scholarly journals Migration Parks and Monuments to Multiculturalism

2020 ◽  
Vol 42 (2) ◽  
pp. 7-32
Author(s):  
Alexandra Dellios

In this article, I “read against the grain” of a monument to post-WWII immigration and migrant communities. I am concerned with how such monuments, locally situated, might be used in more progressive and transformative histories, ones that harbor the potential to challenge existing public and collective memories of postwar migration and multiculturalism that occur on a national stage and within the ambit of Australia’s heritage industry. This is a study in how discursively marginalized migrant groups, with subaltern narratives about mobility and settlement, claim space for alternative histories in the context of a restrictive official heritage.

2019 ◽  
Vol 6 (2) ◽  
pp. 173-190
Author(s):  
Fethiye Tilbe

Bu makale, göçmen dövizi  akımlarında “düzensizlik” olarak ifade ettiğimiz, Türkiye’ye resmi kanallar dışında gönderilen enformel  göçmen dövizlerini, Birleşik Krallık’ta (özellikle Londra’da) yaşayan Türkiye kökenli göçmenler açısından incelemektedir. Her göçmen grubu, gerek ev sahibi ülkedeki düzenleyici çerçeve ve sosyo-ekonomik koşullar, gerek göçmen topluluğunun sosyo-kültürel değerleri tarafından belirlenen biçimde, farklı göçmen dövizi transfer biçimlerine eğilim sergilemektedir. Dolayısıyla farklı ülkelerdeki aynı kökenden göçmen toplulukları, ev sahibi ülkedeki dinamikler nedeniyle göçmen dövizlerinin formel ya da enformel (düzenli ya da düzensiz) gönderiminde farklılaşabilirken, aynı ülkedeki farklı ülke kökenli göçmen grupları da pek çok örüntünün etkisiyle farklı eğilim gösterebilmektedir. Nitel araştırma tasarımı kapsamında 27 göçmen ve 7 anahtar statüdeki katılımcıyla gerçekleştirilen yüz yüze görüşmelere dayalı olan bu çalışma, Birleşik Krallık’tan Türkiye’ye göçmen dövizi gönderimindeki düzensizlik olgusunu, her iki ülkenin sosyal, ekonomik ve kültürel dinamikleriyle ilişkilendirerek incelemeyi ve nedenlerini ortaya çıkarmayı amaç edinmektedir. Elde edilen sonuçlar, göçmenlik statüsü, gönderilen para miktar ve sıklığı ile geleneksel ilişki ağlarına olan güvenin yanında, Birleşik Krallık’taki sosyal yardım ve çalışma biçimine ilişkinin düzenleyici çerçevenin ve göçmenlerin sosyo-ekonomik durumlarının Türkiye’ye enformel göçmen dövizi gönderiminde temel belirleyici olduğunu ortaya koymaktadır.ABSTRACT IN ENGLISHA Qualitative Examination of Determinants of Remittances Sending Behaviour Among Immigrants from Turkey in the UKThis article examines the causes of irregularity in remittances flows from the United Kingdom (UK) to Turkey, from the perspective of migrants from Turkey living in the UK. Each group of migrants prefers different types of remittance sending methods, as determined by the regulatory framework and socio-economic conditions in the host country and the socio-cultural values of the migrant community. Therefore, migrant communities of the same origin in different countries may differ in using formal or informal sending methods of remittances due to the dynamics in the host country. Similarly, migrant groups of different nationalities in the same country may show different tendencies due to the influence of many patterns. Similarly, migrant groups of different nationalities in the same country may show different tendencies due to the influence of many patterns. This study aims to examine the phenomenon of irregularities in sending remittances by associating with the social, economic and cultural dynamics of both countries. For this purpose, face-to-face in-depth interviews were conducted with 27 immigrants and 7 key status participants by using qualitative research method. The obtained results reveal that the regulatory framework relating to social assistance and labour market in the UK, immigration status, the frequency and the amount of money sent and confidence in traditional relationship networks is the main determinants of informal money transfers to Turkey.


