scholarly journals Lessons in writing the biography of the crossover poet, Olga Kirsch

2017 ◽  
Vol 54 (1) ◽  
pp. 63-76
Author(s):  
Egonne Roth

Olga Kirsch was an English-speaking Jewess who wrote and published poetry in Afrikaans. As such she exemplifies a crossover poet who introduces the voice of the other into a national canon in her case, the only Jewish voice in Afrikaans poetry. Three questions were raised in the research and writing of her biography. The first concerns the extent to which she, as a Jew, was influenced by the dominant culture in which she grew up. The second seems more complex: What influence has Olga Kirsch had on the dominant culture was she able to influence the South African Afrikaans culture and literature in any way? Third, to what extent does the multi-culturalism of Kirsch affect the process of research and writing her biography; are there problems specific to writing the biography of a cross-cultural writer? 

1944 ◽  
Vol 90 (381) ◽  
pp. 862-868
Author(s):  
L. A. Nichols

The patients forming the subject of the following paper were natives of East, West and South Africa. The South African group are mainly Basutos, mostly non-English speaking, and hence interviews had to be carried out with the aid of an interpreter. To obtain correct perspective of their types of illness it is of course necessary to know thoroughly their customs, beliefs and mode of living. For the sake of brevity illustrations are given only from the Basuto tribe, although it must be borne in mind that there is considerable difference between this and the other groups in this respect.


2016 ◽  
Vol 6 (4) ◽  
pp. 503-509 ◽  
Author(s):  
Hlako Choma ◽  
Thifulufhelwi Cedric Tshidada ◽  
Tshegofatso Kgarabjang

The purpose of this paper is to examine two South Africa legislations dealing with over indebtedness of a consumer. It is clear that in terms of the South African law, section 129 (1) and 130 (3) of the National Credit Act provide that a creditor provider who wishes to enforce a debt under a credit agreement must first issue a section 129 (1) (a) notice to the consumer (the purpose of the notice is to notify the consumer of his/her arrears). On the other hand, the South African National Credit Act encourages the consumers to fulfil the financial obligations for which they are responsible. The second legislation to be examined which serve or appear to serve same purpose as the National Credit Act is the Insolvency Act. It therefore, postulated that the compulsory sequestration of a consumer in terms of the Insolvency Act would stand as an alternative remedy for a credit provider before she/he can have recourse mechanisms, such as debt review that are focused on satisfaction of the consumer’s financial obligation , in terms of the provisions of the National Credit Act. The paper determines to what extend these measures comply with the constitutional consumer protection demands. The legislature had been pertinently cognizant of the Insolvency Act when it lately enacted the National Credit Act. This is much apparent from the express amendment of section 84 of the Insolvency Act to the extent set out in schedule 2 of the National Credit Act


Author(s):  
Mashudu Peter Makhado ◽  
Tshifhiwa Rachel Tshisikhawe

Apartheid like colonialism was anchored on the divisions of African people according to ethnic and tribal orientations among others. The idea of the South African apartheid government was to build tribal exceptionalism and superiority which would make one tribe feel more superior than the other. A Zulu would feel better human than a Sotho, while a Venda would feel the same over a Tsonga, for example. This is a qualitative desktop study investigating how apartheid education was used to fuel tribalism and xenophobia in South Africa.


2018 ◽  
Vol 44 (4) ◽  
pp. 263-269 ◽  
Author(s):  
Victoria Jane Hume ◽  
Megan Wainwright

In this paper, we draw on our own cross-cultural experience of engaging with different incarnations of the medical and health humanities (MHH) in the UK and South Africa to reflect on what is distinct and the same about MHH in these locations. MHH spaces, whether departments, programmes or networks, have espoused a common critique of biomedical dualism and reductionism, a celebration of qualitative evidence and the value of visual and performative arts for their research, therapeutic and transformative social potential. However, there have also been differences, and importantly a different ‘identity’ among some leading South African scholars and practitioners, who have felt that if MHH were to speak from the South as opposed to the North, they would say something quite different. We seek to contextualise our personal reflections on the development of the field in South Africa over recent years within wider debates about MHH in the context of South African academia and practice, drawing in part on interviews conducted by one of the authors with South African researchers and practitioners and our own reflections as ‘Northerners’ in the ‘South’.


