scholarly journals Po tropach średniowiecznej kancelarii Zakonu Paulinów

Vox Patrum ◽  
2016 ◽  
Vol 65 ◽  
pp. 741-760
Author(s):  
Janusz Zbudniewek

The keeping of the scriptorium and chancery by the first Polish Paulines dates back to the first half of the 15th century. It was mainly focused on copying liturgi­cal and related books used for pastoral purposes, legal documentation and history, which included among others the history of the image of Our Lady (Translacio tabule) and the Chronicle of Wincenty Kadłubek. In the 16th century the scripto­rium of Jasna Góra undertook the documentation of religious life in the sanctuary, including the first reports of pilgrims and records of confreres, as a response to the attacks of the Reformation. At the same time the scriptorium created the first car­tularies and other books containing legal processes, inventories, as well as library and account records. The development process of the chancery has reached its peak in the early 17th century, when Fr. Mikołaj Staszewski (1595-1658), a former employee of the Curia of Poznań, later Provincial and General of the Pauline Or­der, entered the Board of the Order and introduced a new style of copying files. He also initiated the process of writing Pauline chronicles – first of the Polish Pro­vince and then of the whole Order, and introduced relevant secretarial standards to the religious constitution, of which he was the main inspirer and contractor. Currently the Polish Pauline Archives store 71 medieval manuscripts from Polish scriptoria, and more than 40 cartulary books from the modern era, among which only one Formulare obedientiarum salutationum et epistolarum variarum of Dionizy Klękowski (1599-1675) contains 1053 copies of various documents and correspondence from the period 1367-1673.

2021 ◽  
pp. 36-43
Author(s):  
Н.Е. Касьяненко

Статья посвящена истории развития словарного дела на Руси и появлению первых словарей. Затрагиваются первые, несловарные формы описания лексики в письменных памятниках XI–XVII вв. (глоссы), из которых черпался материал для собственно словарей. Анализируются основные лексикографические жанры этого времени и сложение на их основе азбуковников. В статье уделено внимание таким конкретным лексикографическим произведениям, как ономастикону «Рѣчь жидовскаго «зыка» (XVIII в.), словарям-символикам «Толк о неразумнех словесех» (XV в.) и «Се же приточне речеся», произвольнику, объясняющему славянские слова, «Тлъкование нεоудобь познаваεмомъ въ писаныхъ рѣчемь» (XIV в.), разговорнику «Рѣчь тонкословія греческаго» (ХV в.). Характеризуется словарь Максима Грека «Толкованіе именамъ по алфавиту» (XVI в.). Предметом более подробного освещения стал «Лексис…» Л. Зизания – первый печатный словарь на Руси. На примерах дается анализ его реестровой и переводной частей. Рассматривается известнейший труд П. Берынды «Лексикон славеноросский и имен толкование», а также рукописный «Лексикон латинский…» Е. Славинецкого, являющий собой образец переводного словаря XVII в. The article is dedicated to the history of the development of vocabulary in Russia and the emergence of the first dictionaries. The first, non-verbar forms of description of vocabulary in written monuments of the 11th and 17th centuries (glosses), from which material for the dictionaries themselves were drawn, are affected. The main lexicographical genres of this time are analyzed and the addition of alphabets on their basis. The article focuses on specific lexicographical works such as the «Zhidovskago» (18th century) the dictionaries-symbols of «The Talk of Unreasonable Words» (the 15th century). and «The Same Speech», an arbitrary explanation of slavic words, «The tlution of the cognition in the written», (the 14th century), the phrasebook «Ry subtle Greek» (the 15th century). Maxim Greck's dictionary «Tolkien names in alphabetical order» (16th century) is characterized. The subject of more detailed coverage was «Lexis...» L. Sizania is the first printed dictionary in Russia. Examples give analysis of its registry and translation parts. The famous work of P. Berynda «Lexicon of Slavic and Names of Interpretation» and the handwritten «Lexicon Latin...» are considered. E. Slavinecki, which is a model of the 17th century translated dictionary.


