scholarly journals From printed to handwritten book: A copy of the printed Gorazde Prayer Book in the manuscript of the library of the Serbian patriarchate №32

Author(s):  
Stanoje Bojanin ◽  
Milanka Ubiparip

This study deals with the manuscript book of the Library of the Serbian Patriarchate (Biblioteka Srpske patrijarsije = BSP) ?32 from the 1550s or early 1560s which is an exact handwritten copy of the printed Gorazde Prayer Book or Trebnik (1523). Aside from the handwritten leaves, the book of BSP ?32 contains 34 printed leaves which originate from Theodor Ljubavic?s printing shop in Gorazde: 30 of them belong to the Trebnik, and 4 to the Sluzabnik or Leitourgikon (1519). The handwritten and printed leaves have been skillfully arranged providing for the continuity of the text. The contents and the way in which the book of BPS ?32 was made open up new perspectives in the codicological-archeographical and cultural-historical researches on the printed book and its influence in Serbian written culture in the Ottoman Empire, wherein the handwritten book dominated. The short-lived old Serbian printing shops had a certain influence in shaping the later handwritten heritage of the Serbian and South Slavonic books of the 16 th and 17 th centuries. This influence is marked by the reversible process of the transmission of texts and learning from the printed book circulated in a great number of copies to the singular copy of manuscript. This process is most fully represented in the handwritten copy of the Gorazde Prayer Book of BSP ?32.

2013 ◽  
Vol 52 (3-4) ◽  
Author(s):  
Mihály Balázs

Although in recent years there has been an upsurge in the research of the history of early modern spirituality, this research has paid hardly any attention to the Unitarian denomination. The reasons for this lie beyond the scope of the present study: between the late 16th century and the late 18th century the denomination had to refrain from the use of printing, and thus, the manuscript versions of prayer texts were threatened by loss and destruction. It is a unique paradox, however, that the first edited protestant Hungarian prayer book of considerable length was published precisely by this denomination in 1570/1571. The first part of the paper explores the concept of the prayer book based on Johann Habermann’s famous Gebetbüchlein, and compares it to the greatest achievements of the same sort within this period, the Catholic Péter Pázmány’s and the Calvinist Albert Szenci Molnár’s works. This section is followed by a survey of the vivid reception of Heltai’s work, with particular focus on the way the Unitarian author’s work was used in the Lutheran community of Lőcse. The concluding part argues that building on the foundations of this tradition, as well as on the heritage of Calvinist prayer culture, an unparalleled Unitarian prayer literature developed in the 17th-18th centuries, which deserves the attention of comparative research.


2010 ◽  
Vol 42 (3) ◽  
pp. 537-540
Author(s):  
Avner Wishnitzer

In his recent article, “Secularizing Anatolia Tick by Tick: Clock Towers in the Ottoman Empire and the Turkish Republic,” Mehmet Bengü Uluengin makes a significant contribution to our understanding of late Ottoman and early republican clock towers. Uluengin shows that Ottoman clock towers carried “complex and seemingly contradictory layering of meanings” (p. 31). These buildings were at times associated with Christianity and with European power but were also seen as modern extensions of the Islamic institution of the muvakkit (timekeeper) or as symbols of the Ottoman government and its modernizing project. The cultural meanings associated with clock towers were fluid, concludes Uluengin, and it was the context that determined the way clock towers were interpreted.


2014 ◽  
Vol 54 (3-4) ◽  
pp. 399-422
Author(s):  
Maurus Reinkowski

The contribution “Uncommunicative Communication: Competing Egyptian, Ottoman and British Notions of Imperial Order in 19th-Century Egypt” by Maurus Reinkowski (University of Basel) sees Egypt in the late 19th and early 20th century as a particularly illustrative case of competing imperial ventures, in particular of the Egyptian, Ottoman and British states. Whereas the Egyptian imperial venture, prominent under Muḥammad ʿAlī in the 1820s and 1830s and revived under Ismāʿīl (r. 1863–1879) in the early 1870s, quickly degenerates into bankruptcy and finally British occupation from 1882 onwards, the Ottoman-British imperial competition continues until 1914. A particularly colorful example of how the Ottoman Empire and Great Britain – in the way of uncommunicative communication – strived to maintain respectively to enforce their notion of an appropriate imperial order is to compare of Aḥmed Muḫtār Paşa and Lord Cromer. Aḥmed Muḫtār, a high-ranking Ottoman officer, was sent in 1885 as Extraordinary Commissioner to Cairo, where he stayed until 1908. Muḫtār’s semi-exile in Cairo was characterized by factual powerlessness as he was completely overshadowed by Sir Evelyn Baring, the British consul general who was the factual ruler of Egypt between 1882 and 1907. Starting from the assumption that Aḥmed Muḫtār’s status in Egypt does not only reflect his personal isolation, but also the precarious imperial status of the Ottoman Empire, this paper examines Aḥmed Muḫtār’s presence and politics in Cairo as a case of both personal self-reassurance and imperial self-representation.



