scholarly journals Validity and Reliability Measurement of Bengali Translated Questionnaire for Urinary Incontinence Diagnosis

Author(s):  
Shamima Islam Nipa ◽  
Thanyaluck Sriboonreung ◽  
Aatit Paungmali ◽  
Chailert Phongnarisorn ◽  
Md.Fazlul Karim Patwary

Objective: The aim of this study was to translate and verify the validity and reliability of the Bengali translated questionnaire for Urinary Incontinence Diagnosis (QUID), to ensure the diagnosis of urinary incontinence in Bangladesh.Material and Methods: Adaptation and psychometric properties testing of the Bengali-QUID were conducted with 67 respondents. Twenty respondents were included for pre-testing and adaptation; whereas, 47 respondents were considered for test-retest reliability. The content validity of the questionnaire was measured by expert opinion. Cornbach’s alpha statistical test was used to measure the internal consistency of the questionnaire, while the test-retest reliability was measured using the Intra-Class Correlation (2,1) model.Results: Content validity for all items of the questionnaire was >0.75. In addition, the Cronbach's Alpha values for interitem correlation for Stress Urinary Incontinence and Urge Urinary Incontinence were (α>0.8) and (α>0.7), respectively. Furthermore, the reliability of the Bengali-QUID questionnaire had an Intra-class correlation score of 0.76.Conclusion: This study demonstrated that the Bengali version of QUID questionnaire was highly valid, and reliable for diagnosis of urinary incontinence among Bangladeshi women.

2018 ◽  
Vol 32 (1) ◽  
pp. 24-35
Author(s):  
Murallitharan Munisamy ◽  
Tharini Thanapalan ◽  
Pattaraporn Piwong ◽  
Alessio Panza ◽  
Sathirakorn Pongpanich

Purpose Out-of-pocket (OOP) payments continue to be a major method of financing healthcare in many low- and middle-income countries including Malaysia. Although macro-level data show that this is a substantial percentage of national health expenditure, at the grassroots level, the amount spent on health by households remains unknown in Malaysia. The purpose of this paper is to assess the validity and reliability of an adapted-for-purpose questionnaire designed to capture urban household health expenditures (HHEs) among Malaysian households. Design/methodology/approach This two-part study assessed content validity of the questionnaire using three experts and the reliability of the questionnaire through a test-retest study among 50 OOP-paying patients followed up at one private primary care clinic in Kuala Lumpur. This study was approved by the Malaysian Research Ethics Committee (NMRR-16-172-29311-IIR). Findings The validity of the 83-item questionnaire was high, with an item content validity index of 1.00 and a scale content validity index average score of 1.0 agreed to among the evaluating experts. In the test-retest reliability study, the majority of the categorical questionnaire items had perfect agreement values (k=0.81-1.00). Continuous questionnaire items were also found to be highly reliable with no significant differences between the test-retest segments and high correlation coefficient values (intra-class correlation coefficient>0.7). Originality/value The HHE questionnaire had excellent content validity and very high test-retest reliability. The results of this study suggest that this questionnaire could be used in Malaysian studies to determine actual urban HHE which is a first step toward developing universal health coverage for all.


Author(s):  
Parisa Heidari ◽  
Jamileh Fatahi ◽  
Reza Hoseinabadi ◽  
Nematollah Rouhbakhsh ◽  
Sasan Dabiri Satri ◽  
...  

Background and Aim: Investigations have shown that the patient’s attitudes toward hearing loss and hearing aids impact hearing aid benefits and its use. In this regard, Saunders and Cien­kowski (1996) developed the “attitudes towards loss of hearing questionnaire” to examine some of the psychosocial factors underlying the use of hearing aids. This study has focused on pre­paring a Persian version of this questionnaire and analyzing its validity and reliability. Methods: The original English version of the questionnaire was translated into Persian, and its content and face validities were determined by related experts. The final questionnaire was administered to 100 hearing impaired people (52 males and 48 females) aged 30 to 65 years with the mean (SD) age of 54.54 (12.05) years. The test-retest reliability was assessed in 20 pat­ients. Results: The results of face validity assessment revealed that our questionnaire has a high quality in translation, intelligibility, and cultural compatibility. The mean scores of the content validity ratio and content validity index of this questionnaire was 0.71 and 0.98, respectively. The mean (SD) total score of this questionnaire was 60.46 (10.02) and the mean scores of denial of hearing loss, negative associations, negative coping strategies, manual dexterity and vision and hearing-related esteem were 15.58, 12.10, 20.40, 5.30, and 7.08, respectively. The overall Cronbach α value was 0.798. The test-retest reliability showed good results for the global score (Intraclass correlation = 0.989). Conclusion: Based on the obtained results, the Persian version of the questionnaire possesses satisfactory validity and reliability.


