scholarly journals Reproducibility in Phraseology and Ornithonym Components

Author(s):  
Kadrie A. Sakhibullina ◽  
Roza A. Ayupova ◽  
Maria Luisa Ortiz Alvarez

In any language, Phraseological units are characterized as stable reproducible units. Reproducibility is the ability to be a permanent, fixed linguistic unit that can be retrieved from the language fund as an item ready to use. Reproducibility is closely related to the stable cognitive image of fixed linguistic units. This feature of phraseological and paremiological units (P&PUs) makes them precedential texts and thus well-known for all language speakers. Considering the role of these linguistic units in mastering a foreign language, in our classes of English as a second language (ESL) we expose our students not only to P&PUs, but also to the most common models of their occasional or contextual use. In the present paper, we dealt with English P&PUs with ornithonym component. Applying Ngram model and its possibilities, we sought to detect variants of models of contextual use of analyzed P&PUs and possibilities of Ngram for a researcher.

2010 ◽  
Vol 55 (3) ◽  
pp. 589-601 ◽  
Author(s):  
Yung-Nan Chiang

Although anxiety has been documented as an important variable in both interpretation performance and second language acquisition, there has been virtually no research on the interconnections between the anxiety reactions induced by these two cross-linguistic / cultural endeavors. A review of the literature on anxiety and interpretation performance finds that most of the existing studies have treated the anxiety induced by interpretation as a transfer of other general types of anxieties, such as trait anxiety, without considering the probable role of second language anxiety in interpretation performance. In order to determine the role of foreign language anxiety in 213 Chinese-English interpretation students’ learning outcomes, which were indexed by the participants’ mid-term exam scores and semester grades, this study employed Spielberger’s (1983)Trait Anxiety Inventoryto measure the students’ trait anxiety, while utilizing Horwitz, Horwitzet al.’s (1986)Foreign Language Classroom Anxiety Scale(FLCAS) to measure the participants’ foreign language anxiety. Results of correlation analyses showed that a) trait anxiety was not related to either mid-term exam scores or semester grades, b) foreign language anxiety was significantly and negatively associated with both outcome measures, c) after controlling for the effect of trait anxiety, the relationship between foreign language anxiety and interpretation learning outcomes remained significant, and d) a vast majority of theFLCASitems had significant and negative associations with both outcome measures. Implications for developing a theory of and a measurement instrument for interpretation learning anxiety are suggested.


2021 ◽  
pp. 83-98
Author(s):  
Silvia Gilardoni

In this paper we examine the treatment of terminology in CLIL context (Content and language integrated learning), through the analysis of a corpus of subject textbooks in a foreign language and in Italian as a second language. After introducing the CLIL methodology and its application in the field of foreign language and Italian as a second language teaching as regards the Italian context, we consider the role of terminology in CLIL environment. Then we present the results of the analysis of the corpus, which consists of CLIL textbooks in English for the secondary school and of subject textbooks in Italian as a second language for non-native speakers of secondary school and adult migrants who need the qualification of Italian secondary school. The analysis of the treatment of terminology in the corpus allows to outline methodological suggestions to integrate the terminological approach into teaching practice in different CLIL contexts.


2016 ◽  
Vol 1 (1) ◽  
Author(s):  
Monika Gultom

<p>Alternative learning strategies, in the concept of second language acquisition (SLA), concern more on the identification of second language students’ characteristic. One of the alternative learning strategies that will be discussed in this paper is about the role of native language (L1) with a demonstration of Papuan Malay language possessive pronouns and noun phrases in the context of teaching English as a foreign language (FL) in Jayapura, Papua. The discussion about the structure of Papuan Malay language possessive pronouns and noun phrases might give insight for second language (L2) teachers in Papua on making use their students’ L1 as a potential strategy to help them to increase their second language acquisition.</p>


2017 ◽  
Vol 50 (2) ◽  
pp. 189-211 ◽  
Author(s):  
Ronald P. Leow ◽  
Lucia Donatelli

The construct ‘awareness’ is undoubtedly one of the more difficult constructs to operationalize and measure in both second language acquisition (SLA) and non-SLA fields of research. Indeed, the multi-faceted nature of awareness is clearly exemplified in concepts that include perception, detection, and noticing, and also in type of learning or learning conditions (implicit, explicit, incidental, subliminal), type of consciousness (autonoetic, noetic, anoetic), and type of awareness (language, phenomenal, meta-cognitive, situational). Given this broad perspective, this article provides, from a psycholinguistic perspective, a timeline on the research that addresses the role of awareness or lack thereof in second/foreign language (L2) learning.