2020 ◽  
Vol 26 (3) ◽  
pp. 605-621
Author(s):  
Zana Marovic

In this paper, the author explores the relevance of indigenous training from a cross-cultural perspective. We start by examining the broader context of traditional Western psychology and its relevance in a multicultural society. A brief description of the indigenous paradigm is followed by a discussion of differences between Western and indigenous psychology, and a proposal of cultural eclecticism as a potential frame for their integration. Next, we discuss the South African context in relation to comparative-cultural aspects of medical and psychological services.  The author’s clinical experience informs her increased awareness of culturally inadequate service at the state hospital, developing curiosity about African indigenous healing, and subsequent encounters and collaboration with African traditional healers. Ultimately, the author develops culturally sensitive training that explores cultural biases and generates cross-cultural knowledge and competence.  In conclusion, the author advocates that in the area of globalisation and multicultural societies, psychological training and clinical practice, should include dialogue and facilitate collaboration between Western and indigenous knowledge, hopefully leading to a more holistic and culturally inclusive service to a population of different backgrounds. Such collaboration and integration of Western and indigenous knowledge may be a source of professional stimulation as well as a benefit to health-care consumers.


Antiquity ◽  
1950 ◽  
Vol 24 (94) ◽  
pp. 61-71 ◽  
Author(s):  
William Gowers

By the term ‘classical rhinoceros’ I mean the rhinoceros which was known to the Greek and Roman world during the five and a half centuries between 300 B.C. and A.D. 250, which was shown from time to time at Alexandria under the Ptolemies and later on appeared regularly in the arena at Rome taking part in fights with other beasts and with men. Although the Indian rhinoceros seems occasionally to have been exhibited at Rome, at any rate in the early years of the Empire, I believe that the rhinoceros usually shown there came from Africa, and I have tried to analyse such evidence as is available to show firstly what species it was and secondly what part of Africa it came from.There are, of course, two quite distinct kinds of African rhinoceros, the square-mouthed and the prehensile-lipped, popularly known respectively as the White and the Black Rhinoceros. Until recently their scientific names were Rhinoceros simus and Rhinoceros bicornis, but systematists have now separated them into two genera, calling the former Ceratotherium simum and the latter Diceros bicornis ; denying to both the title of Rhinoceros which they reserve for the Indian rhinoceros and its near Asiatic relatives. For the sake of simplicity and brevity I shall retain the old names and call them simus and bicornis.The popular misnomers of ‘white’ and ‘black’ are a legacy from the South African Dutch of the 17th century, who called simus ‘wit renaster’ and bicornis ‘zwart renaster’. They were not very particular about exact shades of colour and probably meant no more than that one species usually appeared much lighter than the other. The natural colour of both appears much the same to an observer a little distance away. The hide of simus may be slightly lighter. Perhaps the most accurate definition is given by Roosevelt and Heller who say that the true colour of simus is smoke-grey while that of bicornis is dark clove-brown.


Author(s):  
Johann-Albrecht Meylahn

The diverse and divided South African context of post 1994 is the context in which the texts of reality are read (knowledge is created and reality is interpreted). This particular diverse and pluralistic reading with and within the context is sensitive to the voice of the other and thus provides an inbuilt deconstruction thereby offering a vulnerable practical theological openness to the global conversation beyond certainties. This holy folly of vulnerability was explored with regards to South Africa’s practical theological contribution to the global conversation.


1998 ◽  
Vol 11 (4) ◽  
pp. 267 ◽  
Author(s):  
J. P. Rourke

In Africa the Proteaceae are represented by 16 genera of which two (Dilobeia Thouars. and Malagasia L.Johnson and B.Briggs) are endemic to Madagascar and one (Faurea Harv.) is common to both Madagascar and Africa where it is widespread in forest and savannah woodland from the southern Cape to Eritrea. The remaining 13 genera are Cape-centred (10 are endemic to the western Cape) and with the exception of the monotypic riverine Brabejum L. (Grevilleoideae), are confined to fynbos (heathland) communities on oligotrophic soils. These 12 Cape heathland genera currently assigned to two subtribes (Proteinae and Aulacinae) within the subfamily Proteoideae have all been recently revised or are in the final stages of revision. Preliminary cladistic studies now suggest that they could be arranged in several new subtribes within the subfamily Proteoideae to reflect more accurately their phylogenetic relationships. Using morphological characters in a cladistic analysis, the South African Proteoideae (tribe Proteeae) resolve into two broad groups; Aulax Berg., Faurea Harv. and Protea L. form a weakly supported group while the second, large, well-supported group resolves into two clades in which the heterogeneous Leucadendron R.Br. stands apart while the other clade underpinned by Vexatorella Rourke resolves into two further groups, the ‘Leucospermum group’ and the ‘Serruria group’. The dioecious genera Leucadendron and Aulax previously united in the subtribe Aulacinae have been shown to differ markedly and should probably be placed in separate subtribes. Selection pressure, especially from fire and pollinators, has resulted in major morphological modifications in the 12 fynbos genera from the western Cape.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document