Learning new words for objects and nonobjects

2008 ◽  
Vol 3 (3) ◽  
pp. 325-348 ◽  
Author(s):  
Joe Barcroft ◽  
Gretchen Sunderman

In this study we compared second language (L2) vocabulary learning with real objects versus nonobjects as referents (a) to test the effects of increased semantic processing (when learning nonobjects) and (b) to assess the viability of using L2 vocabulary learning with nonobjects (which forces learners toward concept mediation) for future studies on the development of conceptual mediation. Native English speakers attempted to learn 24 pseudowords using real objects and nonobjects as referents. After the learning phase, they completed two posttests: picture-to-L2 recall (productive) and word-picture verification (receptive). Scores were submitted to analyses of variance with condition (object, nonobject) as a within-subject independent variable. Other analyses tested whether object familiarity and nonobject similarity ratings had an effect on participants’ ability to learn the words. Regression analyses were used to test whether condition (object, nonobject) affected the participants’ accuracy in learning the words on the word-picture verification task. Additional analyses were also performed on the extent to which the mismatch between learning and testing as objects and nonobjects affected accuracy. The results of the study suggest that (a) the additional semantic processing involved in learning with nonobjects decreases learners’ ability to learn new word forms and that (b) L2 vocabulary learning with objects and nonobjects is a viable experimental paradigm for measuring the extent to which L2 vocabulary learning involves L1 lexical mediation.

2013 ◽  
Vol 36 (3) ◽  
pp. 423-449 ◽  
Author(s):  
Joe Barcroft ◽  
Mitchell S. Sommers

Previous studies (Barcroft & Sommers, 2005; Sommers & Barcroft, 2007) have demonstrated that variability in talker, speaking style, and speaking rate positively affect second language vocabulary learning, whereas variability in overall amplitude and fundamental frequency (F0) do not, at least for native English speakers. Sommers and Barcroft (2007) hypothesized that English speakers do not benefit (with regard to second language vocabulary learning) from amplitude and F0 variability because these are not phonetically relevant to them. The present study further tested this hypothesis by examining effects of F0 variability among adults who speak a tone language (Zapotec-Spanish bilinguals) and those who do not speak a tone language (Spanish speakers with substantial knowledge of English). Participants attempted to learn 24 Russian words while hearing the words and viewing their corresponding pictures. Three levels of F0 variability were compared. Fundamental frequency variability significantly improved vocabulary learning for speakers of the tone language (Zapotec) but not for the Spanish speakers. This result provides strong evidence that effects of acoustic variability on learning new word forms depend on phonetic relevance.


2018 ◽  
Vol 1 (1) ◽  
pp. 141-165 ◽  
Author(s):  
Alison M. Tseng ◽  
Martin C. Doppelt ◽  
Natasha Tokowicz

Abstract We examine how L2 vocabulary learning is affected by the information provided to the learner during training, organization of the to-be-learned vocabulary, and working memory capacity of the learner. Native English speakers were taught Arabic vocabulary in seven sessions, during which they heard L1 (English)-L2 (Arabic) translation pairs. Training was manipulated between participants by crossing the presence vs. absence of a transliteration and thematic vs. random organization of vocabulary. Session, working memory capacity, transliteration condition, and organization condition interacted in English-Arabic translation accuracy. Participants with lower working memory capacity performed best in the transliteration-thematic organization condition, whereas participants with higher working memory performed best in the transliteration-random organization and no transliteration-thematic organization conditions. Translation RT and free recall were not related to working memory, and were best in the transliteration conditions. Results suggest that adult L2 vocabulary learning is aided by exploiting well-established spelling-sound connections to improve L2 lexical representations.