2018 ◽  
Vol 10 ◽  
pp. 9-24
Author(s):  
Vitaliy Nagirnyy

Chernelytsia by the Dniester. The Development of a Medieval Grod Into a TownThe article explores the early history and gradual modernisation of Chernelytsia – a town of Pokkuttya region. The first settlement in this region was noted on a high triangular cape on the right bank of the Dniester. Initially, it was a modestly fortified settlement located on the border of the Kievan state. However, after its incorporation into the Galicia Rostislav state and subsequently into Galicia–Volhynia Romanovich state, the settlement developed into a tri-part fortified grod of 5 ha in area. The author hypothesises that the grod ceased to be active between the 2nd half of the 16th century and the 1st half of the 17th century, after it had fallen prey to the Tatars who had raided Pokkuttya. Another period in the history of Chernelytsia is marked by the emergence of a new settlement at the area of today’s town’s centre. The emergence is dated at the 1st half of the 15th century. Initially, both the new settlement and the old grod were active, however, soon after being granted a municipal charter, the new settlement took the lead in social and economic activity. The town structure ossified in the 17th century when the bastion castle was built, as well as the St Archangel Michael Church and a Dominican monastery. Also, three tserkov churches were active in Chernelytsia at that time. The market square emerged, the town hall and a synagogue were built, and suburbs became discernible. The town plan changed only at the end of the 18th century when the new era in town’s history started.


1970 ◽  
Vol 28 (2) ◽  
pp. 79-94
Author(s):  
Kazimierz Łatak

This article is a reflection on the phenomenon referred to in Polish historiography as felix saeculum Cracoviae, i.e., Krakow’s happy age. The concept first appeared in the mid-16th century, in a hagiography of blessed Michał Giedroyć (+1489) written by Jan of Trzciana, a professor at the University of Krakow. It was directly associated with a group of six saints/clerics who lived and worked in 15th century Krakow metropolitan area: Jan Kanty, Izajasz Boner, Szymon of Lipnica, Stanisław Kazimierczyk, Michał Giedroyć and Świętosław Milczący. In the early 17th century, the notion laid the foundation for a multi-layer hagiographic construct, which with time began to be used also in reference to the city’s 15th century history, presented as a remarkable period of thriving religious life and a “great era in its spiritual history”. However, an in-depth study of the phenomenon leaves no doubt that the ‘happy age’ is only a beautiful legend far removed from historical reality.   


2021 ◽  
Vol 8 (1) ◽  
pp. 119-134
Author(s):  
Irene Dingel

Abstract Hardly any corpus doctrinae had as intensive a reception and as wide a dissemination as the Corpus Doctrinae Philippicum (1560). Situating it in the history of the concept of a corpus doctrinae and briefly sketching its origin and goal elucidate the function and significance of this collection of Melanchthon’s writings. An intensive investigation reveals however any connection of this work with the development of the Reformation in Siebenbürgen (ung. Erdély, rum. Transilvania) in the later 16th century. The records of the Siebenbürgen synods mention the Corpus Doctrinae Philippicum occasionally, revealing the extent to which it served as a norm for public teaching. Unique and characteristic for Siebenbürgen is that the Formula of Concord (1577) did not replace this Corpus Doctrinae; it remained influential long into the seventeenth century. It was however interpreted within the horizon of a Wittenberg theology that was marked by the pre-confessional harmony and doctrinal agreement between Luther and Melanchthon while seeking to ignore Philippist interpretations and focusing on the common teachings of both reformers.


2017 ◽  
Vol 7 (1) ◽  
pp. 116-121
Author(s):  
László Trencsényi

Abstract On the occasion of the 500th anniversary of the Reformation, this essay analyses those educational innovations in the history of central European education that were introduced by the Church reform in the 16th century, following these modernizations and their further developments through the spreading of the universal school systems in the late 18th and early 19th centuries. Drawing examples from the innovations in the college culture of the period, the author emphasises that those pedagogical values established in the 16th century are not only valid today, but are exemplary from the point of view of contemporary education. From these the author highlights: pupils’ autonomy (in the form of various communities), cooperation with the teachers and school management and the relative pluralism of values.


2019 ◽  
Vol 25 (2) ◽  
pp. 207-219
Author(s):  
Paulina Michalska-Górecka

The history of the lexeme konfessyjonista shows that the word is a neologism that functioned in the literature of the sixteenth century in connection with religious documents/books, such as the Protestant confessions. Formally and semantically, it refers to Confessio Augustana, also to her Polish translations, and to the Konfesja sandomierska, as well as konfessyja as a kind of genre. In the Reformation and Counter-Reformation period, the word konfessyja was needed by the Protestants; the word konfessyjonista was derived from him by the Catholics for their needs. The lexeme had an offensive tone and referred to a confessional supporter as a supporter of the Reformation. Perhaps the oldest of his certifications comes from an anonymous text from 1561, the year in which two Polish translations of Augustana were announced. The demand for a konfessyjonista noun probably did not go beyond the 16th century, its notations come only from the 60s, 70s and 80s of this century.


