In 1947, shortly after World War II, when major growth in tourism began, the London publisher Phoenix House launched an illustrated series titled «The Young Traveller Series». The first volume, set in South Africa, would be followed by another 40, targeting 12 to 16 year olds. The aim was to describe the way of life in several countries, exposing young readers to the diversity of the world and to linguistic and cultural differences. Avoiding the drier conventions of the travel book (in particular the profusion of objective, practical, utilitarian information), the series adopted an attractive and effective method of presenting the Other to an audience comprising children and
young people, publishing narratives starring children and teenagers who go through the exciting experience of coming into contact with the most diverse regions of the globe. In 1955 a volume dedicated to Portugal was published: The Young Traveller in Portugal, by the journalist Honor Wyatt (1910-1998). A “book of fiction based on fact”, it is strongly autobiographical in tone, as it is the result of a journey to Estado Novo Portugal made by the author in 1953 together with her husband and two children, with the specific purpose of writing a book about this Iberian country. According to the principles of
the series, the work relates a trip that from the beginning is intended as educational. Travelling along an alternative itinerary to those enshrined in travel guides, the English family escapes growing massification and instead seeks circuits that correspond to individual tastes and cultural interests. This article analyses how Portugal and
the Portuguese are portrayed in this work for young British readers. Special attention is paid to the attitude of the protagonists towards the Portuguese Other and to the way the trip is presented as an experience that provides a comparison between the place of origin of the traveller and the country visited, with the consequent process
of self-identification through differentiation. Getting away from the routine of everyday English life represents for the two younger characters a chance of adventure and personal challenge that has always been associated with travel. Furthermore, it is an opportunity to learn two important lessons: that Europe is not a homogeneous
space, that it is, rather, made up of differences and specificities, and that the experience of the foreign can promote tolerance and understanding among peoples and cultures.