based on taxonomic, thematic and combined conditions. For the first and second task (considered as Experiment I), the children were expected to relate pictures based on taxonomic relationship followed by thematic relationship in the second task. For the final task (Experiment II), both relationships (taxonomic and thematic) were given for each target picture, and the children were expected to relate it with either one of them. Responses were scored and statistically analyzed.There was a significant difference in the performances between male and female children for the taxonomic condition but not for the other two tasks (i.e. thematic and combined conditions). The comparison across three conditions revealed that the performance of those children varied between the conditions. Further, on pair-wise comparison, there was a significant difference for both combined-thematic and combined-taxonomic conditions but not for taxonomic and thematic conditions.The study supports the phenomenon of “thematic to taxonomic shift”, which is found to be emerging in pre-school children. This occurs differently among male and female children. The preferences of thematic relation as opposed to taxonomic relation is highlighted in the present study.


2012 ◽  
Vol 35 (1) ◽  
pp. 71-95 ◽  
Author(s):  
WING-CHEE SO ◽  
JIA-YI LIM ◽  
SEOK-HUI TAN

ABSTRACTThis paper explores whether English–Mandarin bilingual children have mastered discourse skills and whether they show sensitivity to the discourse principle of information status of referents in their speech and gestures. We compare the speech and gestures produced by bilingual children to those produced by English- and Mandarin-speaking monolingual children. Six English-speaking and six Mandarin-speaking monolingual children, and nine English–Mandarin bilingual children (who were more dominant in English) were videotaped while interacting with their caregivers. Monolingual Mandarin- and English-speaking children produced null arguments and pronouns respectively to indicate given third-person referents, and nouns to indicate new third-person referents. They also gestured new third-person referents more often than given third-person referents. Thus, monolinguals’ speech and gestures followed the discourse principle. English–Mandarin bilingual children's speech and gestures also followed the discourse principle but only when they were speaking in English. They produced nouns more often to indicate given third-person referents than to indicate new third-person referents in Mandarin, indicating the violation of the discourse principle. It is interesting that they gestured new third-person referents more often than given third-person referents in Mandarin. Thus, our findings suggest that gesture precedes language development at discourse level in the less-dominant language in bilinguals.


Author(s):  
Leah Fabiano-Smith ◽  
Chelsea Privette ◽  
Lingling An

Purpose The purpose of this study was to examine the diagnostic accuracy of traditional measures of phonological ability developed for monolingual English-speaking children with their bilingual peers in both English and Spanish. We predicted that a composite measure, derived from a combination of English and Spanish phonological measures, would result in higher diagnostic accuracy than examining the individual phonological measures of bilingual children separately by language. Method Sixty-six children, ages 3;3–6;3 (years;months), participated in this study: 29 typically developing bilingual Spanish-English–speaking children ( x = 5;3), five bilingual Spanish-English–speaking children with speech sound disorders ( x = 4;6), 26 typically developing monolingual English-speaking children ( x = 4;8), and six monolingual English-speaking children with speech sound disorders ( x = 4;9). Children were recorded producing single words using the Assessments of English and Spanish Phonology, and productions were phonetically transcribed and analyzed using the Logical International Phonetics Program. Overall consonants correct–revised; accuracy of early-, middle-, and late-developing sounds; and percent occurrence of phonological error patterns in both English and Spanish were calculated. Receiver operating characteristic curves and support vector machine models were applied to observe diagnostic accuracy, separately and combined, for each speaker group and each language. Results Findings indicated the combination of measures improved diagnostic accuracy within both the English and Spanish of bilingual children and significantly increased accuracy when measures from both languages of bilingual children were combined. Combining measures for the productions of monolingual English-speaking children did not increase diagnostic accuracy. Conclusion To prevent misdiagnosis of speech sound disorders in bilingual preschoolers, the composite phonological abilities of bilingual children need to be assessed across both gross and discrete measures of phonological ability. Supplemental Material https://doi.org/10.23641/asha.16632604


2014 ◽  
Vol 23 (4) ◽  
pp. 574-586 ◽  
Author(s):  
Megan Gross ◽  
Milijana Buac ◽  
Margarita Kaushanskaya

Purpose The authors examined the effects of conceptual scoring on the performance of simultaneous and sequential bilinguals on standardized receptive and expressive vocabulary measures in English and Spanish. Method Participants included 40 English-speaking monolingual children, 39 simultaneous Spanish–English bilingual children, and 19 sequential bilingual children, ages 5–7. The children completed standardized receptive and expressive vocabulary measures in English and also in Spanish for those who were bilingual. After the standardized administration, bilingual children were given the opportunity to respond to missed items in their other language to obtain a conceptual score. Results Controlling for group differences in socioeconomic status (SES), both simultaneous and sequential bilingual children scored significantly below monolingual children on single-language measures of English receptive and expressive vocabulary. Conceptual scoring removed the significant difference between monolingual and simultaneous bilingual children in the receptive modality but not in the expressive modality; differences remained between monolingual and sequential bilingual children in both modalities. However, in both bilingual groups, conceptual scoring increased the proportion of children with vocabulary scores within the average range. Conclusion Conceptual scoring does not fully ameliorate the bias inherent in single-language standardized vocabulary measures for bilingual children, but the procedures employed here may assist in ruling out vocabulary deficits, particularly in typically developing simultaneous bilingual children.


