scholarly journals The Old Russian writer and preacher of 12th century, Cyril of Turov

2020 ◽  
pp. 162-166
Author(s):  
Yury A. Labyntsev ◽  

The article discusses the main milestones in the life and creative heritage of the outstanding writer of the Eastern Slavs, Bishop Cyril of Turov, as well as the history of the study of his work. He entered into the history of East Slav literature as an author of prayers, canons and homilies. His work’s popularity surpassed similar writings of other old Slavic authors for centuries. His spiritual works still echo today in the orthodox folk songs in Belarus’, Ukraine and Russia. Cyril of Turov is one of the most revered saints in Belarus’: one can see monuments to him in many Belarusian cities.

2018 ◽  
pp. 189-238
Author(s):  
Далмат Юдин

В данной статье проанализирован ряд славяно-русских и славяно-сербских источников XIII-XIV вв. по истории формирования чина молитв перед сном, происходящих из библиотеки монастыря Великомученицы Екатерины на Синае. В результате исследования состава и текста келейных молитв: 1) расширены хронологические рамки источниковой базы по истории молитв перед сном: среди синайских рукописей найдены три наиболее ранних из известных нам источников (XIII в.); 2) на материале исследуемых молитв найдены свидетельства межкультурного взаимодействия славяно-русской и славяно-сербской книжностей на Синае, что проявилось в диахроническом процессе взаимообмена богослужебными текстами между сербскими и русскими книжниками в XIII (из русской книжности в сербскую) и XIV вв. (обратное направление); 3) найдены текстологические свидетельства участия самобытного книжника XII в. свт. Кирилла, епископа Туровского, в дополнении древнерусской версии Студийского устава отдельными молитвами и собраниями молитв перед сном. This article analyzes a number of Russian-Slavonic and Serbian-Slavonic sources of the XIII-XIV centuries on the history of the formation of the evening prayers, originating from the library of the monastery of the Great Martyr Catherine in Sinai. As a result of the study of the composition and text of the private prayers: 1) the chronological scope of the source base of the history of evening prayers was expanded: among the Sinai manuscripts three of the earliest known sources were found (XIII cent.); 2) evidence of the intercultural interaction between the Russian-Slavonic and Serbian-Slavonic books in Sinai was foundfrom the prayers under study, which found is mark in the diachronic process of sharing sacred texts between Serbian and Russian scribes in the XIII (from Russian literary tradition into Serbian) and XIV centuries (reverse direction); 3) textual evidence was found that an original 12th-century scribe st. Cirill, Bishop of Turov participated in expanding the Old Russian version of the Studite Typikon, with additional prayers and the rank of prayers before sleeping.


2020 ◽  
Vol 113 (3) ◽  
pp. 837-852
Author(s):  
Eirini-Sophia Kiapidou

AbstractThis paper focuses on the 12th-century Byzantine scholar Michael Glykas and the two main pillars of his multifarious literary production, Biblos Chronike and Letters, thoroughly exploring for the first time the nature of their interconnection. In addition to the primary goal, i. e. clarifying as far as possible the conditions in which these two works were written, taking into account their intertextuality, it extends the discussion to the mixture of features in texts of different literary genre, written in parallel, by the same author, based on the same material. By presenting the evidence drawn from the case of Michael Glykas, the paper attempts to stress the need to abandon the strictly applied taxonomical logic in approaching Byzantine Literature, as it ultimately prevents us from constitute the full mark of each author in the history of Byzantine culture.


