scholarly journals Developing Pragmatic Competence in a Foreign Language

Author(s):  
Yined Tello Rueda

This article presents a theoretical discussion about the inclusion of explicit pragmatic instruction as a facilitative tool to develop pragmatic competence in a foreign language. Given the theoretically and empirically informed fact that this competence is generally neglected in the classroom, the rationale here presented may serve as a foundation for foreign language teachers, who face the necessity of helping learners develop pragmatic skills in the target language. Likewise, this article intends to be a prompter for classroom researchers, eager to explore the effect of pragmatic instruction, and the potential developmental stages learners undergo, through the conduction of longitudinal and cross-sectional research studies.

2020 ◽  
Vol 15 (1) ◽  
pp. 125-132
Author(s):  
Norizul Azida Darus ◽  
Norhajawati Abdul Halim

Any language can be acquired at any time, but to acquire the language, one needs to learn the language. Learning a second or foreign language is not a favourite among second or foreign language learners. This is because learning a language is a very intense time-consuming activity. Learning is often unsuccessful because learners receive impoverished or insufficient input and lack of motivation. To this, second language or foreign language teachers play the most significant role to help and motivate the students to acquire the said language. The preferred method is to be immersed into the actual ecosystem of the target language and become part of the language ecosystem. The other way is to dunk the learners into the artificial ecosystem of the language classroom. In dunking, the learners are immersed temporarily and repeatedly into the simulated ecosystem language. As can be seen now, technology remains the only viable option to get enough interactive contact with the target language. Using interesting software is one of the methods in making learning more interesting. Furthermore, the students are able to practice the language not only during class time, but on their own free time outside of class hours, that is during students’ independent time of learning. The findings revealed that most students found using the applications has improved their language learning. The role of teachers on the other hand is to provide instructions and assist whenever necessary and needed by the students.


2020 ◽  
Vol 8 (5) ◽  
Author(s):  
Anna Nosenko

Foreign language teachers for engineering specialties are faced with the task of forming and developing communicative competencies within the framework of a professional orientation. It leads to an increase in the duration of mastering the material by students at the initial stage of training (1 course), since specialized disciplines are taught later. In this regard, the specific goal of teaching a foreign language at a university is to form a general idea of the objects for professional activity in solving specific engineering problems. Therefore, it is necessary to apply an interdisciplinary approach and include material that is professionally significant for the students. The content of the "Foreign language" discipline for engineering majors is determined by the content of the lexical part of the educational material, which includes general vocabulary, interdisciplinary vocabulary and professionally oriented vocabulary. The peculiarities of teaching the discipline "Foreign language" for engineering specialties is the active use of terminological, illustrative and video materials. Foreign language teachers for engineering majors now have the opportunity to use audiovisual resources (to improve the acquisition of the target language) to motivate students. This article presents an analysis of the role and effectiveness of video as an authentic material for developing an understanding professionally oriented vocabulary in the course of learning a foreign language for engineering majors. The author considers the principles of selecting educational video material and its organizing, taking into account the goals of a foreign language lesson for students of engineering majors and students of oil and gas industry. Also author provides an approximate lesson plan using authentic video material for students of oil and gas industry.


2022 ◽  
pp. 270-287
Author(s):  
Annelise Ly

Effective foreign language learning requires students to be engaged and to interact with the teacher and peer students in the target language during class. How can this be achieved effectively when the course is suddenly moved online? This chapter reports on the implementation of a Business French course in a business school in Norway using the flipped classroom method online during COVID-19. The author designed the course focusing on two key elements: fostering student engagement and creating a space for oral practise. Several measures were implemented: grammar and vocabulary lessons were moved out of class time, classes were synchronous and not recorded with activities in breakout rooms, and digital lunches were held to build a sense of community. The chapter provides an empirical case of course adaptation and draws on this experience to offer some recommendations that other foreign language teachers can use to implement an engaging course online.


2021 ◽  
pp. 33-41
Author(s):  
Marianna Levrints (Lőrincz) ◽  
Svitlana Myshko ◽  
Kateryna Lizák

  The paper set out to explore pre-and in-service foreign language teachers’ perceptions of attributes of effective teachers in Ukraine within a framework developed by the authors of the study to unravel the construct of effective language teaching. Two groups of pre-service (n=105) and in-service (n=127) teachers were recruited using a snowball sampling technique. The independent samples t-test and MANOVA statistical procedures were utilised to analyse and compare data generated from a self-report questionnaire. The findings indicated that the highest value was assigned to the performance category of teacher effectiveness, followed by the prerequisite category, including teacher competence, with the lowest value attached to the output category. A considerable degree of convergence was observed in students’ and teachers’ views on many attributes of teacher effectiveness.  Both groups endorsed such attributes as clear teaching, target language proficiency, knowledge of language pedagogy, active engagement of learners, downplaying the importance of learners’ test scores. Nevertheless, a statistically significant difference was detected between the perceptions of the two groups of subjects. The students accentuated teachers’ personality and rapport domains, as well as motivating instruction. They also endorsed traditional approaches to language teaching in giving preference to form-focused instruction. Conversely, the teachers associated effective teaching with competence, careful planning and ongoing professional development. Teachers gave precedence to current methodological approaches in favouring meaning-focused instruction. A conclusion was drawn that teachers form more sophisticated cognitions of effective teaching in the process of professional maturation, thus implying the necessity for closer attention to the development of prospective teachers’ cognitions in teacher education programmes. 