2019 ◽  
pp. 44-54
Author(s):  
Tatiana I. Khizhaya ◽  

The article focuses on the analysis of Sabbatarianism, i.e. on clarifying the meaning of the term, identifying various kinds of this phenomenon, as well as researching its history. The topicality of the work stems from both uncertainty of the definitions of the concept under consideration and the lack of works in Russian religious studies that deal with the problem of Sabbatarianism. During the study the author comes to the conclusion that the term “Sabbatarianism” is polysemantic. First, it implies special attention to the fourth commandment of the Decalogue in the Christian tradition, in which, since the period of the early Church, there were different practices of observing the first and/or the seventh day of the week in the East and West of the Christian world. Second, we call Sabbatarian specific religious movements that emerged in Europe during the Modern Era and had genetic connection with the Reformation. The author divides them into Christian (Protestant) and Judaizing, noting the challenge and even the failure of differentiating between both in some cases. The first type is subdivided, in turn, into the First-day Sabbatarians, who did not constitute a particular religious movement, and the Seventh-day ones, who made up separate Protestant denominations. The secon type includes sects that are guided to varying degrees by the Old Testament texts. The study of the Judaizers’ history reveals that their genesis is correlated to the Radical Reformation. They arose among the Anabaptists, Unitarians and Puritans, forming an ultraradical stream in the religious scene of the Modern Era. At the same time, these movements were often millenarian. The most vivid model of Judaizing Sabbatarianism was the phenomenon of Transylvanian Sabbath keepers, who evolved from the Protestant Anti-Trinitarians to the Orthodox Jews. The paper is the first attempt at a special research on the phenomenon of Sabbatarianism in Russian religious studies. Its results are significant for understanding the history of the Reformation, various religious trends within the latter (especially radical), as well as the relationship between Christianity and Judaism.


Author(s):  
Vu Hong Van

Redefining the value of Taoism in Vietnam is a complex and difficult problem to evaluate thoroughly. This issue of defining and evaluation relates to historical document sources, archaeological relics still exist to this day and especially the influence of Taoism on beliefs life, religious life in particular and in the spiritual activities of Vietnamese people in general. Of the three religions of the Orient: Buddhism, Confucianism, Taoism, Taoism is a religion that is difficult to study. Throughout the development process of the Vietnamese nation, along with Confucianism and Buddhism, Taoism has a significant influence on the spiritual life, tradition, and culture of the Vietnamese nation, especially in the spiritual life of the working people. However, research on this issue is still a very large gap, little attention of researchers. When studying Taoism in Vietnam, it is usually divided into stages, specifically: Taoism in Vietnam in the early period (from the 2nd century to the 9th century); Taoism under the Ly and Tran dynasties (the period when Taoism held the best position in history of Vietnam, often called the Royal Taoism); Taoism under the Le and Nguyen dynasties (the process of Taoism folkization through the worship of Mau Lieu Hanh). In this article, the author focuses on studying Taoism from the 2nd century to the 9th century. Because, at present, the historical documents on Taoism in this period are still quite vague, there are still many the debate broke out about the time when Taoism spread into Vietnam, the audience, Taoist missionaries have been to Vietnam, etc. Therefore, this article focuses on the process of Taoism propagating into Vietnam, identifying historical data that still exist today, Taoist figures have been to Vietnam.


2019 ◽  
Vol 64 (4) ◽  
pp. 507-519
Author(s):  
Saskia Metan

Summary Among the various descriptions of „Sarmatia“ which have been printed in the 16th century, the works of Maciej z Miechowa, Marcin Kromer and Alessandro Guagnini possessed the largest distribution: Published between 1517 and 1578, their works – containing information about the geography, history and population of the eastern part of the European continent – were reprinted and translated several times at several places until the middle of the 17th century. With a focus on paratexts and metatextual comments, the present article considers the entangled history of their editions in the 16th and 17th century and deduces receptions of these texts.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document