2015 ◽  
Vol 5 (4) ◽  
pp. 519-556 ◽  
Author(s):  
Lauren Wyner ◽  
Andrew D. Cohen

The aims of this paper are to review research literature on the role that the second language (L2) and foreign language (FL) environments actually play in the development of learners’ target language (TL) pragmatic ability, and also to speculate as to the extent to which individual factors can offset the advantages that learners may have by being in the L2 context while they are learning. The paper starts by defining pragmatics and by problematizing this definition. Then, attention is given to research literature dealing with the learning of pragmatics in an L2 context compared to an FL context. Next, studies on the role of pragmatic transfer are considered, with subsequent attention given to the literature on the incidence of pragmatic transfer in FL as opposed to L2 contexts. Finally, selected studies on the role of motivation in the development of pragmatic ability are examined. In the discussion section, a number of pedagogical suggestions are offered: the inclusion of pragmatics in teacher development, the use of authentic pragmatics materials, motivating learners to be more savvy about pragmatics, and supporting learners in accepting or challenging native-speaker norms. Suggestions as to further research in the field are also offered.


2021 ◽  
Vol 11 (1) ◽  
pp. 11-13
Author(s):  
Mirosław Pawlak

It is my immense pleasure to share with you the first 2021 issue of Studies in Second Language Learning and Teaching. It brings together five papers reporting the findings of empirical studies as well as two reviews of very recent publications. The issue opens with the contribution by Mariusz Kruk, Mirosław Pawlak, and Joanna Zawodniak, who investigate changes in the levels of boredom experienced by 13 Polish university students majoring in English during four EFL classes as well as factors responsible for such fluctuations. Multiple sources of data were applied which included boredom-grids, where participants indicated the intensity of this negative emotion on a 7-point Likert scale at 5-minute intervals, class evaluation forms, narratives, semi-structured interviews with four students after each class, and lesson plans. A combination of quantitative and qualitative analysis demonstrated that boredom was indeed subject to between- and within-class variation, which resulted from various constellations of variables, with repetitiveness, monotony and predictability playing a key role. In the second paper, Xiaowan Yang and Mark Wyatt report a qualitative case study which examined teachers’ beliefs about learners’ motivation and their own motivational practices, and the actions they actually took in this respect in the classroom in the context of teaching English for Specific Purposes (ESP) in China. The analysis of the data collected from three university-level teachers of business English by means of pre-observation interviews, in-class observations and stimulated recall interviews yielded evidence for tensions between participants’ cognitions and practices they engaged in, showing that such mismatches negatively affect their self-determination. The existence of this cognitive disharmony is attributed to scarce opportunities for professional development, outdated knowledge about motivation and cultural influences. The theme of ESP also features in the following paper by Cailing Lu, Frank Boers and Averil Coxhead, who explored understanding of technical terms included in a list of technical words related to Traditional Chinese Medicine (TCM) with the aim of determining which of these terms should be emphasized during instruction. The requisite data were collected by means of a word association task, drawing on Read’s (1998) Word Association Test, as well as retrospective interviews from 21 BA students in China and New Zealand. The analysis showed that although the students manifested good understanding of the targeted items, especially high-frequency ones, some Chinese participants experienced difficulty understanding mid- and low-frequency words. By contrast, the Western learners mainly struggled with Chinese loan words, but their comprehension was not impacted by cultural differences. In the fourth paper, Bryła-Cruz reports the findings of a study which looked into the role of gender in the perception of English segments by Polish learners of English as a foreign language. The data were collected from 40 male and 40 female secondary school students who were asked to indicate the sound they heard in 20 sentences containing minimal pairs. The differences between males and females failed to reach statistical significance for most targeted segments and while the hierarchy of perceptual difficulty was not identical for both groups, it was similar, which suggests that differences between the sound systems of the first and second language might trump the mediating role of gender. In the final paper, Jesús Izquierdo, Silvia Patricia Aquino Zúñiga, and Verónica García Martínez shift the focus to the context of foreign language education in rural schools in southeast Mexico, zooming in on the challenges faced by generalist teachers, or non-language specialists, tasked with the job of teaching English. The data were collected by means of questionnaires administered to 155 such teachers in 17 schools and semi-structured interviews with those who manifested the greatest involvement in professional development. Using frequency analysis and categorical aggregation, the researchers show that generalist teachers are confronted with a wide array of problems related to their professional preparation, instructional techniques used as well as the sociocultural realities of L2 instruction in rural communities. In addition, only a few teachers are prepared to develop professionally, relying instead on limited strategies that help them combat the challenges they encounter. The issue also includes two book reviews by Jarosław Krajka and Mirosław Pawlak. The first book deals with the assessment of English proficiency among young learners while the second is devoted to research into learning and teacher psychology from the perspective of complex dynamic systems theory (Larsen-Freeman & Cameron, 2007). I am hopeful that all the contributions will provide food for thought to our readers and inspire them to further disentangle the intricacies of second language learning and teaching.


