Research Perspectives on Collaborative Infrastructures for Collaborative Work Environments

Author(s):  
Isidro Laso-Ballesteros
Proceedings ◽  
2021 ◽  
Vol 74 (1) ◽  
pp. 9
Author(s):  
Birgul Kutlu ◽  
Yeliz Gunal Aggul ◽  
Idil Atasu ◽  
Zeynep Kaymaz

This meta-analysis examines the studies on groupware published between the years 2010 and 2020. Descriptive analysis was conducted to determine the distribution of studies in terms of publication year, time–space matrix category, targeted sectors, research methods, and the academic field of the journals that published these studies. Although groupware played a significant role in communication, collaboration, and coordination of users in various collaborative work conditions and sectors, the majority of studies focused on asynchronous and distributed collaborative work environments in the software engineering field, and the research method preferred was design science.


2008 ◽  
pp. 1426-1433
Author(s):  
Karen Sobel Lojeski ◽  
Richard R. Reilly

Virtual distance is a multidimensional perceptual construct resulting from key elements that promote a sense of distance in e-collaborative work environments. Why will virtual distance help to uncover some of the potential downside risks of collaboration using virtual and outsourced resources? Research has shown that the perceived distance between two or more individuals has negative effects on communication and persuasion and promotes a tendency to deceive more than those who do not perceive themselves to be as distant (Bradner & Mark, 2002). Virtual team members and work groups are, by definition, distant from one another, not only in the physical sense but in other ways as well. Socio-emotional factors, for example, can play a role in perceived distance and these factors may contribute to decreased success (Barczak & McDonough, 2003).


Author(s):  
Stephan Reiff-Marganiec ◽  
Yi Hong ◽  
Hong Qing Yu ◽  
Schahram Dustdar ◽  
Christoph Dorn ◽  
...  

Collaborative Work Environments are software systems that allow teams, which are nowadays often distributed in location and organization to which they belong, to achieve certain projects or activities. In recent years, the available computer tools that can support such activities have grown; however, their integration is not necessarily achieved. Furthermore, users of such systems need to typically provide a large amount of setup information as the systems are not context-aware and hence cannot gather information about user activities in a simple way, and almost certainly will falter when the context of users changes. This chapter describes the inContext approach: a collection of novel techniques and a reference architecture to support integration of tools and context information to provide collaborative work environments for the mobile worker of today. We will explore in detail how collaborative services are selected and how context is modeled, and consider the details of team forms.


Babel ◽  
2009 ◽  
Vol 55 (2) ◽  
pp. 165-180 ◽  
Author(s):  
María Dolores Olvera-Lobo ◽  
Bryan Robinson ◽  
José A. Senso ◽  
Ricardo Muñoz-Martín ◽  
Eva Muñoz-Raya ◽  
...  

The professional translation work is highly influenced by new communication opportunities, reason why teleworking must occupy its rightful place in translator training at tertiary level. In addition, the ideal translation process should be divided into different stages (as already occurs in major translation agencies), each task being assigned to a different team member with a different role. This paper presents the results of a research study on translation students’ disposition towards and level of satisfaction with the use of a collaborative work environment. We propose a “Professional Approach to Translator Training”, our didactic model combines elements of roleplay, team-based task learning, simulation and case study in an innovative e-learning environment that functions via a collaborative platform (BSCW). Questionnaires were designed and used as evaluation tools before and after the experience of working in a collaborative environment. The aim of these evaluation tools was to measure students’ knowledge of the following skills: computing, tele- and teamwork, and translation tasks. The internal global consistency was adequate (Cronbach’s alpha in the pre-course questionnaire is 0.902 and the value for the post-course questionnaire is 0.802).
 Results show that collaborative work environments make the learning process easier, maintain students’ pre-existing positive disposition towards teamwork, and improve students’ self-confidence with regard to computers and translation tasks. The data obtained from this study suggest that using a collaborative work platform in translation course is beneficial, enabling students to gain confidence and feel satisfied with their work. 



Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document