scholarly journals Arabic Translation of the Weight Self-Stigma Questionnaire: Instrument Validation Study of Factor Structure and Reliability (Preprint)

2020 ◽  
Author(s):  
Nasser F BinDhim ◽  
Nora A Althumiri ◽  
Mada H Basyouni ◽  
Omar T Sims ◽  
Noara Alhusseini ◽  
...  

BACKGROUND While it is most often associated with its effects on physical health, obesity is also associated with serious self-stigmatization. The lack of a suitable, validated tool to measure weight-related self-stigma in Arabic countries may be partly responsible for the scarcity of literature about this problem. OBJECTIVE This study investigated the reliability and validity of an Arabic version of the Weight Self-Stigma Questionnaire (WSSQ). METHODS Data on the Arabic-translated version of the 12-item WSSQ were collected using two cross-sectional electronic questionnaires distributed among Saudi nationals through the Sharik Association for Health Research’s database in June 2020. Internal consistency, test-retest reliability, and exploratory factor analysis of the Arabic WSSQ were assessed and compared with the original English version and other translations. RESULTS For reliability analysis, 43 participants completed the Arabic WSSQ during two time periods. Internal consistency was α=.898 for the overall survey, α=.819 for the fear of enacted stigma subscale (factor 1), and α=.847 for the self-devaluation subscale (factor 2). The test-retest reliability of the intraclass correlation coefficient was α=.982. In the factor structure analysis, 295 participants completed the questionnaire. The Arabic WSSQ loading of the items was consistent with the original WSSQ, except for the loading of item 9, which was stronger in factor 2 than in factor 1. The two factors accounted for the observed variances of 47.7% and 10.6%. CONCLUSIONS The Arabic version of the WSSQ has good internal consistency and reliability, and the factorial structure is similar to that of the original WSSQ. The Arabic WSSQ is adaptable for clinicians seeking to assess weight-related self-stigma in Arabic-speaking people.

10.2196/24169 ◽  
2020 ◽  
Vol 4 (11) ◽  
pp. e24169
Author(s):  
Nasser F BinDhim ◽  
Nora A Althumiri ◽  
Mada H Basyouni ◽  
Omar T Sims ◽  
Noara Alhusseini ◽  
...  

Background While it is most often associated with its effects on physical health, obesity is also associated with serious self-stigmatization. The lack of a suitable, validated tool to measure weight-related self-stigma in Arabic countries may be partly responsible for the scarcity of literature about this problem. Objective This study investigated the reliability and validity of an Arabic version of the Weight Self-Stigma Questionnaire (WSSQ). Methods Data on the Arabic-translated version of the 12-item WSSQ were collected using two cross-sectional electronic questionnaires distributed among Saudi nationals through the Sharik Association for Health Research’s database in June 2020. Internal consistency, test-retest reliability, and exploratory factor analysis of the Arabic WSSQ were assessed and compared with the original English version and other translations. Results For reliability analysis, 43 participants completed the Arabic WSSQ during two time periods. Internal consistency was α=.898 for the overall survey, α=.819 for the fear of enacted stigma subscale (factor 1), and α=.847 for the self-devaluation subscale (factor 2). The test-retest reliability of the intraclass correlation coefficient was α=.982. In the factor structure analysis, 295 participants completed the questionnaire. The Arabic WSSQ loading of the items was consistent with the original WSSQ, except for the loading of item 9, which was stronger in factor 2 than in factor 1. The two factors accounted for the observed variances of 47.7% and 10.6%. Conclusions The Arabic version of the WSSQ has good internal consistency and reliability, and the factorial structure is similar to that of the original WSSQ. The Arabic WSSQ is adaptable for clinicians seeking to assess weight-related self-stigma in Arabic-speaking people.


2021 ◽  
Author(s):  
Qi Zhang ◽  
Ke Zhang ◽  
Miao Li ◽  
Jiaxin Gu ◽  
Xintong Li ◽  
...  

