Zaytsev, B. (2018). Reflections of the Eternal. Unknown short stories, essays, reminiscences and interviews. Ed. by A. Lyubomudrov. St. Petersburg: Rostok. (In Russ.)

2021 ◽  
pp. 288-293
Author(s):  
L. M. Borisova

The review is concerned with a collection of hitherto unknown prose by B. Zaytsev that uncovers new aspects of his oeuvre. The collection covers literary variants of famous essays, hitherto unpublished short stories from before the October Revolution, and travelogues showing the writer's attitude to the spiritual and creative culture of the West. The reviewer points out the problem of the interaction between Russian literature and its European counterparts (particularly French literature) and defines the criteria (the Christian ideal and ‘common human compassion') used by Zaytsev for its assessment. Mentioned are the authors especially favoured by Zaytsev (F. Mauriac, A. Maurois, and G. Duhamel). Also noted is the writer's polemic with Western authors. The collection offers a treasure trove for scholarly reflections on literature and religion, as well as on Russian emigre literature versus Soviet and Western literatures.

Russomania ◽  
2020 ◽  
pp. 343-432
Author(s):  
Rebecca Beasley

The final chapter of Russomania explores how the war and the Russian revolutions of 1917 transform the role of Russian literature for British-based writers. The first part of the chapter examines debates about Russian and French literature in The Egoist, the home of imagist poetry. It focuses in particular on the emergence of style as a key criterion of literary modernity, championed by the editors Richard Aldington and T. S. Eliot, and the process of its rejection as materialist by Egoist contributors, John Cournos and John Gould Fletcher. Their aesthetics take on a particular, anti-Bolshevik pertinence in the wake of the October Revolution, which Cournos witnessed as a member of the Foreign Office’s propaganda bureau in Petrograd. The chapter surveys British knowledge of the Russian revolutions and early Soviet culture, and analyzes the literary response they elicited..


2019 ◽  
Vol 18 (3) ◽  
pp. 605-618
Author(s):  
Lyudmila K. Ryabova ◽  
Maria I. Kosorukova

The authors consider the problem in which extent did the Bolshevik authorities allow a coverage of Russian émigré life and work in France, under conditions of ideological confrontation and censorship. The present study is based on materials of Soviet literary and socio-political magazines such as Book and Revolution and Krasnaya Nov’ of the fi rst half of the 1920s. These journals off ered chronicles of events, literary reviews, information in special sections (‘In the West,’ ‘Relations with Russia,’ ‘Russian literature and art abroad,’ and particularly in the section ‘France’) that off ered a fairly complete picture of cultural events in France and activities of Russian émigrés in the country. Characteristic was the reproduction of large fragments of works authored by emigrant authors, which acquainted readers with the development of emigrant thought of that time. The article concludes that with regard to the fi rst half of the 1920s, we can speak about a kind of dialogue between the Russian intelligentsia in France and that in Soviet Russia. This communication was not always politicized and often remained in the fi eld of literature and art theory. In those years the cultural life of France in general was subject of constant attention. It is argued that most publications on French literature and art were free from ideology, thereby continuing the tradition of pre-revolutionary cultural relations between the two countries.


2020 ◽  
pp. 78-90 ◽  
Author(s):  
E. A. Pogorelaya

The article is devoted to E. Nekrasova, a contemporary writer, whose school novel Kalechina-malechina was short-listed for The Big Book Prize and The National Bestseller Award in 2019. Kalechina-malechina is analyzed as a specimen of the contemporary Russian crossover novel (which targets both adult and young audiences), highly popular in the West, but having trouble taking root in Russia – perhaps, because the genre suggests a polyphony not only in terms of the plot, but also psychology, whereas Russian literature of the 2000s – 2010s is predominantly monologic. Nekrasova, on the other hand, in her Kalechina-malechina and Sestromam, a collection of short stories, embraces the principle of the diversity of voices. Comparing Nekrasova’s work with another example of contemporary school prose, provided by B. Khanov’s Inconstants [Nepostoyannye velichiny], the author decides that the integrity of a text today is defined by its polyphonic quality, by the ability to hear a different opinion: the ability that some modern authors and even critics are badly lacking.


2016 ◽  
Vol 3 (4) ◽  
pp. 109-119
Author(s):  
O.V. Sergeev

This article devoted to short stories, written by A.M. Remizov. Selected stories are united thematically. All of them depicted terror of history. Victim of that terror is an ordinary men. Famous historic persons represented as symptoms of tragic fate of Russia. This issue contains comparison of two different editions of his book of dreams «Bedovaja dolja» («Bad fate» and «Martyn Zadeka») on the background of different art’ periods, Silver age of Russian literature and émigré literature. As Russian artist Remizov used to feel his personal fate as a part of common fate of his main land, Rus-Russia. Because of it paradoxical forms of perceptions represented as different types of understanding complicated moments of individual life and existentional moments of human beings.