2021 ◽  
Author(s):  
Omme-Salma Rahemtullah

The impetus for this study comes from the need to understand the differences across the migration and settlement experiences of various national and cultural groups commonly identified as "South Asian" in Canada. This paper insists, first, on recognizing that the perception of where homeland is and hence the terms by which diasporic identity and community affiliations are forged in Canada differ markedly between twice migrants and direct migrants; and second, that the politics of recognition in multicultural Canada has to contend with the differential histories within "South Asian" migrant groups. The research paper uses the examples of Indo-Caribbeans and Afro-Asians to argue for the social and political importance of recognizing the above distinctions and draws on two cultural productions that directly engage with twice migrant communities in Canada--Ramabai Espinet's The swinging bridge (2003) and M.G. Vassanji's No new land (1991)--to demonstrate ways in which their members understand and articulate their sense of self and place in Canada.


2019 ◽  
Vol 7 (1) ◽  
Author(s):  
Ayşen Üstübici

AbstractThe article highlights international dimensions of the emergence and transformation of migration policies in Turkey from the early 2000s onwards, including the context of the Syrian displacement, which made Turkey the top refugee hosting country in the world. While the transformation of migration governance in Turkey has widely been discussed, the effects of externalization on Turkey have remained focused on foreign policy and Turkey-EU relations. Only recently has the research explored the socio-legal implications of migration governance in terms of the emergence of categorizations leading to differentiated inclusion of migrant groups. The article establishes the historical and conceptual link between technocratic responses to externalization dynamics and the emergence of differentiated legal status. The article argues that measures of externalization brought a technocratic approach to migration governance. As a result, the complex, controversial aspects of the externalization process, such as the production of differentiated legal statuses amongst migrant communities with protection needs, have so far been overshadowed.


2021 ◽  
Author(s):  
Omme-Salma Rahemtullah

The impetus for this study comes from the need to understand the differences across the migration and settlement experiences of various national and cultural groups commonly identified as "South Asian" in Canada. This paper insists, first, on recognizing that the perception of where homeland is and hence the terms by which diasporic identity and community affiliations are forged in Canada differ markedly between twice migrants and direct migrants; and second, that the politics of recognition in multicultural Canada has to contend with the differential histories within "South Asian" migrant groups. The research paper uses the examples of Indo-Caribbeans and Afro-Asians to argue for the social and political importance of recognizing the above distinctions and draws on two cultural productions that directly engage with twice migrant communities in Canada--Ramabai Espinet's The swinging bridge (2003) and M.G. Vassanji's No new land (1991)--to demonstrate ways in which their members understand and articulate their sense of self and place in Canada.


2012 ◽  
Vol 2012 ◽  
pp. 1-30 ◽  
Author(s):  
Rachele Ellena ◽  
Cassandra L. Quave ◽  
Andrea Pieroni

A medico-ethnobotanical survey was conducted among the Senegalese migrant communities of Turin (Piedmont, NW Italy) and their peers living in Adeane (Casamance, Southern Senegal), both among healers and laypeople. Through 27 in-depth interviews, 71 medicinal plant taxa were recorded and identified in Adeane and 41 in Turin, for a total of 315 different folk remedies recorded in Senegal and 62 in Turin. The large majority of the medicinal plants recorded among Senegalese migrants in Turin were also used in their country of origin. These findings demonstrate the resilience of home remedies among migrants and consequently the role they should have in shaping public health policies devoted to migrant groups in Western Countries, which seek to seriously take into account culturally sensitive approaches, that is, emic health-seeking strategies.


