scholarly journals Linking Social Media with E-Government Services (Saudi Arabia case study)

2016 ◽  
Vol 11 (2) ◽  
pp. 2731-2739
Author(s):  
Saja Aldera

Governments around the world are adapting the e-government initiative to provide new ways of delivering their services. The e-government initiative aims to increase government performance efficiency; however, there are a number of limitations facing the success of the e-government initiative. One of the key limitations is the citizens’ lack of knowledge about the e-government services which, in turn, requires an in-depth understanding of the citizens’ needs in order to provide them with the right service, at the right time. One way to accomplish this is by using the life-event approach, which is considered to be a citizen-centric approach that matches the citizen’s life-events with the needed e-government services. Moreover, with the increasing population using or organising their lives on social media, some services are turning to organising and recording a person’s life. One such example is the ‘timeline’ on Facebook, in which the events in a person’s life are being recorded, and considered to be a source for capturing citizen’s life-events and needs.This research aims to develop a mechanism to advertise e-government services to citizens by using social media based on the life-event approach. Accordingly, the Social Media - Norm-Based Life-Event (SM-NoBLE) system is implemented with a mechanism for extracting citizen’s life-events from citizen interactions with social media. Then, it matches life-events with relevant e-services using the Norm-Based Life-Event (NoBLE) framework and the concept of norms borrowed from organisational semiotics for the matching mechanism. This research creates a case study of Saudi Arabia to apply the SM-NoBLE system to evaluate accuracy and functionality.

1986 ◽  
Vol 148 (1) ◽  
pp. 12-22 ◽  
Author(s):  
M. A. F. Al Khani ◽  
P. E. Bebbington ◽  
J. P. Watson ◽  
F. House

Using an Arabic version of the PSE, supplemented by CATEGO, we selected 48 patients with acute schizophrenia from the population of the Najd region of Saudi Arabia. Their life-event histories for the six months before onset or relapse were compared with those of 62 control subjects. A postive association between events and onset was established only for married women, although there was a parallel trend for men and single women suffering their first schizophrenic episode. The observed impact of life events was limited to the three weeks before onset. These findings are discussed in the light of Saudi culture.


Author(s):  
Sushan Chin

This chapter offers a case study on how the New York University medical archives, located in New York City, recovered from Superstorm Sandy and resumed operations. The importance of having the right tools, such as a disaster plan and business continuity plans, are emphasized. With the right tools, institutions can recover from disasters of most magnitudes. Experiences shared in this chapter include working with a disaster recovery company, implementing digital technology to provide access to library and archival collections, and utilizing social media and other Web 2.0 technology to improve communications between staff and patrons. These experiences will assist archivists, curators, and special collections managers in preparing for and recovering from a major disaster.


Author(s):  
Scott Slorach ◽  
Judith Embley ◽  
Peter Goodchild ◽  
Catherine Shephard

This chapter uses a client case study to explore life events that will require individuals and businesses to have recourse to the law. It also looks at how both individuals and businesses raise money, showing that there, many reasons why individuals and businesses will have recourse to the law. Often the need for legal services is triggered by some form of important life event, such as moving house, divorce, or setting up a business. All life events will have a legal and financial impact on individuals and businesses. Lawyers need to anticipate their clients’ needs in the light of this.


2019 ◽  
Vol 1167 ◽  
pp. 012062
Author(s):  
M. S. Adrees ◽  
O. E. Sheta ◽  
M. K. Omer ◽  
D. Stiawan ◽  
R. Budiarto

2021 ◽  
Vol 10 (4) ◽  
pp. 32
Author(s):  
Anjad A. Mahasneh ◽  
Hana Bashayreh

This study examines the semiotic translation of memes and their emergence as a new genre of items or entertainment that is becoming rapidly publicized across various social media platforms, such as Facebook and Instagram, among others. The researchers used Saussure's signifier for the translation of the semiotic relationship between images, text and meanings in the examination of six randomly selected internet memes about Donald Trump's visit to Saudi Arabia in 2017. The study results revealed that internet memes do not only transmit a variety of meanings but also convey expressive social and political messages. In addition, the study found that memes deliver entertainment and drive social media users to express common reactions. It was also found that memes affect the language, thoughts, and cultural concepts of any given nation.   Received: 30 March 2021 / Accepted: 28 June 2021 / Published: 8 July 2021


2020 ◽  
Author(s):  
Ibrahim Abdalla Ahmed Abker

This study attempts to investigate difficulties in pronouncing English morphemes among Saudi EFL students at Albaha University, in Saudi Arabia. The researcher tries to answer different questions in this study. Do students pronounce English morphemes correctly? Do they pronounce correct morpheme adds to verb present? Do students pronounce the right morpheme adds to verb past? The significance of this study the researcher tries to let students correct their mistakes on the pronunciation of English morphemes. Also, to let students practise more pronunciation about English morphemes nouns and verbs. The main aim of this study is to fill the gap of pronunciation problems in pronouncing English morphemes. The participants were twenty-five students reach level five. The researcher used Descriptive Statistical Method and the data were collected by one mean of data collection oral recorded tests. The data were analysed by (SPSS) program. The study arrived at the following results: Saudi students faced problems in showing the correct pronunciation of English morphemes for both nouns and verbs. Students face difficulties to distinguish between which morpheme is correct.They ignored the rules of using English morphemes in general and there is a lack of practising them.The recommendations of this study are (1) Students need to revise the rules of English morphemes of nouns and verbs. (2) They need more concentration about using morphemes of both nouns and verbs. (3) Students need more practice about the pronunciation of English morphemes of plural nouns and verbs (present and past tense) in conversations and classrooms.


2018 ◽  
Author(s):  
AWEJ for Translation & Literary Studies ◽  
Nadia Sabbah ◽  
Reem Alsalem

This study aims to determine whether translation students at an undergraduate translation program have sufficient awareness of the availability and usability of online vocabulary and terminology search tools that can be of valid assistance to a translator. The study surveyed 50 female translation students of the Translation Program at Prince Sultan University, Saudi Arabia. The survey consisted of questions about knowledge and use patterns and included texts for translating between English and Arabic. Results show that although the students know and use a variety of online resources, they still lack in awareness of some of the very useful ones, and a small minority of the students does not use monolingual dictionaries at all. Analysis of the students’ translations of selected terms reveals that availability of excellent online resources is not enough to prevent mistranslations if the students cannot select the right equivalent. The study has implications for lexicographers about the dictionary features most frequently used by translators-to-be. It also provides pedagogical tips for translator trainers who should guide their students to making use of the full potential of online dictionaries and term banks in order to achieve better translation outcomes.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document