2020 ◽  
Vol 41 (3) ◽  
pp. 517-545
Author(s):  
Shannon L. Barrios ◽  
Rachel Hayes-Harb

AbstractWhile a growing body of research investigates the influence of orthographic input on the acquisition of second language (L2) segmental contrasts, few studies have examined its influence on the acquisition of L2 phonological processes. Hayes-Harb, Brown, and Smith (2018) showed that exposure to words’ written forms caused native English speakers to misremember the voicing of final obstruents in German-like words exemplifying voicing neutralization. However, they did not examine participants’ acquisition of the final devoicing process. To address this gap, we conducted two experiments wherein native English speakers (assigned to Orthography or No Orthography groups) learned German-like words in suffixed and unsuffixed forms, and later completed a picture naming test. Experiment 1 investigated learners’ knowledge of the surface voicing of obstruents in both final and nonfinal position, and revealed that while all participants produced underlyingly voiced obstruents as voiceless more often in final than nonfinal position, the difference was only significant for No Orthography participants. Experiment 2 investigated participants’ ability to apply the devoicing process to new words, and provided no evidence of generalization. Together these findings shed light on the acquisition of final devoicing by naïve adult learners, as well as the influence of orthographic input in the acquisition of a phonological alternation.


1978 ◽  
Vol 4 ◽  
pp. 121-149
Author(s):  
Geert Jan Hartman

The general question to be answered in this study, and to be reported in this talk,reads: is there a transfer of cognitive structure from mother tongue to second language? As far as the construction of the vocabulary in a foreign language is concerned, the question means: does this process go just like the construction of the Ll-vocabulary (no transfer), or is the L2 vocabulary directly from the beginning onwards stored in a structure similar to the structure resulting from the process of aquiring the mother tongue (transfer)? If transfer takes place from the beginnings then simple English words have to be stored by speakers of Dutch, beginning to learn English, in the same way as by native English speakers, if and only if both groups have in their mother tongue the same cognitive structures at their disposal. In the experiment thirty Dutch children participated, 13-15 years of age, who had just started to learn English, and an equal number of English/Dutch bilingual children of similar age. There were two experimental tasks 1) the sorting task: based on similarity in meaning twenty cards (on every card a single word) had to be sorted in piles? 2} free recall: twenty words in random order were presented to the subject, after which he/she had to mention the words he could recall. The results were analysed in two separate ways; a) a"hierarchical clustering scheme" and b) an analysis of the degree to which the words were sorted together, res-pectively recalled as a function of the abstractness of the relationship that exists between those words. As predicted, the hypothesis that transfer does take place could not be falsified.


2013 ◽  
Vol 16 (4) ◽  
pp. 829-846 ◽  
Author(s):  
MARY-JANE BLAIS ◽  
LAURA M. GONNERMAN

Verb–particle constructions are a notoriously difficult aspect of English to acquire for second-language (L2) learners. The present study investigated whether L2 English speakers are sensitive to gradations in semantic transparency of verb–particle constructions (e.g.,finish upvs.chew out). French–English bilingual participants (first language: French, second language: English) completed an off-line similarity ratings survey, as well as an on-line masked priming task. Results of the survey showed that bilinguals’ similarity ratings became more native-like as their English proficiency levels increased. Results from the masked priming task showed that response latencies from high, but not low-proficiency bilinguals were similar to those of monolinguals, with mid- and high-similarity verb–particle/verb pairs (e.g.,finish up/finish) producing greater priming than low-similarity pairs (e.g.,chew out/chew). Taken together, the results suggest that L2 English speakers develop both explicit and implicit understanding of the semantic properties of verb–particle constructions, which approximates the sensitivity of native speakers as English proficiency increases.


2007 ◽  
Vol 77 ◽  
pp. 21-31
Author(s):  
Carla Driessen

To gain more insight into intentional vocabulary learning by students at secondary education three research questions wTere addressed: 1) According to students in the lower grades of secondary education, w7hat are good strategies for intentional vocabulary learning? 2) What vocabulary learning strategies do these students actually use? 3) How effective are the vocabulary learning strategies used? The research sfunved that the students value and demonstrate a variety of cognitive and meta-cognitive vocabulary learning strategies pertaining to 'non-elaboration of words', 'elaboration of words', 'planning', 'evaluation and self-regulation', and 'help seeking'. Differences were found between the students, but on the whole the quality of word knowledge is not optimal. Based on the research findings, several recommendations were formulated such as the exchange of learning strategies between students, the use of an on-line vocabulary learning programme with special attention to word forms, and the organisation of learning experiences in which students draw pictures of new words and invent ludicrous, bizarre or emotionally significant sentences for the words in order to promote vocabulary acquisition.


