SYMPTOMATOLOGY OF HOSPITALIZED PSYCHIATRIC PATIENTS IN JAPAN AND IN THE UNITED STATES: A STUDY OF CULTURAL DIFFERENCES

1971 ◽  
Vol 152 (1) ◽  
pp. 3-16 ◽  
Author(s):  
JURIS G. DRAGUNS ◽  
LESLIE PHILLIPS ◽  
INGE K. BROVERMAN ◽  
WILLIAM CAUDILL ◽  
SHIRO NISHIMAE
2019 ◽  
Author(s):  
Daniel Sznycer ◽  
Aaron Lukaszewski

Social emotions are hypothesized to be adaptations designed by selection to solve adaptiveproblems pertaining to social valuation—the disposition to attend to, associate with, and aid atarget individual based on her probable contributions to the fitness of the valuer. To steerbetween effectiveness and economy, social emotions need to activate in precise proportion to the local evaluations of the various acts and characteristics that dictate the social value of self and others. Supporting this hypothesis, experiments conducted in the United States and India indicate that five different social emotions all track a common set of valuations. The extent to which people value each of 25 positive characteristics in others predicts the intensities of: pride (if you had those characteristics), anger (if someone failed to acknowledge that you have thosecharacteristics), gratitude (if someone convinced others that you have those characteristics), guilt (if you harmed someone who has those characteristics), and sadness (if someone died who had those characteristics). The five emotions track local valuations (mean r = +.72) and even foreign valuations (mean r = +.70). In addition, cultural differences in emotion are patterned: They follow cultural differences in valuation. These findings suggest that multiple social emotions are governed (in part) by a common architecture of social valuation, that the valuation architecture operates with a substantial degree of universality in its content, and that a unified theoretical framework may explain cross-cultural invariances and cultural differences in emotion.


2021 ◽  
Vol 27 (3) ◽  
pp. 321-327
Author(s):  
Joseph M. Pierce ◽  
María Amelia Viteri ◽  
Diego Falconí Trávez ◽  
Salvador Vidal-Ortiz ◽  
Lourdes Martínez-Echazábal

Abstract This special issue questions translation and its politics of (in)visibilizing certain bodies and geographies, and sheds light on queer and cuir histories that have confronted the imperial gaze, or that remain untranslatable. Part of a larger scholarly and activist project of the Feminist and Cuir/Queer Américas Working Group, the special issue situates the relationships across linguistic and cultural differences as central to a hemispheric queer/cuir dialogue. We have assembled contributions with activists, scholars, and artists working through queer and cuir studies, gender and sexuality studies, intersectional feminisms, decolonial approaches, migration studies, and hemispheric American studies. Published across three journals, GLQ in the United States, Periódicus in Brazil, and El lugar sin límites in Argentina, this special issue homes in on the production, circulation, and transformation of knowledge, and on how knowledge production relates to cultural, disciplinary, or market-based logics.


Author(s):  
CLARA CARDOSO FERREIRA COSTA

Em Americanah (ADICHIE, 2014), conhecemos Ifemelu, que se descobre nigeriana, imigrante, negra, escritora e mulher, assim que chega aos Estados Unidos e se depara com a necessidade de afirmar e encarar todas as identidades que, previamente, não precisou afirmar. Quinze anos depois, prepara-se para retornar à terra natal, receosa de ser vista como “americanah” (como os nigerianos chamam aqueles que retornam à Nigéria com trejeitos e sotaques estadunidenses). Nesse artigo, analisamos a migração, suas consequências nas identidades dos que se deslocam, as dificuldades no convívio com as diferenças culturais e conceitos como hibridismo e entre-lugar (BHABHA, 1998), a partir da história de Ifemelu. Portanto, faremos uma análise do livro e do desenvolvimento de suas personagens a partir da seguinte trança de conceitos: identidade, cultura, deslocamento, hibridismo e entre-lugar.Palavras-chave: Americanah. Entre-lugar. Migração.Ifemelu’s Braids: Migration and In-between in the Book Americanah ABSTRACTIn Americanah (ADICHIE, 2014), we meet Ifemelu, who discovers herself as a Nigerian, an immigrant, a black woman, a writer and a woman, as soon as she arrives at the United States of America and encounters all of the identities that she did not have to claim previously. Fifteen years later, she prepares herself to go back to her homeland, afraid to be seen as “americanah” (Nigerians use this term to call those who come back to Nigeria with American grimaces and accents). In this article, we analyze migration, its consequences in the identities of those who move, the difficulties they encounter while coexist among cultural differences and concepts as hybridism and in-between (BHABHA, 1998), after Ifemelu’s story. Therefore, we will analyze the book and its characters’ development after the following braid of concepts: identity, culture, displacement, hybridism and in-between.Keywords: Americanah. In-between. Migration.


Author(s):  
Onoso Imoagene

Chapter 2 shows how the proximal host is a crucial actor influencing how the second generation of Nigerian ancestry identify. How the presence of the proximal host affects identity formation among the black second generation is generally overlooked in segmented assimilation theory and is a key factor emphasized in beyond racialization theory. The chapter details how relations with the proximal host in childhood, particularly feelings of rejection and exclusion based on perceived physical and cultural differences, laid the foundation for developing a distinct ethnicity in adulthood. I discuss the responses of the proximal hosts in the United States and Britain to the Nigerian second generation when they were young. What was viewed as discriminatory responses by members of the proximal host by the Nigerian second generation fostered a feeling of being black but different among the Nigerian second generation. The tense relations between proximal hosts and the African second generation required the young Nigerian second generation to start the process of defining what being black meant to them and defining a diasporic ethnic identity differentiating them from their proximal hosts.


Author(s):  
Alexandra Gerbasi ◽  
Dominika Latusek

This chapter presents results from the qualitative field study conducted in a Silicon Valley-based American-Polish start-up joint venture. It investigates the issues of collaboration within one firm that is made up of individuals from two countries that differ dramatically in generalized trust: Poland and the United States. The authors explore differences between thick, knowledge-based forms of trust and thin, more social capital-oriented forms of trust, and they discuss how these affect collaboration between representatives of both cultures. Finally, the authors address how these differences in trust can both benefit an organization and also cause it difficulties in managing its employees.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document