scholarly journals VOTIC-INGRIAN CONVERGENCE AND INTRA-IDIOLECTAL CONTINUUM (A CASE STUDY OF A CHAIN RUNE)

2021 ◽  
Vol 40 (1) ◽  
pp. 61-76
Author(s):  
Rozhanskiy Fedor I. ◽  
◽  

This paper analyses different variants of the Votic chain rune Kuza piippu? “Where is the pipe?” in the context of Votic-Ingrian convergent processes. The main focus is made on the alternation between the lexemes “granary” and “fence”, and the structure of postpositional phrases containing these lexemes. The analysis is based on 13 variants of the rune published by several researchers, and three variants of the same rune recorded by the author in the village of Luuditsa of the Kingisepp region. In different variants of Kuza piippu?, three lexemes alternate within the same line: ratiz ‘granary’, aitta ‘granary’, and aita ‘fence’. The paper concludes that the first variant is the original Votic lexeme meaning ‘granary’, the second one is an Ingrian word that was not fully adopted by Votic, and the third variant emerged as a substitution of the unfamiliar Ingrian word with the phonetically closest Votic word. The Ingrian influence is observed also in the postpositional phrase with the discussed lexemes (‘under the granary ~ fence’). In the earlier versions of the rune, one finds the postposition alla ‘under’ as a separate word. In more recent variants, the head noun and postposition are usually written together as one word, with a formative n between them. This n is the Ingrian marker of the genitive case that was later re-analyzed as the initial consonant of the postposition (alla > nalla). The research has revealed that even in the variants recorded from the same speaker, the combination of Votic and Ingrian elements is almost arbitrary. The Votic-Ingrian ratio is not as much a characteristic of the idiolect, but rather a characteristic of a particular text. Therefore, the idiolect cannot be considered as a minimal sociolinguistic object. The author introduces the notion of “variolect” as a language variant with a particular ratio of languages in contact that characterizes a given speech sample. The mixing of Votic and Ingrian in the western Votic villages is a vivid example of iterative convergence. The Lower Luga Ingrian that emerged as a convergent variety on the basis of several Finnic languages (Ingrian and Votic, most of all), gives birth to new contact varieties when acquired by Votic speakers.

2018 ◽  
Vol 6 (1) ◽  
pp. 1-2
Author(s):  
Ibrahim Sirkeci

Transnational Marketing Journal is dedicated to disseminate scholarship on cross-border phenomena in marketing by acknowledging the importance of local and global or in other words, underlining the transnational practices marked by national and local characteristics in a fluid fashion spreading over more than one national territory. The first article by Paulette Schuster looks into “falafel” and “shwarma” in Mexico and discusses the perception of Israeli food in Mexico. The second article is a case study illustrating a critical account of cultural dimensions formulated by Schwarz using the value surveys data. The third article in the issue is a qualitative study of the negative attitudes of millennials torwards mobile marketing. 


2017 ◽  
Vol 24 (2) ◽  
pp. 187-204
Author(s):  
Charles Cathcart

Sejanus His Fall has always been a succès d'estime rather than a popular triumph. Neverthless, there was an odd and pervasive valency for the speech that opens the play's fifth act, a speech that starts, “Swell, swell, my joys,” and which includes the boast, “I feel my advancèd head/Knock out a star in heav'n.” The soliloquy has an afterlife in printed miscellanies; it was blended with lines from Volpone's first speech; the phrase “knock out a star in heav'n” was turned to by preachers warning of the sin of pride; John Trapp's use of the speech for his biblical commentary was plundered by John Price, Citizen, for the polemic of 1654, Tyrants and Protectors Set Forth in their Colours; and in the year between the Jonson Folio of 1616 and the playwright's journey to Scotland, William Drummond of Hawthornden borrowed directly from the speech for his verse tribute to King James. For all Jonson's punctilious itemising of his tragedy's classical sources, his lines were themselves shaped by a contemporary model: John Marston's Antonio and Mellida. What are we undertaking when we examine an intertextual journey such as this? Is it a case study in Jonson's influence? Is it a meditation upon the fortunes of a single textual item? Alternatively, is it a study of appropriation? The resting place for this essay is the speech's appearance in the third and final edition of Leonard Becket's publication, A Help to Memory and Discourse (1630), an appearance seemingly unique within the Becket canon and one that suggests that Jonson's verse gained an afterlife as a poem.