2016 ◽  
Vol 56 (3-4) ◽  
pp. 466-488 ◽  
Author(s):  
Lerna K. Yanık

This article traces the emergence of references to the Ottoman Empire in the discourse and practice of Turkish foreign policy since the late 1940s. It argues that present-day emphasis on the Ottoman Empire and its legacy in Turkey has not happened in a vacuum, but rather has been a gradual process that has taken place over decades, helping to justify Turkey’s foreign policy. The article also shows that politicians from different sections of the political spectrum were crucial in reclaiming the Ottoman past in foreign policy. The consequences of this reclamation have been twofold. First, foreign policy, both in terms of practice and discourse, has become yet another venue, among many, for the continuous framing and reframing of Turkey’s past, paving the way for further Ottomanisation of the Turkish identity. Second, this Ottomanisation, or reclaiming of aspects that characterised the Ottoman Empire, has helped Turkey’s political actors justify and legitimise Turkey’s policies not only externally but, at times, also internally – as was the case in the 1990s, when some of these political actors tried to deal with Kurdish separatism by using the legacy of the Ottoman Empire.



2020 ◽  
Vol 45 ◽  
pp. 27-53
Author(s):  
Jason Cameron White

This article explores the ways women interacted with the Scottish kirk in the decades prior to the National Covenant of 1638, mainly focusing on urban areas especially Edinburgh and environs. The written records, especially those of the kirk session, are skewed toward punishing women who engaged in sin, especially sexual sins such as adultery and fornication. Indeed, these records show that while women’s behavior and speech was highly restricted and women were punished more frequently than men for their sexual behavior or for speaking out of turn, there were moments when women had a significant public voice, albeit one that was highly restricted and required male sanctioning. For example, women were often called on to testify before kirk sessions against those who had committed sins, even if the accused sinners were male or social superiors or both. Perhaps the most important moment where women used their male-sanctioned voice to speak out in public came at the Edinburgh Prayer Book Riots of 1637, which was led by women. This article argues that women were given the opportunity to act in public because the church had been characterized by many Scottish male preachers in gendered language – they called the church a “harlot mother” and a “whore” that needed correction. Therefore, the women of the Prayer Book Riot were sanctioned to speak out against a licentious sinner, much in the way women were called on to testify against sinners in front of kirk sessions.


Linguaculture ◽  
2015 ◽  
Vol 2015 (2) ◽  
pp. 63-77
Author(s):  
Sorina Georgescu

Abstract This article analyzes the way William Wilkinson, a Levant Company member, perceives two Romanian countries situated at the edge of the Ottoman Empire, one of the British Oriental Others, in his An Account of the Principalities of Wallachia and Moldavia with Various Political Observations Relating to Them, published in London in 1820 and written after several years of official residence mainly in Bucharest (1813-1816). Since the book has not been previously analyzed, except for the theme of religion by Professor James Brown, this article proposes to approach it from several different points of view: the author, the Company and the image of the Turks; economic opportunities, prohibition, organization; Romanian history; cities, monuments, travelling system, inhabitants. What this study wishes to demonstrate is that, through both criticism and appreciation, Wilkinson’s book is one of sympathy and mercy towards the Romanian people – a pledge for their freedom.


1894 ◽  
Vol 6 ◽  
pp. 20-25
Author(s):  
C. C. Tiffany

Concerning the Episcopal Church Dr. Schaff writes as follows, in his “Paper on the Reunion of Christendom,” prepared for the Parliament of Religions and the National Conference of the Evangelical Alliance, held in Chicago September and October, 1893:“The Episcopal Church of England, the most churchly of the Reformed family, is a glorious Church, for she gave to the English-speaking world the best version of the Holy Scriptures and the best Prayer Book; she preserved the order and dignity of the ministry and public worship; she nursed the knowledge and love of antiquity, and enriched the treasury of Christian literature; and by the Anglo-Catholic Revival under the moral, intellectual, and poetic leadership of these shining lights of Oxford, Pusey, Newman, and Keble, she infused new life into her institutions and customs, and prepared the way for a better understanding between Anglicanism and Romanism.”


Author(s):  
Elisa Martín Ortega

Access to written culture, which began to be widespread among Sephardic women in the former Ottoman Empire at the end of the nineteenth century, opens a new perspective in gender studies of the Jewish minority in Muslim societies. Writing constitutes one of the main vehicles through which individuals appropriate their own identity and culture. In this sense, female Eastern Sephardic writers represent a fascinating example of how a cultural minority elaborates its consciousness and the awareness of its past. This article deals with this specific issue: the way that both the first Sephardic female writers and those who followed were able to elaborate a new identity through the act of writing and the awareness of its multiple possibilities. The first Sephardic female writers (Reina Hakohén, Rosa Gabay and Laura Papo) show us their contradictions: the identification with the traditional roles of women, the continuous justifications of their work as writers, the redefinition of what means to be a female writer in the context of Eastern Sephardic societies.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document