scholarly journals The assessment of Bosnian EFL learners’ knowledge by two different measures: test and writing assignment

ExELL ◽  
2016 ◽  
Vol 4 (1) ◽  
pp. 41-57 ◽  
Author(s):  
Ana Tankosić ◽  
Vildana Dubravac

AbstractEnglish is taught as a foreign language in elementary and high schools in Bosnia and Herzegovina (BIH). However, since the number of English classes per week is very limited they should be utilized in the best possible way to produce proficient users of English. Nowadays, when language proficiency is viewed as one’s ability to speak and write in the target language and not about it, the need for the proficiency evaluation in schools arises. The present study attempts to shed a spot of light on this issue, investigating two very common ways of assessing students’ knowledge in schools, namely tests and writing assignments. Hence, through the interviews with English teachers and the analysis of students’ tests and writing assignments, the current paper explores the ways in which these two measures are realized, the tasks they consist of, the type of linguistic knowledge they are used to evaluate, their levels of difficulty, and the type of corrective feedback teachers provide on both of them. The results suggest that teachers on both measure rather students’ explicit than their implicit knowledge, focusing much more on accuracy than fluency development.

2009 ◽  
Vol 26 (2) ◽  
pp. 100 ◽  
Author(s):  
Karim Sadeghi

Collocations are one of the areas that produce problems for learners of English as a foreign language. Iranian learners of English are by no means an exception. Teaching experience at schools, private language centers, and universities in Iran suggests that a significant part of EFL learners’ problems with producing the language, especially at lower levels of proficiency, can be traced back to the areas where there is a difference between source- and target-language word partners. As an example, whereas people in English make mistakes, Iranians do mistakes when speaking Farsi (Iran’s official language, also called Persian) or Azari (a Turkic language spoken mainly in the north west of Iran). Accordingly, many beginning EFL learners in Iran are tempted to produce the latter incorrect form rather than its acceptable counterpart in English. This is a comparative study of Farsi (Persian) and English collocations with respect to lexis and grammar. The results of the study, with 76 participants who sat a 60-item Farsi (Persian)- English test of collocations, indicated that learners are most likely to face great obstacles in cases where they negatively transfer their linguistic knowledge of the L1 to an L2 context. The findings of this study have some immediate implications for both language learners and teachers of EFL/ESL, as well as for writers of materials.


2021 ◽  
Vol 12 ◽  
Author(s):  
Tiefu Zhang ◽  
Xuemei Chen ◽  
Jiehui Hu ◽  
Pattarapon Ketwan

Using both quantitative and qualitative approaches, this study investigated the preference of learners of English as a foreign language (EFL) for four types of written corrective feedback (WCF), which are often discussed in the literature, on grammatical, lexical, orthographic, and pragmatic errors. In particular, it concerned whether such preference is influenced by two learner variables, namely, foreign language enjoyment (FLE) and proficiency level. The preference for selective vs. comprehensive WCF was also examined. The participants in the study were 117 University students in a Thai EFL context. Analysis of questionnaire data revealed a tendency for learners to prefer more explicit types of WCF (i.e., metalinguistic explanation and overt correction) for most error types, irrespective of their proficiency and FLE level. High proficiency level learners rated less explicit WCF types (i.e., underlining and error code) as useful to some degree, whereas their low proficiency level counterparts did not. Similar results were found for the two FLE groups. Besides, the FLE level seemed to play a role in perceiving the value of WCF in terms of scope. The results of follow-up interviews showed that the linguistic features of learners' first language, existing knowledge of the target language, affective feelings, and teacher's role were the main factors contributing to variation in learners' preferences. Possible pedagogical implications are discussed.