Abstract Objectives To examine the validity and reliability of the Mandarin version of the Treatment Burden Questionnaire (TBQ) among stroke patients. Background Stroke patients need long-term management of symptoms and life situation, and treatment burden has recently emerged as a new concept that can influence the health outcomes during the rehabilitation process. Methods The convenience sampling method was used to recruit 187 cases of stroke patients in a tertiary grade hospital in Tianjin for a formal investigation. Item analysis, reliability and validity tests were carried out. The reliability test included internal consistency and test–retest reliability. And as well as content, structure and convergent validity were performed for the validity test. Results Of the 187 completed questionnaires, only 180 (96.3%) were suitable for analysis. According to the experts’ evaluation, the I-CVI of each item was from 0.833 to 1.000, and the S-CVI was 0.967. The exploratory factor analysis yielded three-factor components with a cumulative variation of 53.054%. Convergent validity was demonstrated using measures of Morisky’s Medication Adherence Scale 8 (r = –0.450, P < 0.01). All correlations between items and global scores ranged from 0.403 to 0.638. Internal consistency reliability and test–retest reliability were found to be acceptable, as indicated by a Cronbach’s α of 0.824 and an intraclass correlation coefficient of 0.846, respectively. Conclusions The Mandarin TBQ had acceptable validity and reliability. The use of TBQ in the assessment of treatment burden of stroke survivor may benefit health resources allocation and provide tailor therapeutic interventions to construct minimally disruptive care.


BMJ Open ◽  
2020 ◽  
Vol 10 (7) ◽  
pp. e037129
Author(s):  
Emma Säfström ◽  
Lena Nasstrom ◽  
Maria Liljeroos ◽  
Lena Nordgren ◽  
Kristofer Årestedt ◽  
...  

ObjectiveEven though continuity is essential after discharge, there is a lack of reliable questionnaires to measure and assess patients’ perceptions of continuity of care. The Patient Continuity of Care Questionnaire (PCCQ) addresses the period before and after discharge from hospital. However, previous studies show that the factor structure needs to be confirmed and validated in larger samples, and the aim of this study was to evaluate the psychometric properties of the PCCQ with focus on factor structure, internal consistency and stability.DesignA psychometric evaluation study. The questionnaire was translated into Swedish using a forward–backward technique and culturally adapted through cognitive interviews (n=12) and reviewed by researchers (n=8).SettingData were collected in four healthcare settings in two Swedish counties.ParticipantsA consecutive sampling procedure included 725 patients discharged after hospitalisation due to angina, acute myocardial infarction, heart failure or atrial fibrillation.MeasurementTo evaluate the factor structure, confirmatory factor analyses based on polychoric correlations were performed (n=721). Internal consistency was evaluated by ordinal alpha. Test–retest reliability (n=289) was assessed with intraclass correlation coefficient (ICC).ResultsThe original six-factor structure was overall confirmed, but minor refinements were required to reach satisfactory model fit. The standardised factor loadings ranged between 0.68 and 0.94, and ordinal alpha ranged between 0.82 and 0.95. All subscales demonstrated satisfactory test–retest reliability (ICC=0.76–0.94).ConclusionThe revised version of the PCCQ showed sound psychometric properties and is ready to be used to measure perceptions of continuity of care. High ordinal alpha in some subscales indicates that a shorter version of the questionnaire can be developed.


2021 ◽  
Vol 20 (2) ◽  
Author(s):  
Teh KH ◽  
Mohamed Saaid F ◽  
Arumugam M ◽  
Rosli MRI