Fabula ◽  
2017 ◽  
Vol 58 (3-4) ◽  
Author(s):  
Monika Kropej Telban

Abstract:Karel Štrekelj (1859–1912), a prominent Slovenian folklorist and philologist, published among other a scientific edition of Slovenian Folk Songs and was also the first to introduce the term »folklore« to Slovenian humanities. He focused his scientific attention on dialects, etymology, historical grammar, and history of literature but his greatest contribution was to the field of folklore studies and ethnology. While he published the collection of folk songs, the manuscripts of folk tales have remained unpublished. These tales had been sent to him by collectors from different parts of the Slovenian ethnic territory. Although Štrekelj did intend to publish them in a critical edition of Slovenian folktales and legends his untimely death prevented him from starting to organize this extensive material. He already created some basic criteria for such an arduous task, and intended to contact his Czech colleague Jiři Polívka in Prague for further instructions. In comparison with other major yet older collections of this type, for example those published by Jacob and Wilhelm Grimm, Aleksander Nikolaevič Affanasev, and Vuk Karadžić it may be said that Slovenian folktales from Štrekelj's legacy are unquestionably of great importance for the Slovenian nation though.


Istoriya ◽  
2021 ◽  
Vol 12 (9 (107)) ◽  
pp. 0
Author(s):  
Galina Popova

The article is devoted to the legal history of the lands of the Kingdom of Toledo in the first two hundred years after the Christian reconquest. The assimilation of the conquered lands by the new political power, preserving the border position, leads to the emergence of a special legal tradition, typical for other similar territories, which received the general name “extremadura” — “borderland”. The Fueros, created in the Kingdom of Toledo, from the very beginning, firmly linked the territorial and personal nature of the legal norms included in their texts. The formation of local legal traditions took place with the active participation of the local elite, which was reflected in the editing of Fuero texts. The inhabitants of Toledo were supposed to use the Visigothic "Liber iudiciorum" as a normative basis for legal proceedings, but at the same time maintained the legitimate possibility of resorting to norms of a different origin, the so-called “Fuero of Castilians”. The lack of a strict systematization in the legal framework of the proceedings was reflected in the organization of judicial officials in Toledo. The good preservation of the local act material allows us to consider in more detail the practical implementation of the legal norm in the process of judicial proceedings, recorded in Arabic in the protocol of the end of the 8th century.


2020 ◽  
Vol 15 (3-4) ◽  
pp. 197-206
Author(s):  
Alexander Al. Pivovarenko

This review is dedicated to the monograph by Filip Škiljan, а Researcher from the Institute for Migration and Ethnic Studies (Zagreb), whose area of interest includes the position of ethnic minorities in contemporary Croatia. The book is an extremely detailed and scrupulous piece of research on the origins and history of the Italian community in Zagreb from the 12th Century to the present day. A significant part of the work is devoted to the results of field research conducted by the author, including interviews with different representatives of the Italian diaspora. As a result, this work creates a very comprehensive picture of the Italian presence in Zagreb with a broad historical perspective, which makes it a great contribution to the question of the position of the Italian minority in Croatia as a whole. It is worth emphasizing that this work is not free from different theoretical and methodological limitations which reveal a great deal about the historical and national psychology of Croatia. In this respect, it is quite interesting to look in particular at the chapter devoted to the Middle Ages regarding the methods, evaluations, and approaches used by author. According to F. Škiljan the Ottoman conquest of the Balkan peninsula led to the divide between Croatia and the Italian (and, consequently, European) civilizational space, which had a serious impact on Croatian identity.


Author(s):  
Vadim Krysko

The article analyzes some examples of ancient Slavic (Old Russian and Old Bulgarian) writing which in the scholarly literature are considered as unique exceptions or early innovations: the reduplication of pronoun tъ and the vocative form of the subject in the Tale of Bygone Years, the use of the verb techi (teshhi) ‘run’ in a causative meaning, the use of the accusative of time in an Old Bulgarian inscription, the *o-stem nominative plural form of the *ā-stem noun ubiitsa in an Old Russian inscription of the 12th century. Attention to a wider range of sources and to the written tradition to which these texts belong reveals that the alleged anomalous forms either represent regular formations or demonstrate a distortion of the text.