Author(s):  
Maryam Malekian ◽  
◽  
Yalda Kazemi ◽  
Talieh Zarifian ◽  
◽  
...  

Objective: According to the declarative/procedural model, the semantic aspect of language depends on the brain structures responsible for declarative memory. The word pairs task is a common tool for evaluating declarative memory. The current study aimed to design a valid and reliable task for evaluating declarative memory in Persian children at learning and retention stages and to investigate its relationship with the semantic aspect of language. Method: A panel of experts agreed on the content validity of the proposed task. The reliability of the task was determined using internal consistency and test-retest reliability. A total of 31 typically developing children aged 7-9 years of age participated in this study. Results: The content validity of all the 42 word pairs calculated as one. The test-retest reliability showed a correlation coefficient of .825 (P < 0.001). The task showed acceptable internal consistency (Cronbach’s alpha 0.880). The results of correlation analysis showed no significant relationship between declarative memory and semantic aspect. The regression analysis, however, showed that the retention stage could explain 24.2% of the variation of semantic aspect. Conclusion: It seems that the word pairs task has good validity and reliability for evaluating declarative memory. The task applied to evaluate the semantic aspect can be one of the potential causes for the lack of a relationship between semantic aspect and declarative memory. The participant score in the retention stage can be predicted concerning his/her performance at the semantic aspect.


2021 ◽  
Vol 22 (1) ◽  
pp. 118-131
Author(s):  
Milad Abolhasani ◽  
◽  
Ashraf Karbalaee Nouri ◽  
Enayatollah Bakhshi ◽  
Milad Abolhasani ◽  
...  

Objective: This study aimed to translate the Assessment of Interpersonal Problem-Solving Skills (AIPSS) into Persian and to evaluate the validity and reliability of the Persian version of AIPSS to use for adults with schizophrenia. Materials & Methods: In this methodological study, the translation process was performed according to the International Quality of Life Assessment (IQOLA) protocol. The face validity of the translated AIPSS was determined based on the opinions of experts and The Content Validity Index (CVI) and Content Validity Ratio (CVR) were also calculated for each item. The Persian version of the test was performed on 52 patients with schizophrenia disorders at Tehran’s Razi Mental Hospital; they were selected using a convenience sampling method. Cronbach’s alpha coefficient was used to evaluate internal consistency. Inter-rater reliability was determined by the Intraclass Correlation Coefficient (ICC). A retest was complete on 15 patients with 2 weeks interval and ICC was used to determine the test-retest reliability. Results: Face validity was confirmed by the experts’ opinions. The Content Validity Ratio (CVR) and the Content Validity Index (CVI) were equal to one for all scenes. Cronbach's alpha coefficient for all scales was ranged between 0.511 and 0.821. The ICC in all scales were more than 0.98 for inter-rater reliability. In calculating test-retest reliability, the ICC for all scales ranged 0.733-0.893. Conclusion: Results show that the Persian version of AIPSS has acceptable face validity, content validity, internal consistency, inter-rater reliability test-retest reliability. Therefore, this instrument can be used in clinical fields and research studies to assess the social skills of Iranian patients with schizophrenia.


2020 ◽  
Author(s):  
Victoria Long ◽  
Yin Bun Cheung ◽  
Debra Qu ◽  
Katherine Lim ◽  
Guozhang Lee ◽  
...  

Abstract Context: Measurement of patient-centred outcomes enables clinicians to focus on patient and family priorities and enables quality of palliative care to be assessed.Objectives: This study aimed to evaluate the validity and reliability of the English and translated Chinese IPOS among advanced cancer patients in Singapore.Methods: IPOS was forward and backward translated from English into Chinese. Structural validity was assessed by confirmatory factor analysis; known-group validity by comparing inpatients and community patients; construct validity by correlating IPOS with Edmonton Symptom Assessment System-revised (ESAS-r) and Functional Assessment of Cancer Therapy–General (FACT-G); internal consistency by Cronbach’s alpha; inter-rater reliability between patient and staff responses; test-retest reliability of patient responses between two timepoints.Results: 111 English-responding and 109 Chinese-responding patients participated. The three-factor structure (Physical Symptoms, Emotional Symptoms and Communication and Practical Issues) was confirmed with Comparative Fit Index and Tucker-Lewis-Index > 0.9 and Root Mean Square Error of Approximation < 0.08. Inpatients scored higher than outpatients as hypothesised. Construct validity (Pearson’s correlation coefficient, r≥|0.608|) was shown between the related subscales of IPOS and FACT-G and ESAS-r. Internal consistency was confirmed for total and subscale scores (Cronbach's alpha ≥ 0.84), except for the Communication and Practical Issues subscale (Cronbach’s alpha = 0.29–0.65). Inter-rater reliability (Intra-class correlation coefficient [ICC] ≤ 0.43) between patient and staff responses was insufficient. Test-retest reliability was confirmed with Intra-class correlation coefficient ICC = 0.80 (English) and 0.88 (Chinese) for IPOS Total.Conclusion: IPOS in English and Chinese showed good validity, good internal consistency, and good test-retest reliability, except for the Communication and Practical Issues subscale. There was poor inter-rater reliability between patients and staff.