INTRODUCTION: The Patient-Rated Wrist Hand Evaluation (PRWHE) is a widely used measure of patient[1]reported disability, pain and appearance related to both hand and wrist disorders. It has been adapted cross[1]culturally worldwide but not in Malaysia. We performed a translation and cross-cultural adaptation of the PRWHE into a Malay version (PRWHE-MV) with assessed reliability and validity in patients presented with hand and/or wrist disorders. MATERIAL AND METHODS: PRWHE-MV was developed via translation and resolution of cultural discrepancies. A total of 83 patients (38 men, 45 women) with the mean age of 38 (SD 14) years and hand and/or wrist disorders completed both PRWHE-MV and the Malay version of Quick DASH during their first orthopaedic hand clinic follow up, and a second PRWHE-MV at 48 hours later. Intraclass Correlation Coefficient (ICC) was used to assess test-retest reliability of the PRWHE-MV while Cronbach’s alpha was calculated to assess the internal consistency. We tested the validity of PRWHE-MV against the Malay version of Quick DASH by calculating the nonparametric Spearman’s correlation coefficient between these two measures. RESULTS: There was no major cultural problems during the forward and backward translation of PRWHE, except for a minor change owing to cultural discrepancy in toilet hygiene. The Cronbach alpha PRWHE-MV was 0.978 (SEM = 5.5) at baseline and 0.979 (SEM = 5.35) at the second assessment. For the test-retest reliability, ICC was 0.99. There was a strong direct correlation between the scores for the PRWHE-MV and the Quick DASH (r = 0.916, p< 0.001). A majority of patients considered hand appearance somewhat important and were bothered in the past week. Their main concerns were gaining back normal hand function and subsequently returning to work. CONCLUSION: The PRWHE-MV showed high internal consistency, test-retest reliability and good validity in patients with hand and/or wrist disorders.


2021 ◽  
Vol 22 (1) ◽  
Author(s):  
Huang Rui ◽  
Zhang Haifen ◽  
Yang Yan ◽  
Fang Nina ◽  
Liu Qian ◽  
...  

Abstract Background Valid instruments for measuring physical activity at the low end of the physical activity range and producing quantitative results are required among dialysis patients who are extremely inactive. This study aimed to translate and adapt a Chinese version of the low physical activity questionnaire (LoPAQ) and to examine its reliability and validity among hemodialysis patients. Methods This was a cross-sectional study. The LoPAQ was translated into Chinese and culturally adapted following the standardized questionnaire adaptation process. Participants wore an ActiGraph for seven consecutive days and were asked to complete the Chinese version of the LoPAQ (C-LoPAQ) following the ActiGraph monitoring period. The criterion validity of the C-LoPAQ was examined with accelerometers using Spearman’s correlation coefficients. Bland-Altman plots were adopted to determine the absolute agreement between methods. The test-retest reliability was analyzed using the intraclass correlation coefficient (ICC). Results Eighty-five hemodialysis patients had valid accelerometers and C-LoPAQ data. The total walking time reported on LoPAQ was correlated with step counts by ActiGraph (rho = 0.47, p < 0.01). A moderate correlation was also observed between the C-LoPAQ and the ActiGraph-measured physical activity for total calories (rho = 0.44, p < 0.01). There was a fair correlation between ActiGraph-measured sedentary time and C-LoPAQ-measured inactive time (rho = 0.22, p < 0.05). The test-retest reliability coefficients of C-LoPAQ ranged from 0.30 to 0.66. Conclusions The C-LoPAQ demonstrated moderate validity for measuring low levels of physical activity, especially walking, and total kilocalories of physical activity among hemodialysis patients in China.


2019 ◽  
Vol 50 (3) ◽  
pp. 296-302
Author(s):  
Akemi Tsumura ◽  
Toru Okuyama ◽  
Yoshinori Ito ◽  
Masaki Kondo ◽  
Shinji Saitoh ◽  
...  