Author(s):  
Boris Yu. Aleksandrov ◽  
Olga Ye. Puchnina

The ideas of conservative modernization of Russian society are currently very relevant. However, the concept of «conservatism» in modern discourse is very ambiguous, and most importantly, not fully relevant to the complex of domestic socio-political and religious-philosophical ideas that have developed since the existence of the Old Russian state. A much more precise definition in this regard is the concept of “Khranitel’stvo”, which organically developed in the Russian tradition almost until the end of the 19th century and which is a unique and original phenomenon of the intellectual culture of Russia. On the basis of large historical and theoretical material, the authors of the monograph study the ideological origins, essence and evolution of «Khranitel’stvo» as a specific socio-political direction of Russian thought.


2013 ◽  
Vol 37 (3) ◽  
pp. 599-644 ◽  
Author(s):  
Bridget Drinka

This paper explores the complex role of language contact in the development of be and have auxiliation in the periphrastic perfects of Europe. Beginning with the influence of Ancient Greek on Latin, it traces the spread of the category across western Europe and identifies the Carolingian scribal tradition as largely responsible for extending the use of the be perfect alongside the have perfect across Charlemagne’s realm. Outside that territory, by contrast, in “peripheral” areas like Iberia, Southern Italy, and England, have came to be used as the only perfect auxiliary. Within the innovating core area, a further innovation began in Paris in the 12th century and spread to contiguous areas in France, Southern Germany, and northern Italy: the semantic shift in the perfects from anterior to preterital meaning. What can be concluded from these three successive instances of diffusion in the history of the perfect is that contact should be regarded as one of the essential “multiple sources” of innovation, and as a fundamental explanatory mechanism for language change.


Scrinium ◽  
2016 ◽  
Vol 12 (1) ◽  
pp. 244-260 ◽  
Author(s):  
Oksana Yu. Goncharko ◽  
Yuriy M. Romanenko

The article presents an overview of implementation of self-referential notions in the logical and theological texts of Byzantine scholars up to the 12th century. The commentaries on Porphyry’s and Aristotle’s theory of definition by John of Damascus, John Italus, and Theodore Prodromos are discussed. It is argued that the Byzantine scholars performed different original implementations of basic logical notions and discovered their self-referential property. The attention is paid to the five predicabilia notions of Porphyry and Aristotelian categories applications in logical, philosophical, and theological Byzantine texts. The authors conclude that the Byzantine solutions resemble some of the modern logical ideas of 20th century.



1995 ◽  
Vol 38 (1) ◽  
Author(s):  
E. Guidoboni ◽  
G. Traina

The present contribution describes the method of work, the types of source materia] used, and the historio- graphical and historico-eismic tradition of Armenia. The catalogue' s territorial frame of reference is that of socalled historical Armenia (which included part of present Eastern Turkey, and part of present Azerbaijan). The sources belong to different languages and cultures: Armenian, Syriac, Greek, Arab, Persian and Georgian. A comparison of the local sources with those belonging to other cultures enab]es the historical and seismological I"adition of the Mediterl'anean to be "linked" with that of the Iranian p]ateau, traditionally considered as two separate areas. We analyzed historical events listed in the most recent catalogues of earthquakes in the Armenian area compiled by Kondorskaya and Shebalin (1982) and Karapetian (1991). Important and valuable though these catalogues are, they are in need of revision. We found evidence for six hitherto unrecorded seismic events. Numerous errors of dating and location have been corrected, and several new localities and seismic effects have been evidenced. Each modification of the previous catalogues has been documented on the hasis of the historiographical and literary sources and the data from the written sources have been linked with those concerning the history of Armenian cities and architecture (monasteries, churches, episcopal complexes). On the whole. the revised earthquakes seem underestimated in the previous catalogues. The aim of this catalogue is to make a contribution to the knowledge of historical seismicity in Armenia, and at the same time to underline the specific nature of the Armenian case, thus avoiding a procedure which has generally tended to place this area in a marginal position, within the wider field of other research on historical earthquakes.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document