2015 ◽  
Vol 1 (4) ◽  
pp. 364
Author(s):  
Chalak Ghafoor Raouf ◽  
Ranjdar Hama Sharif

Nowadays, second language learning among young learners is considered to be one of the main subjects in the field of education around the world. A lot of researches dealt with this subject, and focused on the processes of second language learning among young learners. Researchers were trying to understand and diagnose young language learners’ strengths and weaknesses. They came up with some evidences which show that language aptitude, gender, age, creativity, and motivation are among the elements that make a young student be different from other students. Unlike the other researches, this paper investigated the role of social-emotional skills among young learners in second language learning. It examined the influences of these skills in the process of foreign language learning. For this study a kindergarten was chosen, and 20 children were randomly selected as representatives of the 60 children who applied for an English language course in this kindergarten. Thirteen of the selected children were male learners, while the rest were females, and the age of the participants were between 4-5 years old. At the beginning of the English course a group of socialworkers conducted a pretest to measure the young learners’ social and emotional skills, and after the English course a group of English language teachers conducted the second test to measure the learners’ language proficiency. After the data collection, the finding showed a significant relationship between social-emotional skills and foreign language learning. Those students who showed a high level of social-emotional skills were more active in learning the new language, and passed the test of English proficiency with high degrees, while those students who showed a low level of social-emotional skills couldn’t pass the English proficiency test or passed with low degrees.


LETRAS ◽  
2008 ◽  
pp. 179-191
Author(s):  
Ana Tristana Solano Campos

Se describen las acciones que los profesionales de la enseñanza del inglés como lengua extranjera deben llevar a cabo al trasladarse a un contexto en el que se aprende el idioma como segunda lengua. Se subraya la función de esos profesionales como defensores y tutores de estudiantes con diversidad cultural y lingüística. Asimismo, se señalan los importantes aspectos portener en cuenta para cumplir con esa función. A description is provided of the challenges that English as a Foreign Language teaching professionals face when being relocated to an English as a Second Language setting. Language teaching professionals' role as advocates and educational parents to Culturally and Linguistically Diverse (CLD) students is highlighted. The most important aspects to take into account to fulfill such a role are also presented.


2021 ◽  
Vol 8 (1) ◽  
pp. 4-13
Author(s):  
O.V. Abakumova ◽  
L.V. Velichkova

The article is devoted to intercultural communication at the level of sounding speech, the parameters of which actively influence the communication situation. When implementing intercultural communication, it is necessary to be aware of the parameters of sounding foreign language speech in an emotional aspect. Speech parameters can give additional shades or meanings to an utterance, including those opposed to the meaning of its constituent linguistic units. The role of emotionality as an active component of the communicative process is determined, the possibility of studying this component is substantiated only accompanied by an interdisciplinary approach, involving the study of speech perception. To express emotional states, each language has a set of nationally - specific means capable of coloring an utterance, regardless of its lexical content. Nationally specific signs of a neutral style of speech determine its emotional perception by speakers of another language. Differential signs of communicative types of utterances carry important information about the completed or progressive nature of the utterance, which may require the inclusion of lexical means during oral translation. The analysis is carried out at the level of rhythmic parameters and melodic signs (characteristics of the main-stressed syllables) on the material of three languages: Russian, German, Spanish.


Author(s):  
Asmul Hayati

Fossilization became a hot topic following Selinker's (1984) prediction that 95% of second language students would never gain native-like control of the chosen language. Although the exact causes are unknown, numerous experts have suggested that a lack of drive could be one of them. This study aims to know the role of motivation to overcome fossilization at SMAN 2 Tapung. The researcher believes that motivation has a big role to overcome fossilization in learning English as a foreign language. This study used descriptive qualitative research. The data were collected by using an open-ended questionnaire. Meanwhile, there are two participants in this research. The result showed that, students still have some difficulties in learning English and motivation also has a big role to overcome fossilization.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document