Analyzing variability in L2 ultimate attainment

Author(s):  
David Birdsong

Abstract Ultimate attainment is typically more heterogeneous among second-language (L2) learners than among native speakers (e.g. Bley-Vroman, 1990). The present study offers a suite of simple analytical procedures aimed at exploring types and loci of variability in L2 attainment vis-à-vis those in the corresponding first language (L1), with special attention to certain learner-external factors that might condition such variabilities. To demonstrate the methods and their potential, we apply these procedures to learner and native acceptability judgment data published in Birdsong (1992). Under means analyses of item ratings and coefficients of variation (CV), a group of adult Anglophone learners of L2 French (ENS) are found to resemble native French controls (FNS). In contrast, under correlational analyses of ratings and CVs, ENS resemble FNS on grammatical items, but diverge on ungrammatical items. Correlational and means analyses of both CV and acceptability ratings reveal that ENS-FNS convergence is not predictable from the degree of FNS ratings variability, contra DeKeyser (2012). For both groups, we observe an interaction between FNS ratings variability and the grammatical status of items (ungrammatical vs. grammatical). Finally, for neither group do we find a relationship between the order of item presentation and ratings severity or CVs. We present our perspectives as a road map for future analyses of variabilities inherent in language learning outcomes.

2013 ◽  
Vol 13 ◽  
pp. 1-21
Author(s):  
Mark Patkowski

Three well-known cases of extreme linguistic isolation during childhood and two recent cases from the neurological literature involving left-hemispherectomy in children are examined. In all five situations, subjects underwent delayed L1 acquisition (with L1 onset ranging from 5 to 31 years). “End-state” utterances provided in published reports are analyzed for evidence concerning subjects’ control of the Head Position, Null Subject, and Wh parameters. In addition, the early phrasal development of a subset of the five subjects is investigated in terms of the asymmetric Merge operation. Findings concerning ultimate attainment indicate that the younger cases set parameters more successfully, and that performance declines markedly with increasing age, while results regarding early multiword utterances suggest that these are strikingly “normal” as long as delayed onset of L1 occurs within, and right up to, the critical period boundary. This pattern, it is argued, is consistent with the notion that pre- and post-critical period first language learning involve qualitatively different processes.


2019 ◽  
Vol 24 (2) ◽  
pp. 266-288 ◽  
Author(s):  
Abdelkader Hermas

This study investigates the acquisition of genericity in advanced third language (L3) English. The learners are first language (L1) Moroccan Arabic–second language (L2) French adults. They completed an acceptability judgment task testing the interpretation of five count nominal types in noun phrase (NP)-level and sentence-level genericity: definite, indefinite and bare singulars, definite and bare plurals. The study defines the generic or non-generic status of every NP form in the learners’ L3 interlanguage. The results show that the L3 learners are target-like on the generic interpretation of bare plurals, although these are strictly existential in their native language and illicit in L2 French. Definite and bare singulars do not pose any difficulty either. In contrast, non-facilitative L1 transfer induces the generic interpretation of definite plurals and restricts indefinite singulars to the existential interpretation. The results show that the L3 learners do not distinguish NP-level from sentence-level genericity, reflecting L1 Arabic grammar where the two merge. They use the same pattern of NP types for the two types. Thus, knowledge of genericity in L3 English is a patchwork of target-like and non-target-like exponents.


2021 ◽  
Author(s):  
Guilherme Duarte Garcia ◽  
Natália Brambatti Guzzo

In this chapter, we report the results of two production experiments, one in Canadian French (CF) and one in English, aimed at examining how advanced CF L2ers produce English stress. In other words, our focus is not on language development (i.e. whether learners actually acquire stress in English), but rather on ultimate attainment in L2 acquisition (i.e. how native speakers and advanced learners compare vis-à-vis stress production). In order to evaluate whether L2ers’ rhythmic patterns mirror native English patterns, we compare L2ers’ production with control data, focusing on three possi- ble acoustic correlates of prominence: duration, pitch (F0) and intensity. To verify whether L2ers transfer acoustic cues or rhythmic patterns from their first language (L1) into the L2, we also analyse how prominence is produced by L2ers in their L1.


2014 ◽  
Vol 36 (4) ◽  
pp. 733-755 ◽  
Author(s):  
Janny H. C. Leung ◽  
John N. Williams

We report three experiments that explore the effect of prior linguistic knowledge on implicit language learning. Native speakers of English from the United Kingdom and native speakers of Cantonese from Hong Kong participated in experiments that involved different learning materials. In Experiment 1, both participant groups showed evidence of learning a mapping between articles and noun animacy. In Experiment 2, neither group showed learning of a mapping between articles and a linguistically anomalous concept (the number of capital letters in an English word or that of strokes in a Chinese character). In Experiment 3, the Chinese group, but not the English group, showed evidence of learning a mapping between articles and a concept derived from the Chinese classifier system. It was concluded that first language knowledge affected implicit language learning and that implicit learning, at least when natural language learning is concerned, is subject to constraints and biases.


