The Nonsense of Angels: George MacDonald at the Back of the North Wind

1978 ◽  
Vol 1978 (1) ◽  
pp. 106-112 ◽  
Author(s):  
Nancy Willard
2021 ◽  
Vol 1 (1) ◽  
pp. 54-64
Author(s):  
Diana Hayroyan ◽  
Irina Mkhitaryan

The present article is an attempt to study and reveal linguocognitive properties of metamorphosis in line with its translation. The data analysis of this research is carried out on the fairy tale “At the Back of the North Wind” by Scottish fairy tale writer George MacDonald. Theoretical framework keenly touches upon Local translation strategies suggested by Chesterman and model of metamorphosis by Moskvichova. The article meticulously outlines the stylistic and cognitive nature of metamorphosis through which conversion of the transformative into the transformed along with compelling explication of the reasons for the change- its cause- and verb markers/predicates sum up the concept of conversion and transformation.


2011 ◽  
Vol 41 (3) ◽  
pp. 271-281 ◽  
Author(s):  
Rachael-Anne Knight

Despite the current popularity of rhythm metrics, there has been relatively little work aimed at establishing their validity or reliability, important characteristics of any empirical measure. The current paper focuses on the stability, or temporal reliability, of rhythm metrics by establishing if they give consistent results for the same speakers, in the same task, on successive occasions. Four speakers of Southern British English were recorded reading ‘The North Wind and the Sun’ (NWS) passage on three consecutive days. Results indicated that some measures correlate more highly across time than others, and the choice of a measure that is both reliable and valid is discussed. It is suggested that the metric that best fits these criteria is formulated in terms of the proportion of vowels within an utterance (%V).


1951 ◽  
Vol 20 (60) ◽  
pp. 137-139
Author(s):  
J. O. Thomson

A Recurrent motif in Latin poets is the assertion that somebody would follow somebody else anywhere, to the world's end if need be. This mannerism is worth notice for its curious persistence over a long period, and it is amusing to observe the details, the places which suggest themselves to the writers as dangerous or remote.The series seems to begin with Catullus (II. 1–4): he has two cronies who will follow him wherever he goes, whether east to Parthia or Hyrcania and the Sacae beyond, or—presumably on another line, by sea—to the Arabs and the uttermost Indians, litus ut longe resonante Eoa tunditur unda, or south to the Nile, or north over the high Alps to the Rhine and the far-western Britons, just then being invaded by Julius Caesar. In fact the poet went east only to Bithynia, and nothing is known of journeys in other directions. (One scholar has even questioned whether he really came home all the way on his ‘yacht’, as poem 4 is generally understood to say.)1Propertius is extravagant: with his friend he would scale the fabulous mountains of the north wind or go south to Ethiopia and beyond, whatever he may conceive to be there— cum quo Rhipaeos possim conscendere montes ulteriusque domo vadere Memnonia.2 With his lady he would go mare per longum and endure anything (iii. 22. 9). A love-sick girl is made to write to her soldier, who is supposed to have seen the world from Britain and the wintry Getae to a generously large and elastic eastern frontier: if service regulations allowed, she would be with him, and Scythian mountains and frozen waters would not stop her: as it is, she can only look for his whereabouts on a map, e tabula pictos ediscere mundos.


Author(s):  
George Moore
Keyword(s):  

All the winter the north wind roamed on the hills; many trees fell in the park, and at the end of February Woodview seemed barer and more desolate than ever; broken branches littered the roadway, and the tall trunks showed their wounds. The women...


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document