2017 ◽  
Vol 8 (5) ◽  
pp. 54
Author(s):  
Atta Galali ◽  
Emrah Cinkara

Two main opposing approaches exist regarding the impact of first-language (L1) use in the teaching and learning of English as a foreign language: the monolingual and bilingual approaches. Some linguists assume that students’ L1 should be banished from their English classes, whereas others assert that it facilitates the process of learning a target language. The purpose of this study was to investigate learners’ attitudes towards the use of L1 in their English classes, both by the students themselves and by their teachers. The current study also determined which factors caused the learners to switch from the TL to their L1.  This study was conducted at Salahaddin University, Erbil, at the end of the first semester of the 2016-2017 academic year. It employed a mixed-method approach of data collection and analysis. Two hundred and fifty-eight EFL learners participated in the quantitative data collection, by completing a questionnaire and the qualitative data were collected via face-to-face semi structured interviews with eight EFL learners. The findings revealed that participants had a slightly positive attitude towards the use of their L1 in the facilitation of their TL learning.  By referring to current theories of TL acquisition and reviewing recent literature, it can be inferred that learners’ L1 has a necessary and facilitating role in acquiring a foreign language under certain conditions.


Author(s):  
Seyyed Ali Ostovar-Namaghi ◽  
Nahid Rahmanian

Having developed foreign language proficiency, a large number of EFL learners experience some degrees of foreign language loss later in life since English has no social function in many EFL contexts including Iran. However, there are some language learners who actively maintain and develop their proficiency long after they leave language education programs. This study aims at uncovering techniques applied by this minority group in maintaining their foreign language proficiency. Participants who were willing to share their experience of proficiency maintenance were selected through purposive and snowball sampling and verbalizations of their experience were then analyzed in line with phenomenology research design. Abstraction and thematic analysis of the participants’ experiences revealed that they actively create conditions that are conducive to proficiency maintenance such as reviewing previously learned materials, watching target language movies and actively manipulating subtitles, reading for pleasure, attending discussion groups, and using internet to communicate in the target language. While proficiency loss and attrition is the norm in EFL contexts, maintenance is an exception; hence, the findings of this study have clear and immediate implications for both foreign language teachers and learners since they provide them with down-to-earth, data-driven techniques of proficiency maintenance.  


Author(s):  
Nadia Mifka-Profozic

AbstractThis paper compares the effects of recasts and clarification requests as two implicit types of corrective feedback (CF) on learning two linguistic structures denoting past aspectual distinction in French, the passé composé and the imparfait. The participants in this classroom-based study are 52 high-school learners of French FL at a pre-intermediate level of proficiency (level B1 of CEFR). A distinctive feature of this study is the use of focused, context constrained communicative tasks in both treatment and tests. The paper specifically highlights the advantages of feedback using recasts for the acquisition of morpho-syntactically complex grammatical structures such as is the French passé composé. The study points to the participants’ communicative ability as an essential aspect of language proficiency, which seems to be crucial to bringing about the benefits of recasts. Oral communicative skill in a foreign language classroom is seen as a prerequisite for an appropriate interpretation and recognition of the corrective nature of recasts.


2015 ◽  
Vol 3 (2) ◽  
Author(s):  
Deborah Larssen ◽  
Ion Drew

This study aims to explore the influence of Lesson Study on the teaching of a 2nd grade English as a foreign language (EFL) picture book-based lesson conducted by a group of student teachers during teaching practice in Norway. Lesson Study is an investigative educational method originating in Japan. A group of teachers plan a research lesson which one of them teaches and the others observe, their attention focussing on a few selected pupils. The lesson is reviewed, re-planned and re-taught to a different class. The data presented here was collected through video-recordings of two lessons (a lesson taught and the same lesson re-planned and re-taught) and their corresponding pre-, mid-and post-supervision sessions. Lesson Study appeared to have had an influence on the activities, especially the type and number of questions being asked by the teacher, the timing of activities, and the use of the target language. It also appeared to have had an influence on the attitudes of both the mentors and students to using picture books with young EFL learners. Lesson Study has previously been little used and researched in foreign language teaching. This study demonstrates its potential to enhance teaching and learning in that context.


