Lessons from Korean History of the 19th and 20th Century for Modern Russia to learn

Author(s):  
Konstantin V. Asmolov
2018 ◽  
Vol 13 (3-4) ◽  
pp. 62-75
Author(s):  
Yulia V. Lobacheva

This article aims to consider how Serbian scholars/historians approach to the study of Serbian women in the history of the independent Serbian state and the Serbian society in 1878–1918 at the current stage of the research (from the beginning of 1990th until 2017). This paper will give an overview of some of the main areas of historical studies considering Serbian women’s “being and life”. For example the historiography on history of “women’s question” including women’s movement and/or feminism will be considered as well as biographical research, the study of women’s position through the lens of the modernization process in Serbia in the 19th and 20th Century, Serbian women’s issues in gender studies and through the history of everyday and private life and family, the analysis of the perception of Serbian woman by outside observers including the study of the image of Serbian woman created/constructed by “others”.


2014 ◽  
Vol 15 ◽  
pp. 223-237
Author(s):  
Michèle Hofmann

As in other countries, history of education in Switzerland is faced with a number of challenges (e.g. job cuts, questioning of the discipline’s role and function). This paper argues that the disci-pline’s current situation can only be adequately understood in light of its eventful history. In a first step this paper therefore deals with the historic development of the history of education in Switzerland. Particular focus is placed on the establishment of the history of education as a part of pedagogy at the institutions of teacher education during the first half of the 19th century and the discipline’s further development over the course of the late 19th and 20th century. In a se-cond step, this paper discusses the consequences for the discipline’s present and future that arise from its specific, historically evolved situation. DOI: http://dx.doi.org/10.15572/ENCO2014.12


2017 ◽  
pp. 16-33
Author(s):  
Inna Põltsam-Jürjo

From “heathens’ cakes” to “pig’s ears”: tracing a food’s journey across cultures, centuries and cookbooks It is intriguing from the perspective of food history to find in 19th and 20th century Estonian recipe collections the same foods – that is, foods sharing the same names – found back in European cookbooks of the 14th and 15th centuries. It is noteworthy that they have survived this long, and invites a closer study of the phenomenon. For example, 16th century sources contain a record about the frying of heathen cakes, a kind of fritter, in Estonia. A dish by the same name is also found in 18th and 19th century recipe collections. It is a noteworthy phenomenon for a dish to have such a long history in Estonian cuisine, spanning centuries in recipe collections, and merits a closer look. Medieval European cookbooks listed two completely different foods under the name of heathen cakes and both were influenced from foods from the east. It is likely that the cakes made it to Tallinn and finer Estonian cuisine through Hanseatic merchants. It is not ultimately clear whether a single heathen cake recipe became domesticated in these parts already in the Middle Ages. In any case, heathen cakes would remain in Estonian cuisine for several centuries. As late as the early 19th century, the name in the local Baltic German cuisine referred to a delicacy made of egg-based batter fried in oil. Starting from the 18th century, the history of these fritters in Estonian cuisine can be traced through cookbooks. Old recipe collections document the changes and development in the tradition of making these cakes. The traditions of preparing these cakes were not passed on only in time, but circulated within society, crossing social and class lines. Earlier known from the elites’ culture, the dish reached the tables of ordinary people in the late 19th and early 20th century. In Estonian conditions, it meant the dish also crossed ethnic lines – from the German elite to the Estonian common folk’s menus. In the course of adaptation process, which was dictated and guided by cookbooks and cooking courses, the name of the dish changed several times (heydenssche koken, klenätid, Räderkuchen, rattakokid, seakõrvad), and changes also took place in the flavour nuances (a transition from spicier, more robust favours to milder ones) and even the appearance of the cakes. The story of the heathen cakes or pig’s ears in Estonian cuisine demonstrates how long and tortuous an originally elite dish can be as it makes its way to the tables of the common folk. The domestication and adaptation of such international recipes in the historical Estonian cuisine demonstrates the transregional cultural exchange, as well as culinary mobility and communication.