2009 ◽  
Vol 12 (4) ◽  
pp. 463-483 ◽  
Author(s):  
HOLGER HOPP

This study investigates ultimate attainment at the syntax–discourse interface in adult second-language (L2) acquisition. In total, 91 L1 (first-language) English, L1 Dutch and L1 Russian advanced-to-near-native speakers of German and 63 native controls are tested on an acceptability judgement task and an on-line self-paced reading task. These centre on discourse-related word order optionality in German. Results indicate that convergence at the syntax–discourse interface is in principle possible in adult L2 acquisition, both in off-line knowledge and on-line processing, even for L1 English speakers, whose L1 does not correspond to L2 German in discourse-to-syntax mappings. At the same time, non-convergence of the L1 Dutch groups and differences in the L2 groups' performance between tasks suggest that asymmetries in L1–L2 discourse configurations and computational difficulties in mapping discourse onto syntax constrain L2 performance.


2006 ◽  
Vol 22 (3) ◽  
pp. 369-397 ◽  
Author(s):  
Holger Hopp

In order to investigate second language (L2) processing at ultimate attainment, 20 first language (L1) English and 20 L1 Dutch advanced to near-native speakers of German as well as 20 native Germans were tested in two experiments on subject-object ambiguities in German. The results from a self-paced reading task and a speeded acceptability judgement task show that the lower-proficient advanced learners in this study display the same processing preferences as natives in reading accuracy yet fail to demonstrate differential response latencies associated with native syntactic reanalysis. By contrast, near-native speakers of either L1 converge on incremental native reanalysis patterns. Together, the findings highlight the role of proficiency for processing the target language since it is only at near-native levels of proficiency that non-natives converge on native-like parsing. The results support the view that endstate non-native processing and native processing are qualitatively identical.


2018 ◽  
Author(s):  
Patricia J. Brooks ◽  
Vera Kempe

The Less-is-More hypothesis was proposed to explain age-of-acquisition effects in first language (L1) acquisition and second language (L2) attainment. We scrutinize different renditions of the hypothesis by examining how learning outcomes are affected by (1) limited cognitive capacity, (2) reduced interference resulting from less prior knowledge, and (3) simplified language input. While there is little-to-no evidence of benefits of limited cognitive capacity, there is ample support for a More-is-More account linking enhanced capacity with better L1- and L2-learning outcomes, and reduced capacity with childhood language disorders. Instead, reduced prior knowledge (relative to adults) may afford children with greater flexibility in inductive inference; this contradicts the idea that children benefit from a more constrained hypothesis space. Finally, studies of child-directed speech (CDS) confirm benefits from less complex input at early stages, but also emphasize how greater lexical and syntactic complexity of the input confers benefits in L1-attainment.


Author(s):  
Silvina Montrul

Abstract The obligatory use of the preposition ‘a’ with animate, specific direct objects in Spanish (Juan conoce a María “Juan knows Maria”) is a well-known instance of Differential Object Marking (dom). This study investigates the acquisition of dom by native speakers of Romanian learning Spanish. Spanish and Romanian have dom lexicalized in the prepositions ‘a’ (Spanish) and in ‘pe’ (Romanian). In the two languages dom is regulated by animacy and specificity. Thirty-two native speakers of Spanish and 36 Romanian-speaking learners of Spanish with advanced proficiency completed a written production, a written comprehension, and an acceptability judgment task. The results show that, in general, and unlike what has been found for English-speaking learners of Spanish, advanced Romanian learners of Spanish are successful at acquiring the feature specification and distribution of dom in Spanish. The findings are discussed with respect to the nature of ultimate attainment as a function of language transfer.


2013 ◽  
Vol 57 (2) ◽  
pp. 519-544 ◽  
Author(s):  
Júlia Vidigal Zara ◽  
Fernando Luiz Pereira de Oliveira ◽  
Ricardo Augusto de Souza

The present study investigates the acquisition of the English double object constructions (GOLDBERG, 1995) by Brazilian learners. We hypothesize that, due to first language (L1) influences, the prepositional ditransitive construction (John gave a book to Mary) will be acquired earlier, while the ditransitive construction (John gave Mary a book) will be part of the learner's interlanguages (SELINKER, 1972) only at the advanced level of proficiency. We also hypothesize that learners may transfer (ODLIN, 1989) the placement of the object pronoun in pre-verbal position from their L1 to their interlanguage in early stages of acquisition (João me deu um livro / *John me gave a book). We test our hypotheses by comparing the performance of three groups of learners (beginning, intermediate, and advanced) and native speakers of English on an acceptability judgment task used as a measure of learnability and generalization. Results confirm the order of acquisition of the English double object constructions predicted for native speakers of Brazilian Portuguese. Moreover, results suggest that, although mother tongue influences may have taken place, they do not do so pervasively, but rather selectively, corroborating the proposal by Kellerman (1983).


2017 ◽  
Vol 6 (2) ◽  
pp. 251-275
Author(s):  
Chunsheng Yang ◽  
Han Luo

AbstractThis study examines the acquisition of Mandarin dative constructions by second language (L2) and heritage learners of Mandarin Chinese. Three groups of speakers (L2, heritage, and native, 20 in each group) participated in this study by completing a questionnaire consisting of sentence translation and grammaticality judgment tasks on Mandarin dative constructions. In both tasks, native speakers outperformed the heritage learners, who in turn outperformed the L2 learners. The variance of performance in the two tasks across groups can be attributed to several factors, including linguistic universal, first language (L1) transfer, and individual difference. This study shows that L2 acquisition is a complex system and no single factor can fully explain or predict L2 learning outcomes. The findings of this study also have important pedagogical implications for L2 Chinese teaching.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document