Renegotiating Postmemory: The Holocaust in Contemporary German-Language Jewish Literature by Maria Roca Lizarazu

2021 ◽  
Vol 54 (2) ◽  
pp. 169-172
Author(s):  
Ashley Passmore
Worldview ◽  
1976 ◽  
Vol 19 (12) ◽  
pp. 24-36 ◽  
Author(s):  
Luitgard N. Wundheiler

The Jewish poet, Paul Celan, was born in Czernovitz, Rumania, in 1920 and committed suicide in Paris in 1970. His native tongue was German. He wrote eight volumes of poetry, all in German, although he spent almost half his life in France and was fluent in several languages. In a public address delivered in Bremen in 1958, on the occasion of being awarded a literary prize, he spoke of the German language as the one possession that had remained "reachable, close, and unlost in the midst of losses…although it had to pass through a thousand darknesses of deathdealing speech." German is the language of Holderlin, Biichner, and Rilke, all of whom Celan admired, but also the language in which the words Endlösung (final solution), Sonderbehandlung (special treatment), and judenrein (cleansed of Jews) were coined.


Humanities ◽  
2020 ◽  
Vol 9 (2) ◽  
pp. 42
Author(s):  
Maria Roca Lizarazu

This article examines the notion of “Desintegration” (de-integration), as introduced by German Jewish authors Max Czollek and Sasha Marianna Salzmann, against the backdrop of ongoing re-negotiations of identity, belonging, and “Heimat” (sense of home) in contemporary Germany. While many artistic contributions to the debates around “Desintegration” have come from the realm of performance art, I will pay special attention to Salzmann’s prize-winning novel Außer Sich (Beyond Myself) (2017), as a literary approximation of the “Desintegration” paradigm, which showcases what I call a “non-authoritative” poetics of non-belonging. I will conclude by showing that the notion of “Desintegration” and its connection to a broader “postmigrant” trajectory enable novel perspectives on three of the central issues discussed in this article: the current location of German Jewish literature and culture; contemporary German-language contestations of “Heimat” and belonging; and the relationship between art and politics.


2020 ◽  
Vol 50 (1) ◽  
pp. 55-68
Author(s):  
Jessica Ortner

Memory is not only a biological capability but also a social practice of constructing the past, which is carried out by social communities (e.g., the nation state, the family, and the church). Since the 1980s, memory studies has intertwined the concept of cultural memory with national narratives of the past that are to legitimize the connection between state, territory, and people. In the present time of growing migratory movements, memory studies has abandoned this “methodological nationalism” and turned its attention towards dynamic constructions of cultural memory. Indeed, memories cross national and cultural borderlines in various ways. The cultural memory of the Jewish people, ever since its beginning, has been defined by mobility. As the exile and forty years of wandering in the wilderness preceded the Conquest of Canaan and the building of the temple, the cultural memory of the Jewish people has always been based on the principle of extraterritoriality. The caesura of the Holocaust altered this ancient form of mobility into a superimposed rediasporization of the assimilated Jews that turned the eternal longing for Jerusalem into a secularized longing for the fatherland. This article presents examples of German-Jewish literature that is concerned with the intersection between the original diaspora memory, rediasporization and longing for a return to the fatherland. I will analyze literary writings by Barbara Honigmann and Vladimir Verlib that in a paradigmatic manner navigate between memory of the Holocaust, exile and the mythological past of Judaism, and negotiate the question of belonging to diverse territorial and mobile mnemonic communities.


AJS Review ◽  
2006 ◽  
Vol 30 (2) ◽  
pp. 227-230
Author(s):  
Naomi Sokoloff

This is an exciting time for North American Jewish literature. In the past ten years, there has been an explosion of writing by new and established authors. In the field of fiction alone, the shelves have filled with titles by such fine talent as Pearl Abraham, Melvin Jules Bukiet, Michael Chabon, Nathan Englander, Myla Goldberg, Ehud Havatzelet, Dara Horn, Jonathan Safran Foer, Joan Leegant, Tova Mirvis, Jon Papernick, Jonathan Rosen, Aryeh Lev Stollman, and many others, as well as new works by veteran writers such as Allegra Goodman, Thane Rosenbaum, and Steve Stern. Add to these names the preeminent Cynthia Ozick, and don’t forget Philip Roth, whose productivity continues unabated and whose latest novels include some of his strongest work ever. A variety of striking themes has come to the fore in this new wave of literary creativity. Notable trends include an unprecedented attention to religion (especially Orthodox Jewish life); a fascination with women’s lives and with questions of gender and sexual orientation; a concern with the experiences of the second and succeeding generations of the Holocaust; a nostalgia for and rediscovery of the old country; a consideration of new Americans in the 1980s and 1990s; and a rethinking of what it means to be a Jew in Israel and in the Diaspora.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document