2020 ◽  
Vol 16 (1) ◽  
pp. 50-57
Author(s):  
Krzysztof Janus

This article presents the history of the manor house in Brzezice in the municipality of Piaski as an unusual example of changing the function of a manor house/production facility into a residence/ manor house. Even nowadays, the transformation from a productive to a residential function is not a frequent occurrence and this change took place at the turn of the 19th and 20th century. The building originally had a single-space interior with a vaulted ceiling hidden in a mansard roof measuring 7.5×23 m and 7 m high. The walls and vaults were entirely made of brick, and not of the commonly occurring limestone, which is quite unique on a local scale. The adaptation probably took place due to the insufficient area of the original manor house, but with the owners' considerable income, the reason why they adapted the existing production building and did not erect a new palace as it used to be at the time is not certain.


Author(s):  
Sebastian M. Spitra

Abstract This article provides a new narrative for the history of cultural heritage law and seeks to contribute to current legal debates about the restitution of cultural objects. The modern protection laws for cultural objects in domestic and international law evolved in the 19th and 20th century. The article makes three new arguments regarding the emergence of this legal regime. First, ‘civilisation’ was a main concept and colonialism an integral part of the international legal system during the evolution of the regime. The Eurocentric concept of civilisation has so far been an ignored catalyst for the international development of cultural heritage norms. Second, different states and actors used cultural heritage laws and their inherent connection to the concept of civilisation for different purposes. Third, the international legal system of cultural heritage partly still reflects its colonial roots. The current restitution discussions are an outcome of this ongoing problematic legal constellation.


2021 ◽  
pp. 41-66
Author(s):  
Mauro Antonelli ◽  
Siegfried Ludwig Sporer

Although little known, the theoretical and methodological roots of lie detection, in particular of the development of the so-called "lie detector", must be placed in central Europe, in particular in Germany, Austria, and later in Italy at the turn of the 19th and 20th century. Focusing on Austria and Italy, we trace this development from Hans Gross in Austria to Vittorio Benussi and his pupil Cesare L. Musatti in Italy. Benussi, initially active at the University of Graz and later at the University of Padua, was the mediating link between the Austrian and Italian legal psychology tradition.


2017 ◽  
Vol 23 (1) ◽  
pp. 46-59
Author(s):  
Gábor Attila Csúr

Abstract The Hungarian literary translator Henrik Hajdu (1890–1969) was one of the most extraordinary persons in the history of translating Scandinavian literature into Hungarian. Aside his activity as a translator from Norwegian and Swedish, Hajdu was also an important promoter of Danish authors of the 19th and 20th century. He held lectures on Nordic culture and literature, wrote reviews in prominent Hungarian journals and maintained regular contact to many of the Scandinavian publishers, writers, dramatists and poets. He translated novels by Henrik Pontoppidan, Martin Andersen Nexø and Sigrid Undset, made an edition of Ibsen's complete works and a great amount of short stories and poems. His oeuvre numbers about a hundred separate publications. This paper focuses on how he contributed to the general acceptance and reception of Danish literary works written between 1850 and 1930 among the Hungarian readers.


2021 ◽  
Vol 3 (1) ◽  
pp. 34-59
Author(s):  
Alaka Atreya Chudal

Abstract Restrictions on the freedom of speech and press, along with the unavailability of competitive printing solutions in Nepal under the Rana regime, caused the centre of gravity of scholarly activities to shift to India. A number of Nepali intellectuals, who came from a variety of backgrounds and had various reasons for having migrated to India, were involved in writing and publishing starting by the end of the 19th century. In those days Benares had few if any peers among Indian cities as a centre of local traditions of education and Sanskrit learning, and as a spiritual, economic and literary destination for Nepalis. Benares, which occupies a special place in Nepali history for its immense contribution to the country’s cultural, social, literary and political evolution, was also the main hub of Nepali print entrepreneurs. This article will delve into early such entrepreneurs and an array of Nepali printing activities in Benares before 1950.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document