The Last Day of creation. M. Naimy’s mystical manifesto

2021 ◽  
pp. 246-263
Author(s):  
F. O. Nofal

The article is devoted to the mystical manifesto The Last Day (1963) of the Lebanese novelist, playwright and journalist Mikhail Naimy (1889–1988). The author suggests that Naimy, under the spell of classical Russian literature, attempted an audacious experiment: by successfully combining the totality of concepts of Dostoevsky’s The Dream of a Ridiculous Man [ Son smeshnogo cheloveka] with the traditional mythologemes of Sufi poetry, this graduate of the Poltava theological seminary overcomes mystical imagery, and in doing so postulates human impotence in the face of the Nietzschean ‘eternal recurrence’ and the ineffable nature of true the ophanies. The article demonstrates the innovative character of The Last Day, a novel that stands apart from the works of other Pen League members: while Gibran’s The Prophet seeks to infantilise a religious myth, Naimy’s objective is to bring mythology back into the 20th-c. Middle Eastern literary discourse and reimagine it using the categories of contemporary existential philosophy. The study opens with a short biography, covering Naimy’s Russian and American periods.

2020 ◽  
pp. 016059762093288
Author(s):  
Ahzin Bahraini

Colorism is the intra- and interracial discrimination an individual experiences based on one’s phenotype. Current research focused on colorism among black Americans has found that “dark-skinned blacks have lower levels of education, income, and job status” in the United States. As bias against Middle Easterners rises in the United States, current research regarding this population is scarce. In the context of today’s political climate, the term Muslim has become a misnomer to refer to the Middle Eastern population, with the term Islamophobia specifically referring to Middle Easterners regardless of their religion rather than individuals from regions of the world who practice Islam. Participants ordered job applicants in terms of who they would hire, followed by interviews. Through 16 semi-structured interviews, this project identifies what participants believe are phenotypically Middle Eastern and Muslim facial features. Throughout the study, participants preferred to hire lighter Middle Eastern women.


1960 ◽  
Vol 14 (4) ◽  
pp. 603-604 ◽  

The annual report of the Technical Assistance Board (TAB) to the Technical Assistance Committee, which covered the activities of the Expanded Program of Technical Assistance (EPTA) during 1959 and, coming as it did at the end of the first decade of operations of the program, completed the record of the first ten years, was made public in June 1960. The report revealed that the period under consideration (July 1950 to June 1960) had ended with the pledge of an increase in UN technical assistance, following some reduction in the size of the 1959 program. Although the amount pledged by the 83 member governments for operations in 1959 had been $29.6 million, causing a 3 percent reduction in the amount spent to deliver aid, pledges for 1960 were expected to reach an all-time high of $33.4 million. In the face of the retrenchment necessary in 1959, the size of the technical assistance program in Africa had continued to rise modestly, the continent having received 14 percent of the aid given on a worldwide scale, as compared to 12 percent in 1958, while slight reductions in the Latin American and Middle Eastern programs had been necessary. However, the largest expenditure on regional projects, as in the past, had been in Latin America, where the cost of UN and specialized agency participation in such projects as the Fundamental Education Center in Mexico, the Andean Indian Program, and the Central American Economic Integration Program had reached $1.1 million. A substantial proportion of new EPTA operations had been in the form of assistance to the emerging states of Africa, financed by the use of contingency funds amounting to $1.2 million in all, thus making it possible to initiate assistance for which funds would not otherwise have been available.