Abstract Background Patients with childhood cancer and their families frequently experience psychosocial distress associated with cancer and its treatment. We thus examined the reliability and validity of a Japanese version of the Psychosocial Assessment Tool, which was designed to screen for psychosocial risk factors among families of children with cancer. Methods Forward–backward translation was used to develop the Japanese version of the Psychosocial Assessment Tool. We conducted a cross-sectional study. Mothers (N = 117), who were the primary caregivers of children with cancer, completed the Japanese version of the Psychosocial Assessment Tool and other measures to establish validity. The internal consistency and 2-week test-retest reliability of the Japanese version of the Psychosocial Assessment Tool were also examined. Results The internal consistency of the Japanese version of the Psychosocial Assessment Tool total score was sufficient (Kuder-Richardson 20 coefficient = 0.84); however, the subscales ‘structure and resources,’ ‘stress reactions’ and ‘family beliefs’ were less than optimal (Kuder-Richardson 20 coefficients = 0.03, 0.49 and 0.49, respectively). The test-retest reliability for the Japanese version of the Psychosocial Assessment Tool total score was sufficient (intraclass correlation coefficient = 0.92). Significant correlations with the criteria measures indicated the validity of the Japanese version of the Psychosocial Assessment Tool total score. The optimal cut-off score for screening mothers with high psychosocial risk was 0.9/1.0, which was associated with 92% sensitivity and 63% specificity. Conclusions This study indicated that the Japanese version of the Psychosocial Assessment Tool is a valid and reliable tool to screen mothers for elevated distress.


BMJ Open ◽  
2020 ◽  
Vol 10 (2) ◽  
pp. e034461 ◽  
Author(s):  
Julie Hennegan ◽  
Agnes Nansubuga ◽  
Calum Smith ◽  
Maggie Redshaw ◽  
Agnes Akullo ◽  
...  

ObjectiveThis study describes the development and validation of the Menstrual Practice Needs Scale (MPNS-36), which measures the extent to which respondents’ menstrual practices and environments meet their needs.MethodsA 54-item pool was developed following systematic review of qualitative and quantitative studies and expert feedback. Item reduction and scale validation were undertaken using a cross-sectional survey of 538 menstruating schoolgirls in Soroti, Uganda. Test–retest reliability was assessed in a subsample of 52 girls 2 weeks after the first administration. Construct validity was tested through relationships with hypothesised correlates: confidence to manage menses, self-reported school absenteeism and mental health symptoms.ResultsThe MPNS-36 comprises 28 items applicable to all respondents and 8 items capturing washing and drying experiences for those reusing menstrual materials. A four-factor solution for the core 28 items was the best fit for the data (root mean square error of approximation (RMSEA)=0.028–0.029; comparative fit index (CFI)=0.961–0.964; Tucker-Lewis index (TLI)=0.953–0.955), supplemented by two factors for reuse (RMSEA=0.021–0.030; CFI=0.987–0.994; TLI=0.981–0.991). Subscale and total scores were calculated as mean scores to support accessibility for practitioners. The subscales were ‘material and home environment needs’ (11 items, αordinal=0.84), ‘transport and school environment needs’ (5 items, αordinal=0.73), ‘material reliability concerns’ (3 items, αordinal=0.55), ‘change and disposal insecurity’ (9 items, αordinal=0.80), ‘reuse needs’ (5 items, αordinal=0.76) and ‘reuse insecurity’ (3 items, αordinal=0.56). Relationships between subscales and hypothesised correlates supported validity. Home-based and school-based items were more strongly associated with confidence to manage menstruation at home and school, respectively. Higher total scores indicated more positive experiences and were associated with greater odds of not missing school during the last menstrual period (OR=2.62, 95% CI 1.52 to 4.50). Test–retest reliability was moderate (total score: intraclass correlation coefficient, ICC(2,1)=0.69).ConclusionsThe MPNS-36 demonstrated acceptable reliability and validity. It is the first measure to capture perceived menstrual hygiene and may be useful across a range of study designs. Future research should explore the validity and suitability of the measure across contexts and populations.


2021 ◽  
Vol 14 (1) ◽  
Author(s):  
Yoichi Hiramatsu ◽  
Kenichi Asano ◽  
Yasuhiro Kotera ◽  
Ayumu Endo ◽  
Eiji Shimizu ◽  
...  