Author(s):  
C. Claire Thomson

Building on the picture of post-war Anglo-Danish documentary collaboration established in the previous chapter, this chapter examines three cases of international collaboration in which Dansk Kulturfilm and Ministeriernes Filmudvalg were involved in the late 1940s and 1950s. They Guide You Across (Ingolf Boisen, 1949) was commissioned to showcase Scandinavian cooperation in the realm of aviation (SAS) and was adopted by the newly-established United Nations Film Board. The complexities of this film’s production, funding and distribution are illustrative of the activities of the UN Film Board in its first years of operation. The second case study considers Alle mine Skibe (All My Ships, Theodor Christensen, 1951) as an example of a film commissioned and funded under the auspices of the Marshall Plan. This US initiative sponsored informational films across Europe, emphasising national solutions to post-war reconstruction. The third case study, Bent Barfod’s animated film Noget om Norden (Somethin’ about Scandinavia, 1956) explains Nordic cooperation for an international audience, but ironically exposed some gaps in inter-Nordic collaboration in the realm of film.


Public Voices ◽  
2016 ◽  
Vol 13 (2) ◽  
pp. 143
Author(s):  
Ken Nichols

Star Trek began as a 1960s television series led by a swashbuckling starship Captain, an intellectual off-world first officer, and a multicultural, heart-of-gold crew. In the third of a century since its appearance on our home screens, the series Gene Roddenberry created has become a world-wide phenomenon.Star Trek is also a rich treasure trove of administrative literature: The setting — usually a starship, sometimes a planetary government organization. The characters are clearly delineated, colorful, share common goals, distinguish between their personal and professional roles and concerns, and serve well as archetypes for distinct organizational personalities. And the missions are clear, benevolent, in the public interest, and frequently controversial.As you watch an episode of one of the four Star Trek series, how many of these facets can you observe?That’s public administration, all right, but in a very different wrapper


Author(s):  
Douglas J. Davies

This tripartite chapter calls for a creative approach that engages diverse themes while striving for satisfying resolutions of disciplinary tensions between anthropology and theology. It calls for this even if these resolutions are not achieved. The first part, entitled “Intrapersonal and Interpersonal Dialogue,” is heavily autobiographical, and offers a case study of reflexivity, excusing its indulgence in biographical reflection on account of its intention to pinpoint the very particular and contextual nature of idea development. The second part, headed “Further Conversation Pieces,” picks up just such ideas open to anthropological–theological conversation, including a cautionary gloss on the over-easy use of anthropology and theology as discrete terms. The third and final part, described as “Disciplinary Quandaries,” takes some of these formal classifications of disciplines further and also brings together some personal and institutional factors surrounding both anthropological and theological practice.


Radiocarbon ◽  
2021 ◽  
pp. 1-21
Author(s):  
Chris Urwin ◽  
Quan Hua ◽  
Henry Arifeae

ABSTRACT When European colonists arrived in the late 19th century, large villages dotted the coastline of the Gulf of Papua (southern Papua New Guinea). These central places sustained long-distance exchange and decade-spanning ceremonial cycles. Besides ethnohistoric records, little is known of the villages’ antiquity, spatiality, or development. Here we combine oral traditional and 14C chronological evidence to investigate the spatial history of two ancestral village sites in Orokolo Bay: Popo and Mirimua Mapoe. A Bayesian model composed of 35 14C assays from seven excavations, alongside the oral traditional accounts, demonstrates that people lived at Popo from 765–575 cal BP until 220–40 cal BP, at which time they moved southwards to Mirimua Mapoe. The village of Popo spanned ca. 34 ha and was composed of various estates, each occupied by a different tribe. Through time, the inhabitants of Popo transformed (e.g., expanded, contracted, and shifted) the village to manage social and ceremonial priorities, long-distance exchange opportunities and changing marine environments. Ours is a crucial case study of how oral traditional ways of understanding the past interrelate with the information generated by Bayesian 14C analyses. We conclude by reflecting on the limitations, strengths, and uncertainties inherent to these forms of chronological knowledge.


2002 ◽  
Vol 34 (3) ◽  
pp. 495-517
Author(s):  
Irini Renieri

This article explores household formation among the Greek Orthodox population of a mixed village of Cappadocia inhabited by Muslims, as well. The village, Çukur, was located on the right bank of the river Kızılırmak, 49 kilometers north–northwest of Kayseri.1 I aim to show that complex forms of household formation were the main type of social organization and were especially durable over time, with a high average household membership. I attempt to clarify whether the predominance of extended households—which, as other studies have shown, is not that common in the Asian portion of the Ottoman Empire—was related to the Christian character of this section of the Çukur population, or whether the agricultural basis of the village economy played a more important role.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document