scholarly journals Stéréotypes, idées reçues et lieux communs dans l’œuvre et la Correspondance de Gustave Flaubert

2021 ◽  
Vol 16 (2) ◽  
pp. 71-81
Author(s):  
Diana Rînciog

Flaubert undeniably represents a fascinating case with regard to stereotyping, especially if one considers not only his masterpiece, Madame Bovary, but also his last volume, left unfinished in perhaps a symbolic way, Bouvard et Pécuchet, and the collections of clichés included in his Dictionnaire des idées reçues and Le Sottisier. What is prosaic is important for the novelist. Moreover, in his Correspondence we find a real and fascinating interest in the topic of the cliché. A key sentence concerning what is commonplace suggestively describes Charles Bovary’s conversation: “Charles’ conversation was as flat as a pavement, and people’s ideas paraded on it in their ordinary outfit, without vibrating with emotion, with laughter or with daydreaming” (my translation). Essentially, our aim is to dwell on language and gesture stereotypes as presented in some of Flaubert’s novels as well as in the short story Un cœur simple (A Simple Heart) and even in his travel notes. Furthermore, through the agency of Jean-Paul Sartre’s ample work L’Idiot de la famille (The Family Idiot), it is our aim to look into the language mechanisms which lead to mal du siècle in Flaubert’s view, namely the stupidity of wanting a conclusion and the circulation of received ideas.

2019 ◽  
Vol 26 (49) ◽  
pp. 83-108
Author(s):  
Daniela Cunha Blanco

O intuito desse texto é pensar como a análise empreendida por Jacques Rancière em torno do livro Madame Bovary, de Gustave Flaubert, daria a ver um entrelaçamento entre estética e política latente tanto na história de Emma Bovary quanto nas críticas a ela dedicadas. Passando especialmente pelas interpretações de Charles Baudelaire e de Jean-Paul Sartre pretende-se apresentar a ideia de que o modo como ambos pensam os gestos e atitudes da personagem é, antes de tudo, político. Se Sartre aproxima o tema de Emma a uma discussão política pela via da práxis e do imaginário, Rancière apresenta uma leitura do romance que não apenas coloca-o em outra chave de visibilidade como também, a partir desse novo olhar, reinterpreta o próprio campo estético em suas relações com a política. Trata-se de pensar o poder de afetar e transformar vidas que a materialidade do sensível do texto daria a ver; de pensar aquilo que compreende como uma revolução sensível. Desse modo, a aproximação da personagem Emma ao pensamento político da emancipação se dará pela via da partilha do sensível que tanto a personagem quanto os proletários das revoluções francesas do século XIX teriam empreendido ao exceder a ligação entre um modo de aparecer e um modo de ser.


2008 ◽  
pp. 59
Author(s):  
Milagros Rojo Guiñazú

<p>Homais era el predilecto lector que disfruta y cree poderosamente en la escritura de Voltaire y Rousseau, quizás por su cientificismo o tal vez porque él también es uno de los grandes rivales de la iglesia en la novela de Flaubert. Es, sin lugar a dudas, la representación parodiada, ironiz.ada, ridiculizada- del cientificismo volteriano.</p><p> </p>


2021 ◽  
Vol 9 (3) ◽  
pp. 187-205
Author(s):  
Sergey A. Kibalnik

A. P. Chekhov's short story The Fidget (1892) is an abridged hypertext of G. Flaubert's novel Madame Bovary (1856). The article undertakes a detailed comparison of the characters who occupy a similar place in the narrative and figurative system of these two works: Osip Dymov and Charles Bovary. Both of them are doctors, but Chekhov's character seems to realize the untapped potential that was laid down in the character penned by Flaubert. He is no longer a failed doctor, but a talented one, with all the qualities required to become an excellent medical scientist. Thus, Chekhov does not merely stand up for the medical community, which he is no stranger to. Thanks to this, the story of the Russian writer transforms into a polemical interpretation of the classic French novel. In Flaubert's Emma's imaginary search for the meaning of life, which explains her two adulteries in Madame Bovary, Chekhov seems rather inclined to see the selfishness and lack of responsibility that destroy her family and lead to her own death. It is not by chance that Dymov, rather than Olga Ivanovna dies as a result of her own similar behavior in Chekhov’s short story. At the same time, Chekhov's text is also a polemical interpretation of Tolstoy's Anna Karenina (1873–1877), which was created as an explicit hypertext of Flaubert's novel. In the short story, Chekhov's critical reinterpretation of these two works is clearly based on a kind of “folk” morality of the Ant from the canonical Krylov fable The Dragonfly and the Ant (1808), which is clearly referenced in the title and text of the story. The intertextual structure of Chekhov's story is examined in the article primarily as a system of its pretexts, some of which relate to it in unison, and others-dissonantly. At the same time, the former are the object of polemical interpretation, while the latter are the subject of stylization and value orientation.