Hikma ◽  
2021 ◽  
Vol 20 (2) ◽  
pp. 399-427
Author(s):  
Elena Ruiz-Cortés

Digitally mediated communication in the public sector has changed how citizens and authorities communicate. Within this digital context, it has been identified that language problems may be an underlying cause of social exclusion for migrant groups (see Khorshed and Imran, 2015, p. 347), which seems to indicate that the lack of language proficiency in the host country’s language may give rise to new forms of digital divides in migratory contexts. Bearing this in mind, here we contend that, for migrants with language barriers, access to key digital services within the public sector can happen through translation provision, which may be used as a tool to digitally empower them. Thus, based on this logic, in this paper the digital empowerment (Mäkinen, 2006) of migrant communities is explored assessing to what extent the implementation of translation policy empowers migrants’ digital communication with the host country’ authorities within the public services. To this end, we will focus on a case study, the translation policy implemented in the case of the digital communication between the Spanish ministry for Migration and migrants in the case of two immigration procedures, which will be investigated from a descriptive stance using the methodological concept of domain. Our initial findings suggest that the translation policy implemented by this Spanish ministry results in diametrically opposed levels of migrants’ digital empowerment in our case study. Thus, arguably, even if translation policy could be used as a tool to digitally empower all migrants in our case study, it seems to be used as a tool to empower only some of them; the most powerful group of migrants


2020 ◽  
Author(s):  
Eerika Finell ◽  
Marja Tiilikainen ◽  
Inga Jasinskaja-Lahti ◽  
Nasteho Hasan ◽  
Fairuz Muthana

Increasing research shows that migrants are disproportionally exposed to COVID-19 disease. However, little is known about their lived experience and related meaning-making. This qualitative study maps COVID-19-related experiences among respondents from three migrant groups living in Finland: Somali-, Arabic- and Russian-speakers (N = 209). The data was collected by telephone interviews over four weeks in March and April 2020. Using inductive thematical analysis, we identified seven themes that illustrate respondents’ multifaceted lived experiences during the first phase of pandemic. The themes depict respondents’ difficulties and fears, but also their resilience and resources to cope, both individually and collectively. Experiences varied greatly between individuals and migrant groups. The main conclusion is that although the COVID-19 pandemic may be an especially stressful experience for migrant populations, it may also provide opportunities to deepen cooperation and trust within migrant communities, and between migrants and their country of settlement. Our analysis suggests that cooperation between local authorities and migrants, trust-building and effective information-sharing can foster positive and functional adaptations to disease-related threats and changing social environments.


Author(s):  
Eerika Finell ◽  
Marja Tiilikainen ◽  
Inga Jasinskaja-Lahti ◽  
Nasteho Hasan ◽  
Fairuz Muthana

Increasing research shows that migrants are disproportionately exposed to coronavirus disease 2019 (COVID-19). However, little is known about their lived experience and related meaning-making. This qualitative study maps COVID-19-related experiences among respondents from three migrant groups living in Finland: Somali-, Arabic- and Russian-speakers (N = 209). The data were collected by telephone interviews over four weeks in March and April 2020. Using inductive thematic analysis, we identified seven themes that illustrate respondents’ multifaceted lived experiences during the first phase of pandemic. The themes depict respondents’ difficulties and fears, but also their resilience and resources to cope, both individually and collectively. Experiences varied greatly between individuals and migrant groups. The main conclusion is that although the COVID-19 pandemic may be an especially stressful experience for migrant populations, it may also provide opportunities to deepen cooperation and trust within migrant communities, and between migrants and their country of settlement. Our analysis suggests that cooperation between local authorities and migrants, trust-building and effective information-sharing can foster positive and functional adaptations to disease-related threats and changing social environments.


2014 ◽  
Vol 4 (1) ◽  
pp. 29-39
Author(s):  
Wendy Pojmann

Migrant women’s associations in Italy did not simply emerge from informal networks. The Filipino and Cape Verdean women’s associations in Rome are examples of the results of multiple factors that contributed to the strategy of self-organization established by migrant women with the intention of empowering themselves. An awareness of their unique position as women from mostly-female migrant groups, a lack of institutional bodies prepared to assist them, and the leadership of individual women were key aspects in the formation of the first migrant women’s associations in Rome. Gender and nationality were the main components of migrant women’s organizing in the first mostly-female migrant groups. 


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document