2019 ◽  
Author(s):  
Maram S. Almohaimeed ◽  
Huda M. Almurshed

Whether to avoid learners’ first language (L1) or to make use of it in the second language (L2) classes is a controversial issue. Some studies have challenged the effectiveness of the monolingual approach to foreign language learning. This study investigates Saudi university learners’ attitudes and perceptions towards incorporating their L1(Arabic) in English class. This study also sheds light into the relationship between students’ perceptions and proficiency level in the target language. To this end, Gaebler's questionnaire (2014) was administered to 60 female learners studying in the preparatory year at a Saudi university. They were from three different English proficiency levels. The results showed that advanced learners hold a negative attitude towards the use of L1 in their English classes, whereas elementary and intermediate learners generally perceive the judicious use of their L1 positively.


2014 ◽  
Author(s):  
Βάϊα Παπαχρήστου

Previous research on second language phonological acquisition has shown that mastery of the L2 phonological system constitutes a challenging task for L2 learners. Several parametres have been suggested to constrain pronunciation accuracy, such as, interference from speakers’ mother tongue, learners’ age, quality and quantity of exposure to the target language, as well as motivation, attitude and other social and psychological factors. However, research on pronunciation teaching and its potential effectiveness on learners’ L2 phonological development has been quite limited, especially in foreign language contexts.The main aim of the present thesis is to investigate the production of English vowels by Greek learners of English and the effectiveness of explicit vs. implicit pronunciation instruction within a foreign language setting. To this end, three groups of speakers aged 9 and 15 years old were examined; i.e. two experimental groups, one which received explicit pronunciation tuition and one which was taught the pronunciation of the English vowels implicitly, via the use of recasts, and a control one which did not get any pronunciation tuition. Both experimental groups received 43 mini pronunciation interventions embedded in the regular English classes at school. The methodology adopted was the one proposed by Celce-Murcia, Brinton and Goodwin (1996) moving from controlled and guided activities to more communicative ones. Additionally, L1 Greek and L1 English data were obtained in order to compare the vowel inventories of the two languages.The results showed that after teaching, explicit pronunciation instruction can selectively bring about a change in both young and older students’ L2 vowel production, while no improvement was reported for the implicit and control groups9for either age group. Generally, considerable intra- and inter-speaker variability was revealed after tuition and despite the small changes observed, systematic native-like production was difficult to attain. Moreover, no clear effect of learners’ age was documented. A thorough examination of the factors hindering pronunciation accuracy is presented and the findings are discussed on the basis of current theories of L2 phonological acquisition.


Author(s):  
José Herbet de Lavor Rolim ◽  
Ronaldo Mangueira Lima Júnior

Reading Scrambled-Lettered Texts (SLT) is a complex activity, related to many factors, including language proficiency. This study investigates the possibility of using SLT as an integrative method to assess language and reading proficiency in English as a Foreign Language (EFL). A SLT reading test in English was applied to ten Brazilian EFL learners and the results were compared to their global and reading scores in the TOEFL ITP. Despite the limitation of the sample size, a negative correlation between the TOEFL scores and the number of errors in the SLT test was found. The results were significant in terms of p-value in four out of six cases and the presence of an outlier suggested an even higher correlation and relevance. A Portuguese SLT test was also applied to the sample, and the participants, who had a similar level of education, presented homogeneous results, contrasting with those found in the English test.


Author(s):  
Selami Aydin ◽  
Emrah Özdemir

Not many studies have been present on the effects of blogging, particularly with respect to English as a Foreign Language (EFL) writing motivation. Those studies did not focus on the effect of the use of blogs on Turkish EFL learners' writing motivation. Thus, this chapter examines how the use of blogs affects EFL writing motivation among EFL learners in a Turkish EFL learning context. A questionnaire interrogating demographic information, a pre-test and a post-test measuring writing achievement were administered to a group of participants including 48 language learners. According to results, blogging on its own does not increase motivation; however, the process-based writing instruction mainly has positive influences on EFL learners' motivation in both traditional pen-paper and blog environments. Thus, EFL teachers need to know that the use of blogs does not increase motivation among Turkish EFL learners. To increase their motivation level, it is also recommended that teachers should use a writing environment where their students are encouraged to write in the target language.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document