Learning syllable-timed prosody as a native speaker of stress-timed prosody.

2019 ◽  
Vol 27 (2) ◽  
pp. 87-107
Author(s):  
김종미
Keyword(s):  
2018 ◽  
Vol 2 (2) ◽  
pp. 162-187 ◽  
Author(s):  
Robert J. Lowe ◽  
Luke Lawrence

Issues surrounding native-speakerism in ELT have been investigated from a diverse range of research perspectives over the last decade. This study uses a duoethnographic approach in order to explore the concept of a 'hidden curriculum' that instils and perpetuates Western 'native speaker' norms and values in the formal and informal training of English language teachers. We found that, despite differences in our own individual training experiences, a form of 'hidden curriculum' was apparent that had a powerful effect on our initial beliefs and practices as teachers and continues to influence our day-to-day teaching.


Author(s):  
Choong Pow Yean ◽  
Sarinah Bt Sharif ◽  
Normah Bt Ahmad

The Nihongo Partner Program or “Japanese Language Partner” is a program that sends native speakers to support the teaching and learning of Japanese overseas. The program is fully sponsored by The Japan Foundation. The aim of this program is to create an environment that motivates the students to learn Japanese. This study is based on a survey of the Nihongo Partner Program conducted on students and language lecturers at UiTM, Shah Alam. This study aims to investigate if there is a necessity for native speakers to be involved in the teaching and learning of Japanese among foreign language learners. Analysis of the results showed that both students and lecturers are in dire need of the Nihongo Partner Program to navigate the learning of the Japanese language through a variety of language learning activities. The involvement of native speaker increases students’ confidence and motivation to converse in Japanese. The program also provides opportunities for students to increase their Japanese language proficiency and lexical density. In addition, with the opportunity to interact with the native speakers, students and lecturers will have a better understanding of Japanese culture as they are able to observe and ask the native speakers. Involvement of native speakers is essential in teaching and learning of Japanese in UiTM.


Litera ◽  
2020 ◽  
pp. 85-93
Author(s):  
Thuy Duong Trinh ◽  
Viktor Mikhailovich Shaklein

This article is dedicated to one of the patterns in development of Russian colloquialism – reconsideration of the key meaning of casual words through metaphorization and metonymization. The goal of this work consists in examination of the trend inherent to Russian colloquialism throughout its evolution, which consists in transferring the meaning of casual words for their use in the field of term formation, as well as in analysis of this phenomenon from the perspective of a Vietnamese native speaker. The article studies the prerequisites that contribute to active use of the colloquialism in formation of special terminology; describes the process of transformation of the meaning of casual words for creating a new terminological meaning; considers the possibilities of formation of special meaning of casual words using metaphors and metonymy. The theoretical framework of this research is comprised of the works of Russian and Vietnamese linguists on reconsideration of colloquialism in term formation. Terms from the various academic fields served as the material for this research. The scientific novelty lies in interpretation of reconsideration of colloquialism as the most economical method for enriching Russian language vocabulary via potential of lexical unites present therein. Practical significance of this study is substantiated by the fact that the acquired results can be used in preparing special curricula, educational materials on lexicology, as well as in teaching Russian language as foreign to Vietnamese audience.


2004 ◽  
Vol 145-146 ◽  
pp. 219-268 ◽  
Author(s):  
Lawrence Zhang

This paper reports on two phases of a study of a group of advanced TEFL (teachers-of-English-as-a-foreign-language) students. To raise their awareness of the importance of discourse intonation while they were receiving teacher training, this study focuses on examining their sociocultural and psychological inclinations in the choice of phonological models. The first phase is an exploration of their attitudes toward, a native-speaker variety (British English) and a nonnative (Chinese EFL-speaker) variety of English pronunciation and intonation. The second reports on a didactic intervention study of the impact of activities that engaged the students in the awareness-raising of the importance of suprasegmental features, especially discourse intonation, on self-perceptions of their efficacy and confidence in communication. The results showed a systematic pattern of participant endorsement for a native-speaker model and a clear improvement in theIr perceptions of the importance of suprasegmental features of standard English because of teacher-student co-construction of meaning through interactive awareness-raising activities. The findings are discussed with reference to the students' sociocultural and psychological needs in TEFL training, particularly with reference to recent academic discourse on the issue of “linguistic imperialism” (Canagarajah, 1999; Phillipson, 1992, 1996) and ElL in pedagogy (Jenkins, 1998, 2002) and their wider implications in typical EFL contexts.


2003 ◽  
Vol 141-142 ◽  
pp. 199-223
Author(s):  
Seran Doğançay-Aktuna

This paper overviews the ways in which EFL learners' pragmatic awareness can be developed in language classrooms through focused instruction and practice. It argues that effective communication requires awareness of the conventions governing language use and attention to the characteristics of the context and the interlocutors, besides linguistic resources. The main claim is that even though some pragmatics data that is based on native speaker norms might not provide relevant models for learners of English as a foreign or international language, these learners still need to become aware of crosscultural variation in norms of language use and learn how to consider social and contextual factors surrounding effective communication. After defining pragmatic competence and transfer, the paper discusses possible ways for integrating pragmatic consciousness-raising into language teaching and the problems involved in this endeavour. It then describes a course designed to raise pragmatic awareness in advanced level EFL learners as part of their TEFL training program. The underlying principles, materials and sample activities of the course are presented and learners' reaction to the course is discussed.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document