Author(s):  
Bettina Matthias

While the field of drama and theater continues to inspire many foreign language teachers, improvisational theater has not received more than passing attention as a resource providing interesting warm-ups and games to be used periodically in our classroom. This article makes a case for using the format of an improvisational theater workshop in beginning foreign language teaching. The example of a three-week experimental workshop in January 2006 suggests that improvisational theater and systematic work with its basic directive ‘Show, don’t tell!’ encourage students to communicate in a foreign language environment before they may feel prepared to do so in the target language itself. Physical engagement with a situation opens up communicative possibilities, and it eventually enables students to overcome cognitive and psychological barriers to successfully move towards greater linguistic proficiency and communicative freedom. While the field of drama and theater continues to inspire many foreign language teachers, improvisational theater has not received more than passing attention as a resource providing interesting warm-ups and games to be used periodically in our classroom. This article makes a case for using the format of an improvisational theater workshop in beginning foreign language teaching. The example of a three-week experimental workshop in January 2006 suggests that improvisational theater and systematic work with its basic directive ‘Show, don’t tell!’ encourage students to communicate in a foreign language environment before they may feel prepared to do so in the target language itself. Physical engagement with a situation opens up communicative possibilities, and it eventually enables students to overcome cognitive and psychological barriers to successfully move towards greater linguistic proficiency and communicative freedom.


10.12737/3591 ◽  
2014 ◽  
Vol 8 (2) ◽  
pp. 98-108
Author(s):  
Галина Чудайкина ◽  
Galina Chudaykina

A vast majority of English language teachers in Russia are not native speakers with no or inadequately little personal experience of living in an English-speaking country. What are the specifics of teaching in view of such an authenticity-lacking professional background, and how does the personality of a teacher reveal itself and is transformed in the course of teaching? How does language teaching affect self-identification? What should a teacher focus on attaining or, by contrast, avoiding in view of the above-raised issues? A significant number of foreign language teachers who are not native speakers demonstrate a clear non-target-language-specific accent, thus, either inadvertently or purposefully, revealing and asserting their national identity. The author of the article aims at identifying the problems that the teacher’s explicit target-language-alien accent may cause to both learners and teachers, and the root causes of the accent resilience.


Author(s):  
Jacqueline Żammit

AbstractThis study sought to understand how teachers of Maltese as a foreign language (MFL) develop intercultural capabilities by exploring the importance of intercultural competence (IC) to MFL teachers, the characteristics of interculturally competent MFL educators, and the ways in which educators develop IC. The study adopted the interpretivist paradigm and a case study research design to collect qualitative data. Seventeen MFL teachers of adult learners were purposefully selected because they all taught MFL to non-native adults. These educators were interviewed, by answering the researcher’s ten unstructured questions. A smartphone was used to record the interviewees. Findings regarding the perceptions of the teachers who were interviewed are as follows. Firstly, the participants stated that IC is important for MFL teachers because it helps them to embrace diversity, to help adult learners to learn the target language (i.e. Maltese) better, and to be sensitive and accommodative to learners from different backgrounds. Secondly, according to the participants, an interculturally capable person is one who knows their own culture and others’ cultural aspects, respects and accepts other cultures. It was also found that teachers develop intercultural capabilities through learning at a school and by visiting other countries and being immersed in the cultures of those countries. The implications of the findings as supported by existing literature, are that IC is important for foreign language teachers and as a result, intercultural training, learning through interactions with others and visits to other countries are necessary to develop intercultural capabilities.


2021 ◽  
Author(s):  
Jacqueline Zammit

Abstract This study sought to understand how teachers of Maltese as a foreign language (MFL) develop intercultural capabilities by exploring the importance of intercultural competence to MFL teachers, the characteristics of interculturally competent MFL educators, and how educators develop intercultural competence. The study adopted the interpretivist paradigm and a case study research design to collect qualitative data. Seventeen MFL teachers of adult learners were purposefully selected and interviewed. Findings regarding the perceptions of the teachers who were interviewed are as follows. Firstly, the participants stated that intercultural competence is important for MFL teachers because it helps them to embrace diversity, to help adult learners to learn the target language (i.e. Maltese) better, and to be sensitive and accommodative to learners from different backgrounds. Secondly, according to the participants, an interculturally capable person is one who knows their own culture and others’ cultural aspects, respects and accepts other cultures. It was also found that teachers develop intercultural capabilities through learning at a school and by visiting other countries and being immersed in the cultures of those countries. The implications of the findings as supported by existing literature, are that intercultural competence is important for foreign language teachers and as a result, intercultural training, learning through interactions with others and visits to other countries are necessary to develop intercultural capabilities.


2020 ◽  

What should foreign language teachers do to help their students improve their linguistic skills? Many are the ways how teachers can support their students´ learning process. There are a variety of methods, strategies, techniques, as well as materials and resources we can rely on in order for our students to succeed in the development of their skills. Teachers can get ideas on what to do from published research, presentations at academic events, informal conversations with colleagues, online resources, and their own language learning experience. It is just a matter trying these ideas out and evaluate the extent to which they favor the enhancement of students´ linguistic competences in the target language. In line with these ideas, this book is intended to inform pre-service and in-service EFL teachers about the result of investigations conducted by English as foreign language teachers. The book is composed of five chapters which demonstrate how these teachers have taken a step further by taking the role of teacher-researchers to understand and boost their students´ performance.


1996 ◽  
Vol 14 (1) ◽  
pp. 61 ◽  
Author(s):  
Jing-Mei Chung

Foreign language teachers and students now have access to more video materials than ever before. This article explored two video instructional strategies, advance organizers and captions in the target language, to make the viewing experience profitable. After reviewing the relative effectiveness of various types of advance organizer and the advantages and disadvantages of using captioned video materials, a set of classroom procedures that combines advance organizers and captions to teach English as a foreign language is proposed.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document