2018 ◽  
Vol 12 (42) ◽  
pp. 13-21
Author(s):  
Pedro Walisson Gomes Feitosa ◽  
Fábio Gomes de Oliveira

Este artigo parte da análise literária e psicossocial sobre o suicídio, utilizan­do como objeto de estudo a personagem Emma Bovary, da obra-prima de Gustave Flaubert, publicado em 1856, na França. Designado como precursor da escola literária do realismo, Flaubert desenhou uma personagem com uma série de nuances que representam dignamente os costumes burgueses europeus da segunda metade do século XIX, bem como transparecem o lugar reservado à mu­lher neste contexto cultural. O realismo apre­sentado em Madame Bovary tornou o romance bastante discutido no decorrer dos séculos. Quan­do publicado em pleno século XIX, a obra erou impactos por toda sociedade, sendo proibida sua publicação na época. Entretanto, a história desenhada minuciosamente por Flaubert sustenta-se atual, pois refere-se tanto ao matar a si como refúgio de uma vida massacrante, como ao enigma da feminilidade ao longo da história, ambas percepções atemporais.  


2021 ◽  
Vol 26 (1) ◽  
pp. 44-55
Author(s):  
N. Mikhaylovna Malygina ◽  

The relevance of the article is determined by the researcher of the semantic poetics of Platonov’s story “Potudan River”. We carry out an analytical review of the lifetime criticism and articles of modern researchers about the story, on the basis of which we formulate the purpose of the study, due to the need for a new approach to the interpretation of the work and the identification of the principles of its poetics. The novelty of the article is determined by the identification of the multilayered symbolism of the title of the story, which allows to establish the insufficiency of the conclusions that the content of the “Potudan River” is limited to the family theme. At the level of micropoetics we reveal symbolic details that connect the content of the story with the motive of love for the distant, medical and construction subjects and revealing the planetary scale of the author’s thinking. For the first time, it was established that Platonov’s story “Potudan River” was written based on part of the plot of the novel “Chevengur” – the love story of Alexander Dvanov and Sonya Mandrova. We show that the heroes of the story “Potudan River” Nikita Firsov, Lyuba Kuznetsova and Nikita’s father are doubles of the characters in the novel “Chevengur” by Sasha Dvanov, Sonya Mandrova, and Zakhar Pavlovich. The connection of the image of Lyuba with the archetype of the bride is considered. The paper reveals for the first time the intertextual connections of the story “Potudan River” with the poem “The Bronze Horseman” and the novel in verse “Eugene Onegin” by A. Pushkin, in the texts of which the writer found material for modeling the ordinary fate of the hero. Multi-level connections of the content of the story “Potudan River” with Platonov’s artistic world, which is a complete metatext, are found, which opens up new opportunities for determining the role of the editing technique and the principles of returning to the plots and motives of the works of the 1920s, as well as their transformation in the writer’s work of the 1930s.


2020 ◽  
Vol 2 (1) ◽  
pp. 260-288
Author(s):  
Hêmille Raquel Santos Perdigão

Na leitura dos textos de Nabokov e Auerbach acerca de Madame Bovary, obra escrita por Gustave Flaubert, surgem as classificações do romance como pseudossubjetivo e objetivo, respectivamente. Partindo dessas leituras, o presente trabalho questiona sobre o romance ser, de fato, objetivo, com a hipótese de que o que se tem, na verdade, é uma subjetividade, visto que o ponto de vista da protagonista é predominante. Em seguida, são apresentadas pinturas que mais se aproximam do estilo do romance, pelas características de riqueza de detalhes, desierarquização dos acontecimentos e posicionamento do leitor com uma visão parcial das cenas.Palavras-chave: Flaubert. Objetividade. Subjetividade. Quadros.


Author(s):  
Sidiq Aji Pamungkas ◽  
Sarwaji Surwandi ◽  
Muhammad Rohmadi

The equality of gender roles between men and women is a problem / polemic due to differences in gender roles. Social agreements place women to be regulated by men in life. This study discusses subordination of women in short story of Kompas newspaper on 2017. This is important to understand because understanding about subordination of women can be used as a standard of behavior to achieve harmonious and democratic community life. This type of research is descriptive qualitative with content analysis strategies. The research data was obtained from short story documents published in the Kompas newspaper in July 2017 to December 2017. The sampling technique used was purposive sampling. Data collection techniques use library research techniques. Data validity uses theory triangulation. The results showed that the subordination of women in Kompas short stories in 2017 in the form of a decision to determine the number of children was a man's decision and the decision of a girl's mate was under a man's decision as the head of the family (patriarchal culture).


Author(s):  
Philip Keel Geheber

This chapter offers a reading of Mansfield’s ‘Urewera Notebook’, which features notes on Gustave Flaubert as well as diary entries and vignettes of travelling lone women, to first situate Mansfield’s early aesthetic interests in objectively representing characters in transit. It then argues that Mansfield’s 1915 story ‘An Indiscreet Journey’ is a feminist transposition of the infamous cab ride of Madame Bovary into a French WWI setting. Mansfield’s translation of Flaubertian objectivity and tropes from Madame Bovary to suit her own perspective and context exemplifies how this mode of thematic and aesthetic translation functions as a generative mode of literary production.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document