Abstract Objective Shame contains external and internal aspects. However, a Japanese language scale for simultaneously assessing both aspects of shame has not been developed to date. This study aimed to standardize the Japanese version of the External and Internal Shame Scale (EISS-J). An online survey was conducted among university students (N = 203) at six universities in Japan (Study 1). A retest questionnaire was sent to the participants by email three weeks after the first survey (Study 2). Study 1 examined the internal consistency, factor structure, and criterion-related validity of the EISS-J, while Study 2 examined its test-retest reliability. Moreover, an additional study was conducted to examine the criterion-related validity of the scale. Results Study 1 demonstrated the high internal consistency of the EISS-J. Moreover, confirmatory factor analysis indicated a two-factor model: external and internal shame. However, exploratory factor analysis indicated a three-factor structure. Study 2 confirmed the test-retest reliability of the scale. Furthermore, both studies indicated correlations between the EISS-J and fear of compassion, anger, humiliation, depression, anxiety, and stress. In addition, the study established the criterion-related validity of the scale. These results confirmed adequate reliability and validity of the EISS-J.


2019 ◽  
Vol 27 (1) ◽  
pp. 97-113
Author(s):  
Cristiane Martins Cunha ◽  
Débora Cristine Prévide Teixeira da Cunha ◽  
Rafaela de Oliveira Manzato ◽  
Eliane Nepomuceno ◽  
Dirceu da Silva ◽  
...  

Background and PurposeTo assess the psychometric properties of the PAM13 Brazilian-Portuguese (PAM13-B) among outpatients with chronic diseases.Methods513 adults participated, diagnosed with a chronic disease for more than 6 months, under outpatient monitoring. Reliability was tested using internal consistency and test-retest reliability. Construct validity was verified through different techniques (correlation between activation and self-esteem measures, anxiety, depression and health status), known-groups validity and dimensionality by means of confirmatory factor analysis. Significance was set at 0.05.ResultsThe PAM13-B presented appropriate results for internal consistency (α = 0.83) and test–retest reliability (intraclass correlation coefficient [ICC] = 0.81). A moderate correlation was found between activation and self-esteem only (r = 0.43, p < 0.001). The one-dimensional structure was not confirmed in the sample analyzed.ConclusionsIn the study sample, the version PAM13-B demonstrated its reliability and validity, but with a two-factor structure.


2021 ◽  
Vol 22 (1) ◽  
Author(s):  
Amin Kordi Yoosefinejad ◽  
Fatemeh Karjalian ◽  
Marzieh Momennasab ◽  
Shahrokh Ezzatzadegan Jahromi

Abstract Background Hemodialysis is considered a major therapeutic method for patients with chronic kidney disease. Pruritus is a common complaint of hemodialysis patients. The 5-D pruritus scale is amongst the most common tools to evaluate several dimensions of itch. Psychometric properties of the 5-D scale have not been evaluated in Persian speaking population with hemodialysis; hence, the objective of this study was to assess reliability and validity of the Persian version of the scale. Methods Ninety hemodialysis patients (men: 50, women: 40, mean age: 54.4 years) participated in this cross-sectional study. The final Persian version of 5-D scale was given to the participants. Tests Compared: One-third of the participants completed the scale twice within 3–7 days apart to evaluate test- retest reliability. Other psychometric properties including internal consistency, absolute reliability, convergent, discriminative and construct validity, floor/ceiling effects were also evaluated. Results The Persian 5-D scale has strong test-retest reliability (ICC= 0.98) and internal consistency (Cronbach’s alpha= 0.99). Standard error of measurement and minimal detectable change were 0.33 and 0.91, respectively. Regarding convergent validity, the scale had moderate correlation with numeric rating scale (r =0.67) and quality of life questionnaire related to itch (r = 0.59). Exploratory factor analysis revealed two factors within the scale. No floor or ceiling effect was found for the scale. Conclusion The Persian version of 5-D the itching scale is a brief instrument with acceptable reliability and validity. Therefore, the scale could be used by experts, nurses, and other health service providers to evaluate pruritus among Persian speaking hemodialysis patients.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document