Children ◽  
2021 ◽  
Vol 8 (2) ◽  
pp. 62
Author(s):  
Pui Fong Kan ◽  
Anna Miller ◽  
Sierra Still

The purpose of the study was to examine whether monolingual adults can identify the bilingual children with LI on the basis of children’s response speed to the examiner. Participants were 37 monolingual English-speaking young adults. Stimuli were 48 audio clips from six sequential bilingual children (48 months) who were predominately exposed to Cantonese (L1) at home from birth and started to learn English (L2) in preschool settings. The audio clips for each child were selected from an interactive story-retell task in both Cantonese and English. Three of the children were typically developing, and three were identified as having a language impairment. The monolingual adult participants were asked to judge children’s response times for each clip. Interrater reliability was high (Kalpha = 0.82 for L1; Kalpha = 0.75 for L2). Logistic regression and receiver operating characteristic curves were used to examine the diagnostic accuracy of the task. Results showed that monolingual participants were able to identify bilingual children with LI based on children’s response speed. Sensitivity and specificity were higher in Cantonese conditions compared to English conditions. The results added to the literature that children’s response speed can potentially be used, along with other measures, to identify bilingual children who are at risk for language impairment.


2011 ◽  
Vol 39 (4) ◽  
pp. 835-862 ◽  
Author(s):  
JILL R. HOOVER ◽  
HOLLY L. STORKEL ◽  
MABEL L. RICE

ABSTRACTThe effect of neighborhood density on optional infinitives was evaluated for typically developing (TD) children and children with Specific Language Impairment (SLI). Forty children, twenty in each group, completed two production tasks that assessed third person singular production. Half of the sentences in each task presented a dense verb, and half presented a sparse verb. Children's third person singular accuracy was compared across dense and sparse verbs. Results showed that the TD group was significantly less likely to use optional infinitives with dense, rather than sparse verbs. In contrast, the distribution of optional infinitives for the SLI group was independent of verb neighborhood density. Follow-up analyses showed that the lack of neighborhood density effect for the SLI group could not be attributed to heterogeneous neighborhood density effects or floor effects. Results were interpreted within the Optional Infinitive/Extended Optional Infinitive accounts for typical language development and SLI for English-speaking children.


2008 ◽  
Vol 29 (2) ◽  
pp. 237-268 ◽  
Author(s):  
JENNIFER WINDSOR ◽  
KATHRYN KOHNERT ◽  
AMANDA L. LOXTERCAMP ◽  
PUI-FONG KAN

ABSTRACTThe performance of 8- to 13-year-old monolingual English-speaking children with language impairment (LI) on seven nonlinguistic tasks was compared with two groups of typically developing children, monolingual English-speaking children, and proficient Spanish–English sequential bilingual children. Group differences were apparent, with a key finding that the LI group was observably slower than both typical groups in mental rotation and arithmetic, and also slower than the typical monolingual group in odd man out, pattern matching, and form completion. Overall, the response time (RT) increased equivalently across groups as task difficulty increased. Chronological age and perceptual–motor speed contributed to task performance, especially for the shorter tasks. RT trajectories across the 6-year age span showed that task RT decreased with age, but with greater variability for longer tasks that may also be more vulnerable to the effect of experience.


2011 ◽  
Vol 16 (4) ◽  
pp. 388-401 ◽  
Author(s):  
Brian A. Goldstein ◽  
Ferenc Bunta

The present study examines the phonological skills of bilingual children, taking language use and proficiency into consideration, and compares their skills to monolingual peers. The main research question is whether bilingual children who have parent-reported language use and proficiency measures commensurate with those of their monolingual peers have phonological skills comparable to their monolingual peers. METHOD. Thirty typically developing Spanish- and English-speaking children participated in this study who were matched on age and language use and proficiency (10 monolingual English, mean age: 5;10; 10 monolingual Spanish, mean age: 5;10, and 10 bilingual, mean age: 6;0). The independent variable was language status (bilingual versus monolingual), and the dependent measures included phonological whole-word measures, segmental accuracy measures, and phonological patterns. RESULTS. Bilingual children did not differ from their monolingual peers on any of the Spanish measures, except on accuracy for stops, on which the monolinguals outperformed their bilingual peers. However, bilingual children outperformed their monolingual English-speaking peers on Proximity, PVC, PCC-R, and PCC for nasals. Moreover, bilingual children displayed lower frequencies-of-occurrence on phonological patterns than their English-speaking monolingual peers: weak syllable deletion, spirantization, and fronting. DISCUSSION. The findings of our study indicate that bilingual children may have an advantage over their monolingual peers when it comes to select phonological skills when language use and proficiency are controlled for.


2010 ◽  
Vol 14 (2) ◽  
pp. 173-183 ◽  
Author(s):  
LIANE JORSCHICK ◽  
ANTJE ENDESFELDER QUICK ◽  
DANA GLÄSSER ◽  
ELENA LIEVEN ◽  
MICHAEL TOMASELLO

Previous research has reported that bilingual children sometimes produce mixed noun phrases with ‘correct’ gender agreement – as inder dog(derbeing a masculine determiner in German and the German word for “dog”,hund, being masculine as well). However, these could obviously be due to chance or to the indiscriminate use of a default determiner. In the current study, we established with high statistical reliability that each of three German–English bilingual children, of 2–4 years of age, produced such mixed NPs with ‘correct’ agreement at significantly greater than chance levels. Also noteworthy was the fact that all three children produced such NPs with German determiners and English nouns much more frequently than the reverse. These findings provide a solid statistical foundation for further studies into the phenomenon of mixed noun phrases with ‘correct’ gender agreement.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document