2019 ◽  
Vol 9 (4) ◽  
pp. 721-739
Author(s):  
Elvire Corboz

This article explores the transnational contest over sacred authority in contemporary Shi’i Islam as it plays out between contemporary maraji’ (sources of emulation) and the Iranian Supreme Leader, and in practice between their respective networks. It engages with existing assessments of the marja’iyya as an institution in crisis and argues instead that the marja’iyya has structural capacities that help maintain its potential in the face of the power exerted by the Supreme Leader. This in turns shapes the nature and outcome of the contest, including the need for the latter to accommodate with competing religious authorities. In the first part, the article offers a conceptualisation of the marja’iyya’s potential on the basis of three of its intrinsic features: its polycephalic nature and the broad temporal and geographical scope of a marja’’s authority. The second part offers a case study of the transnational contest over sacred authority in a specific locale. It maps the various (institutionalised) networks associated with Middle Eastern authorities, the Supreme Leader included, in London. Networks are however not hard-bound entities, as illustrated by the cross-networks navigation of their members. Furthermore, networks operate not only in competition but also in collaboration with each other. The contemporary contest over Shi’i authority is thus not a zero-sum game.


2006 ◽  
Vol 1 ◽  
pp. 239-251
Author(s):  
Frank Sewell ◽  

The poet Josef Brodski once wrote: ‘I’m talking to you but it isn’t my fault if you can’t hear me.’ However, Brodski and other Russian writers, thinkers and artists, continue to be heard across gulfs of language, space and time. Indeed, the above line from Brodski forms the epigraph of ‘Travel Poem’, originally written in Polish by Anna Czeckanowicz. And just as Czeckanowicz picks up on Brodski’s ‘high talk’ (as Yeats might call it), so too do Irish writers (past and present) listen in, and dialogue with, Russian counterparts and exemplars. Some Irish writers go further and actually claim to identify with Russian writers, and/or to identify conditions of life in Ireland with their perception of life in Russia. Paul Durcan, for example, entitled a whole collection of poems Going Home to Russia. Russia feels like ‘home’ to Durcan partly because he is one example of the many Irish writers who have listened in very closely to Russian writing, and who have identified with aspects of what they find in Russian culture. Another example is the poet Medbh McGuckian who has looked to earlier Russian literature for examples of women artists who ‘dedicated their lives to their craft’, who ‘never disgraced the art’, who created timeless works in the face of conflict and suffering: she refers particularly to Anna Akhmatova and, especially, Marina Tsvetaeva. Contemplating and dialoguing with her international sisters in art, McGuckian finds a means of communicating matters and feelings that are ‘closer to home’, culturally and politically (including the politics of gender). Ireland’s most famous poet Seamus Heaney has repeatedly engaged with Russian writings: especially those of Anton Chekhov and Osip Mandelstam. The former is recalled in the poem ‘Chekhov on Sakhalin’, a work taut with tension between an artist’s ‘right to the luxury of practising his art’, and the residual ‘guilt’ which an artist may feel and only possibly discharge by giving ‘witness’, at least, to the chains and flogging of the downtrodden. On the other hand, Mandelstam, for Heaney, is a model of artistic integrity, freedom and courage, a bearer of the sacred, singing word, compared by the Irish poet to an on-the-run priest in Penal days. In this conference paper, I will outline some of the impact and influence that Russian writers have had on Irish writers (who write either in English or in Irish). I will point to some of the lessons and tactics that Irish writers have learnt and adopted from their Russian counterparts: including Cathal Ó Searcaigh’s debt to Yevgenii Yevtushenko, Máirtín Ó Cadhain’s to Maxim Gorki, Máirtín Ó Direáin’s to Aleksandr Blok, and Padraic Ó Conaire’s to Lev Tolstoi, etc.


Author(s):  
L M Issaev ◽  
J V Zinkina ◽  
A R Shishkina

The paper views how Russian historiography reflects the Middle Eastern policy of the USSR and modern Russia. Egypt is taken as an example due to its crucial role for the Soviet and - later on - Russian interests in the region. We reveal the spheres of Russian interaction with Egypt, which received the greatest attention of the scholars, as well as a number of lacunae that require further research to improve our understanding on the image of Russia in the regions, the most promising directions of cooperation, as well as the potential risks and means of their prevention.


