Quantifying Language Experience in Heritage Language Development

Author(s):  
Sharon Unsworth

Variation in language experience is a key characteristic of heritage language development. To understand the impact of these varying experiences on children’s heritage language outcomes, researchers typically collate and quantify specific aspects of children’s language input, transforming or reducing them into other more general variables, such as language richness as a measure of input quality and amount of language exposure as a measure of input quantity. This chapter presents an overview of the most frequently used method of operationalizing language experience in bilingual language acquisition research, namely the parental questionnaire. It outlines some conceptual and practical issues surrounding parental questionnaires as a means of quantifying bilingual language experience as well as reviewing a number of questionnaires used in recent studies in more detail.

Author(s):  
Liliana Correia ◽  
Cristina Flores

Empirical research in the field of bi-/multilingualism has shown that the acquisition of two (or more) languages during childhood is significantly influenced by the sociolinguistic experience of each individual, namely by the quantity and the quality of language exposure to the target languages (Unsworth 2016a). In fact, the heterogeneity of sociolinguistic contexts in which bilingual acquisition takes place leads to variation in the quantity and quality of the input to which bilingual children are exposed on a daily basis, which, in turn, originates individual variation in the levels of language development in the languages under acquisition, mainly, in the minority language (also known as heritage language/HL; cf. Montrul 2016). In order to assess the effect of language experience on bilingual development, studies usually resort to sociolinguistic questionnaires, which allow the researcher to outline the sociolinguistic profile of the subjects under analysis, as well as to obtain crucial information about predictive variables of bilingual development (see Unsworth 2019). In this paper, we present a sociolinguistic questionnaire, in Portuguese, developed for the collection of data on the sociolinguistic experience of bilingual children, between the ages of six and ten, with a migration background – the Questionário Sociolinguístico Parental para Famílias Emigrantes Bilingues (QuesFEB). This parental questionnaire, intended for researchers who conduct studies in the field of heritage bilingualism, has as its main objective the collection of biographical and sociolinguistic information not only for the detailed characterisation of the context in which bilingual children acquire the heritage language, but also, and mainly, for the quantification of their language experience in the target language, enabling the assessment of the effect that variables related to input quantity and quality have on that language. Besides providing a detailed description of the content of the sections that compose the QuesFEB, we will present, in detail, the method of codification and calculation of four key variables that have been found to be predictive of HL development, namely: (i) current quantity of HL use (i.e., input and output) in the household; (ii) quantity of cumulative exposure to the HL in the household; (iii) quantity of HL use (i.e., input and output) with migrant grandparents who are native speakers of the language of origin; and (iv) richness of the language exposure to the HL.


2019 ◽  
Vol 40 (05) ◽  
pp. 1189-1219 ◽  
Author(s):  
Sharon Unsworth ◽  
Susanne Brouwer ◽  
Elise de Bree ◽  
Josje Verhagen

AbstractWhile numerous studies have recently shown that variation in input quantity predicts children’s rate of acquisition across a range of language skills, comparatively little is known about the impact of variation in input quality on (bilingual) children’s language development. This study investigated the relation between specific quality-oriented properties of bilingual children’s input and measures of children’s language development across a number of skills while at the same time taking family constellation into account. Participants were bilingual preschoolers (n = 50) acquiring Dutch alongside another language. Preschoolers’ receptive and productive vocabulary and morphosyntax in Dutch were assessed. Parental questionnaires were used to derive estimates of input quality. Family constellation was first operationalized as presence of a native-speaker parent and subsequently in terms of patterns of parental language use. Results showed that proportion of native input and having a native-speaker parent were never significant predictors of children’s language skills, whereas the degree of non-nativeness in the input, family constellation in terms of parental language use, and language richness were. This study shows that what matters is not how much exposure bilingual children have to native rather than non-native speakers, but how proficient any non-native speakers are.


2014 ◽  
Vol 11 (1) ◽  
pp. 1-28
Author(s):  
Martin Guardado

The goal of this article is to investigate the discourses surrounding the development and maintenance of Spanish in Canadian Hispanic families and community groups. Although the research literature already contains abundant insights into a variety of issues and factors, such as the individual, familial and societal benefits of heritage language maintenance, its conceptualization from a theoretical perspective of discourses and ideologies in families is less frequently discussed explicitly. Therefore, via analyses of interviews and daily interactions drawn from a 1.5-year ethnography conducted in Western Canada, the article draws attention to the diversity of meanings present in the families’ discursive constructions of heritage language development and maintenance. The interviews with parents were found to contain discourses that embodied implicit and explicit ideologies about language. Some of the metalinguistic constructions of language maintenance discussed in the article include discourses that can be categorized as utilitarian, affective, aesthetic, cosmopolitan and oppositional. The article concludes with implications for theory, research and families.


2017 ◽  
Vol 45 (1) ◽  
pp. 72-96 ◽  
Author(s):  
ELIZABETH S. CHE ◽  
PATRICIA J. BROOKS ◽  
MARIA F. ALARCON ◽  
FRANCIS D. YANNACO ◽  
SEAMUS DONNELLY

AbstractWhen engaged in conversation, both parents and children tend to re-use words that their partner has just said. This study explored whether proportions of maternal and/or child utterances that overlapped in content with what their partner had just said contributed to growth in mean length of utterance (MLU), developmental sentence score, and vocabulary diversity over time. We analyzed the New England longitudinal corpus from the CHILDES database, comprising transcripts of mother–child conversations at 14, 20, and 32 months, using the CHIP command to compute proportions of utterances with overlapping content. Rates of maternal overlap, but not child overlap, at earlier time-points predicted child language outcomes at later time-points, after controlling for earlier child MLU. We suggest that maternal overlap plays a formative role in child language development by providing content that is immediately relevant to what the child has in mind.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document