2015 ◽  
Vol 50 (4) ◽  
pp. 407-418 ◽  
Author(s):  
Shawn C. Sorenson ◽  
Russell Romano ◽  
Robin M. Scholefield ◽  
E. Todd Schroeder ◽  
Stanley P. Azen ◽  
...  

Context Self-report questionnaires are an important method of evaluating lifespan health, exercise, and health-related quality of life (HRQL) outcomes among elite, competitive athletes. Few instruments, however, have undergone formal characterization of their psychometric properties within this population. Objective To evaluate the validity and reliability of a novel health and exercise questionnaire, the Trojan Lifetime Champions (TLC) Health Survey. Design Descriptive laboratory study. Setting A large National Collegiate Athletic Association Division I university. Patients or Other Participants A total of 63 university alumni (age range, 24 to 84 years), including former varsity collegiate athletes and a control group of nonathletes. Intervention(s) Participants completed the TLC Health Survey twice at a mean interval of 23 days with randomization to the paper or electronic version of the instrument. Main Outcome Measure(s) Content validity, feasibility of administration, test-retest reliability, parallel-form reliability between paper and electronic forms, and estimates of systematic and typical error versus differences of clinical interest were assessed across a broad range of health, exercise, and HRQL measures. Results Correlation coefficients, including intraclass correlation coefficients (ICCs) for continuous variables and κ agreement statistics for ordinal variables, for test-retest reliability averaged 0.86, 0.90, 0.80, and 0.74 for HRQL, lifetime health, recent health, and exercise variables, respectively. Correlation coefficients, again ICCs and κ, for parallel-form reliability (ie, equivalence) between paper and electronic versions averaged 0.90, 0.85, 0.85, and 0.81 for HRQL, lifetime health, recent health, and exercise variables, respectively. Typical measurement error was less than the a priori thresholds of clinical interest, and we found minimal evidence of systematic test-retest error. We found strong evidence of content validity, convergent construct validity with the Short-Form 12 Version 2 HRQL instrument, and feasibility of administration in an elite, competitive athletic population. Conclusions These data suggest that the TLC Health Survey is a valid and reliable instrument for assessing lifetime and recent health, exercise, and HRQL, among elite competitive athletes. Generalizability of the instrument may be enhanced by additional, larger-scale studies in diverse populations.


2018 ◽  
Vol 2018 ◽  
pp. 1-6 ◽  
Author(s):  
Jananya P. Dhippayom ◽  
Piyawat Trevittaya ◽  
Andy S. K. Cheng

Introduction. The Michigan Hand Outcomes Questionnaire (MHQ) is a patient-rated hand outcome instrument. It is widely used in orthopedic and neurological conditions of the hands and upper limbs. To gain more knowledge on hand outcomes from a Thai patient perspective, an MHQ-Thai version is required. Purpose of the Study. The study is aimed at translating and cross-culturally adapting the MHQ into Thai and at examining the validity and reliability of the translated version. Methods. The Beaton protocol for cross-cultural adaptation of self-reported measures was used in the translation process. Three occupational therapists were asked to assess content validity while 30 participants were asked to fill in the questionnaire in order to assess construct validity, internal consistency, and test-retest reliability. Results. All six domains of the MHQ were translated into Thai without any major problems. However, items related to the characteristics of the patients were adapted to suit the Thai context. The MHQ-Thai version had good content validity (IOC 0.972). The construct validity revealed a low-to-high correlation between every subscale of the MHQ-Thai version. The intraclass correlation coefficient (ICC) of the test-retest reliability for the six domains ranged from 0.788 to 0.956, with excellent correlation (ICC = 0.953) for the total score. Cronbach’s alpha was 0.835 for the total score of the MHQ-Thai version, indicating good internal consistency. Discussion and Conclusions. MHQ was successfully cross-culturally adapted into Thai. The MHQ-Thai version is a valid and reliable instrument for evaluating the self-perception of Thai people who have hand and upper limb injuries.