1995 ◽  
Vol 12 (2) ◽  
pp. 159-175 ◽  
Author(s):  
Min Liu ◽  
W. Michael Reed

Literature on hypermedia has been growing. Although its potentials and educational implications are being explored, not much empirical research has been done to substantiate its rich theoretical assumptions and verify its promises. The purpose of this study was to provide some results on the practical application of the technology. It intended to investigate the effect of hypermedia technology on enhancing vocabulary learning among non-native English speakers.


2013 ◽  
Vol 29 (2) ◽  
pp. 185-200 ◽  
Author(s):  
Catherine E. Showalter ◽  
Rachel Hayes-Harb

Recent research indicates that knowledge of words’ spellings can influence knowledge of the phonological forms of second language (L2) words when the first and second languages use the same orthographic symbols. It is yet unknown whether learners can make similar use of unfamiliar orthographic symbols. In this study we investigate whether native English speakers use orthographic tone marks to help them associate lexical tone with new L2 words? Native English speakers with no knowledge of Mandarin were assigned to ‘Tone Marks’ or ‘No Tone Marks’ word learning groups. During a word learning phase, they learned to associate Mandarin nonwords varying in lexical tone with orthographic forms (written in pinyin with/without tone marks) and pictured ‘meanings’. In Experiment 1, participants were asked whether a picture associated with, for example, tone 1 matched an auditory form containing tone 2. Tone Marks participants outperformed No Tone Marks participants, suggesting that the availability of unfamiliar orthographic symbols helped them associate lexical tone with the new words. In Experiment 2, the test involved matching an orthographic representation and an auditory word. Tone Marks participants performed above chance, while No Tone Marks participants did not, indicating that Tone Marks participants learned the correspondences between auditory tones and tone marks to some extent. We conclude that the presence of a novel orthographic feature (in this case, tone marks) can support native English speakers’ ability to associate a novel phonological feature (in this case, lexical tone) with newly-learned lexical items.


2017 ◽  
Vol 40 (3) ◽  
pp. 477-502 ◽  
Author(s):  
Shusaku Kida ◽  
Joe Barcroft

AbstractThe type of processing–resource allocation (TOPRA) model predicts that increasing one type of processing (semantic, structural, or mapping oriented) can decrease other types of processing and their learning counterparts. This study examined how semantic and structural tasks affect the mapping component of second language (L2) vocabulary learning. Japanese-speaking L2 English learners attempted to map secondary meanings of 24 English homographs. Each participant studied them (a) while making pleasantness ratings about word meaning (mapping plus semantic processing); (b) while counting letters in each word (mapping plus structural processing); and (c) without any additional task (mapping only). Results of L1 (first language) and L2 free recalls and L2-to-L1 and L1-to-L2 cued recalls indicated higher free recall in the semantic condition over the structural condition and higher cued recall in the mapping condition over the semantic and structural conditions, providing qualitatively new evidence for TOPRA model predictions.


2007 ◽  
Vol 28 (2) ◽  
pp. 231-249 ◽  
Author(s):  
MITCHELL S. SOMMERS ◽  
JOE BARCROFT

This study examined how three different sources of stimulus variability—overall amplitude, fundamental frequency, and speaking rate—affect second language (L2) vocabulary learning. Native English speakers learned Spanish words in presentation formats with no variability, moderate variability, and high variability. Dependent measures were accuracy and latency of picture-to-Spanish and Spanish-to-English recall. The findings indicated that variability sources that do not affect first language (L1) word identification (amplitude, fundamental frequency) do not affect L2 vocabulary learning. Conversely, variability in speaking rate, which negatively affects L1 word identification, positively affected L2 vocabulary learning. These findings are consistent with an integrated account in which sources of variability that affect phonetically relevant properties of speech impede L1 speech processing but improve L2 vocabulary learning.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document