Author(s):  
Marcus DuBois King

Recognizing that water has been intrinsic to Middle Eastern civilization since at least the times of Mesopotamian civilization, the chapter frames 7 contemporary case studies by regional experts that shed new light on important political and hydrological trends. Taken as a whole, the case studies illustrate that while regional water conflict has diverse roots, the time is ripe for reconceptualization of how basic assumptions of water’s role are challenged by an essentially new hydropolitics. The chapter argues that policymakers must act promptly to mitigate conflict in the face of political shocks, inequalities and rapidly dwindling water supplies that are explored in greater depth by the volume’s authors.


1974 ◽  
Author(s):  
Jacob M. Myers

I and II Esdras is Volume 42 in the Anchor Bible series of new book-by-book translations of the Old and New Testaments and Apocrypha, each by a preeminent scholar. Jacob M. Myers is Professor of Old Testament at the Lutheran Theological Seminary in Gettysburg and the author of three earlier volumes in the series: I Chronicles and II Chronicles and Ezra, Nehemiah. The present work constitutes the first English commentary on I Esdras in sixty years and the first on II Esdras in forty. Written about 10 BCE, I Esdras is a history ranging from the pious reign of Josiah to the religious reforms of Ezra. For this period Josephus follows I Esdras in his Antiquities of the Jews. An apocalyptic work, written 250 years later, II Esdras seeks to offer strength, courage, and hope to those whose faith was severely shaken in the gloom and despondency that followed upon the fall of Jerusalem in A.D. 70. Its chief purpose was to inspire trust in God and the ultimate triumph of righteousness, if not in this world, then in the world to come. “Tracts for the times such as II Esdras,” writes Dr. Myers in his preface, “have a message for us who in a revolutionary age are obsessed with the impatience reflected by Ezra; it was not that he lacked faith in God but that he, like Job, questioned his ways and the delay, perhaps seeming inactivity, in the face of what appeared to the prophet to be terrible urgencies. The questions posed are still asked in the context of our age.” Eight photographs of ancient Near Eastern sculpture and coins help the reader visualize both the events recounted in I Esdras and the apocalyptic imagery in II Esdras. Each book has its own introduction and bibliography.


2019 ◽  
Vol 29 (2) ◽  
Author(s):  
Charles Tembo ◽  
Dave Mutasa ◽  
Allan T. Maganga

This article finds its fountainhead in the trend in Ignatius Mabasa’s poetry to cast existential nihilism as a way of life. That is, despite the fact that the poetry grapples with big issues that breed social malaise, it lacks the necessary optimism that is indispensable to struggles to transcend life’s challenges. Hopelessness and despair have no place in Africa and literature has to recognise this fact. African people celebrate agency and revolution. Be that as it may, the poems explicated in this paper seem to be inspired by the Euro-modernist tradition which canonises meaninglessness or the absurdity of life. The centrepiece of this paper is that Mabasa abstracts his art and subsequently his audience from African existential philosophy, a philosophy premised on resistance and optimistic struggle. It is largely lachrymal art that negates struggle and transcendence. Contrary to optimism in the face of the inevitability of struggle, which is the hallmark of African philosophy of existence, Mabasa’s poetry tends to entrap rather than contribute to the development and liberation of African people. The artist is quintessentially a proponent of self-defeating literature. The paper is broadly steeped in Afrocentric theory and draws inspiration from Maulana Karenga’s thoughts on Black art.


2016 ◽  
Vol 45 (2) ◽  
pp. 109-119
Author(s):  
Paul Gaston Aaron

This short biography of Dr. Eyad El Sarraj, the founder of the Gaza Community Mental Health Programme, describes his formative experiences under Israeli occupation, his education, and his professional life, including interactions with Palestinian and Israeli colleagues. El Sarraj's vision of collective resistance, his stubborn ‘pathological optimism,’ and his devotion to the dignity and well-being of his patients and the people of the Gaza Strip in the face of unrelenting Israeli state violence are colorfully described by his colleague and long-time friend Paul Aaron.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document