2015 ◽  
Vol 18 (14) ◽  
pp. 2559-2564 ◽  
Author(s):  
Han Gao ◽  
Ulrika Söderhamn ◽  
Lin Zhang ◽  
Hui-Xia Cui ◽  
Kun Liu

AbstractObjectiveThe present study aimed to translate the English version of the Nutritional Form For the Elderly into Simplified Chinese, as well as to test the reliability (homogeneity and stability) and validity (content and construct validity) of the Chinese version of the Nutritional Form For the Elderly (NUFFE-CHI).DesignThe study adopted a cross-sectional design. The English version of the NUFFE was translated into Simplified Chinese and a questionnaire survey was conducted. The data were analysed with statistical methods to estimate the homogeneity, stability, content and construct validity.SettingJinzhou City, China.SubjectsA total number of 701 community-dwelling older adults answered the questionnaire, including background variables and the NUFFE-CHI. A small group of the participants (n 50) completed the NUFFE-CHI twice for test–retest reliability.ResultsCronbach’s α was 0·65 and the split-half reliability was 0·67. Item-to-total correlation analyses showed that the scale has sufficient internal consistency. The test–retest reliability regarding the total scores of NUFFE-CHI was reflected in an intra-class correlation coefficient of 0·88. The intra-class correlation coefficients between the test and retest of the NUFFE-CHI items varied between 0·43 and 0·98. A content validity index of 0·83 explained good content validity. Construct validity was demonstrated in an exploratory factor analysis with a six-factor solution, explaining 57·65 % of the variance.ConclusionsThis first testing of the NUFFE-CHI indicates sufficient evidence for reliability, content and construct validity. Further testing studies regarding homogeneity, concurrent validity, sensitivity and specificity are required before the NUFFE-CHI can be used as a screening instrument in clinical settings and in research.


2021 ◽  
Author(s):  
La-mei Liu ◽  
Ment-ting Liu ◽  
Meng-jie Sun ◽  
Jia-nan Wang ◽  
Bei-lei Lin ◽  
...  

Abstract Background: The Partners at Care Transitions Measure (PACT-M) is a reliable and valid instrument for assessing the quality and safety of care during the transition from hospital to home. The aim of this study was to examine the psychometric properties and test the reliability and validity of the Chinese version of the PACT-M.Methods: This was a cross-sectional study. A convenience sample of patients was recruited from three tertiary hospitals. A total of 402 participants were interviewed before discharge and 306 participants were interviewed one month after discharge from hospital to home using the Chinese version of the PACT-M. The critical ratio value and item total correlation were used to evaluate the item discriminatory power. A test-retest reliability approach and Cronbach’s alpha were used to evaluate reliability. Confirmatory factor analysis and exploratory factor analysis with varimax rotation were used to evaluate the validity of the Chinese version of the PACT-M.Results: The Chinese version of the PACT-M consists of two parts, the PACT-M1 and PACT-M2. Both have 2 dimensions, with the PACT-M1 having 9 items and the PACT-M2 having 8 items. The Cronbach’s alpha values of the PACT-M1 and PACT-M2 were 0.802 and 0.741, and the test-retest reliability values were 0.885 and 0.837. The item content validity index and scale content validity index values of the PACT-M1 and PACT-M2 were all 1.0.Conclusion: The Chinese version of the PACT-M shows acceptable validity and reliability and can be used to assess the quality and safety of care during the transition from hospital to home from the patient’s perspective in mainland China.


Author(s):  
Glauber Carvalho Nobre ◽  
Marcelo Gonçalves Duarte ◽  
Rodrigo Flores Sartori ◽  
Maike Tietjens ◽  
Nadia Cristina Valentini

This study aimed to translate the Pictorial Scale of Physical Self-Concept for Brazilian Children (PSPPS-BR) into the Brazilian-Portuguese language, conduct a transcultural adaptation of it, and investigate its validity. Method: The authors adopted the reverse translation procedures to obtain the PSPPS-BR’s Brazilian-Portuguese version. Three motor behavior experts assessed the scale items’ clarity and pertinence. Ten professionals participated in the face validity study. Children (N = 300; 150 girls and 150 boys; 8–10 years old; Mage = 9.0, SD = 0.81) were randomly selected from six schools in Brazil and assessed using the PSPPS-BR, the Pictorial Scale of Perceived Movement Skill Competence, and the Self-Perception Profile for Children. The children (N = 100) were reassessed for test–retest reliability. Results: High clarity and pertinence agreement among experts (content validity coefficient from 98.4% to 100%; Gwet’s agreement coefficient from .85 to 1.00, p < .001) and among professionals (content validity coefficient clarity: 83–100%, relevance: 90–100%) were obtained. The confirmatory factorial analysis showed adequate model fits (root mean square error of approximation = .067; comparative fit index = .968; Tukey–Lewis index = .949). Polychoric correlations showed an adequate internal consistency for total scale (α = .78) and items (alpha from .73 to .78). The intraclass coefficient correlation shown strong test–retest reliability (intraclass correlation coefficient > .95). Conclusion: The PSPPS-BR showed adequate validity and reliability for Brazilian children.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document