2021 ◽  
pp. 257-271
Author(s):  
Денис Владимирович Макаров

Основная цель исследования состоит в выявлении основной проблематики романа «Александр Невский» и в исследовании особенностей художественного образа святого благоверного князя Александра Невского в художественном произведении одного из выдающихся представителей советской военной прозы Бориса Львовича Васильева. Начиная со второй половины 1990-х годов писатель воплощает в литературе образы выдающихся древнерусских князей и создаёт в своих исторических романах целую галерею художественных портретов: Владимира Святого, Ярослава Мудрого, Владимира Мономаха и многих других. В работе применяется сравнительно-исторический метод и метод филологического анализа. Для достижения указанной цели анализируется основная проблематика романа Бориса Васильева. В качестве наиболее актуальных для Руси XIII в. вопросов, поднимаемых автором, выделяются проблемы духовного наследия Византии, феодальной раздробленности, двоеверия, взаимоотношения власти (государства) и Церкви, исторического выбора между Востоком и Западом. Автором статьи предпринимает сопоставление образа святого благоверного князя Александра Невского прежде всего со знаменитым памятником древнерусской литературы XIII в. «Повесть о житии Александра Невского». Также в статье указываются предшественники Бориса Васильева в создании образа благоверного князя Александра Невского в русской литературе XIX и XX вв., среди которых поэты Аполлон Николаевич Майков, Лев Александрович Мей, Константин Михайлович Симонов и писатели Алексей Кузьмич Югов, Василий Григорьевич Ян, Анатолий Александрович Субботин, Сергей Павлович Мосияш. Наиболее важные результаты исследования состоят в выявлении основных особенностей художественного образа святого благоверного князя Александра Невского в романе Бориса Васильева. The main purpose of the research is to identify the main problems of the novel «Alexander Nevsky» and to study the features of the artistic image of the saint Prince Alexander Nevsky in the artistic work of one of the outstanding representatives of Soviet military prose - Boris Lvovich Vasiliev, who turned in the second half of the 1990s-2010s to the embodiment in artistic images of outstanding Ancient Russian princes and created in his historical novels from 1996 to 2010 a whole gallery of artistic images: Vladimir the Saint, Yaroslav the Wise, Vladimir Monomakh and many others. To achieve this goal, the main problems of the novel by Boris Vasiliev are analyzed. The research highlights the problems of the spiritual heritage of Byzantium, feudal fragmentation, dual faith, the relationship between the government (state) and the Church, the historical choice between East and West are highlighted as the most relevant issues for Russia of the XIII century raised by the author, the problems of the spiritual heritage of Byzantium, feudal fragmentation, dual faith, the relationship between the government (state) and the Church, the historical choice between the East and the West. The comparison of the image of the saint Prince Alexander Nevsky is undertaken, first of all, with the famous monument of ancient Russian literature of the XIII century «The Story of the Life of Alexander Nevsky». The work also identifies the literary predecessors of Boris Vasiliev in creating the image of the blessed Prince Alexander Nevsky in Russian literature of the XIX and XX centuries, among them the poets Apollo Nikolaevich Maykov, Lev Alexandrovich May, Konstantin Mikhailovich Simonov and the writers Alexey Kuzmich Yugov, Vasily Grigoryevich Yan, Anatoly Alexandrovich Subbotin, Sergey Pavlovich Mosiyash. The comparative-historical method and the method of philological analysis are used in the work. The most important results of the study are to identify the main features of the artistic image of the saint Prince Alexander Nevsky in the novel by Boris Vasiliev.


Author(s):  
Kaoutar Harchi ◽  
Jenny Money ◽  
Kathryn Kleppinger ◽  
Laura Reeck

This chapter focuses on processes of social categorization used in the French literary field to define authors born in France to postcolonial immigrant parents. In 2007, the collective 'Qui fait la France?' released a volume of short stories called Chroniques d’une société annoncée, prefaced by its manifesto that was also released to the popular press. Composed of authors self-identifying as having 'mixed identities', the collective aimed through the publication of their manifesto and short stories to transform French literature through narrating and recognizing the unique histories, suffering, and aspirations of ethnically diverse populations. Meanwhile, its reception demonstrated how judgments of artistic value for cultural production by French artists of postcolonial immigrant heritage reveal problems tied to the conditions, modalities, and process of categorizing literary production. Through a sociological reconstruction of the formal and subjective meanings that each individual (artist, journalist, publisher, producer, etc.) ascribes to his/her actions, this chapter exposes the various logics through which artistic labelling based on social criteria establishes hierarchies and categories that structure the French literary field.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document