Multilingual Ability Among Deaf Students in Multicultural Education Contexts

2022 ◽  
pp. 61-74
Author(s):  
Martin Musengi

The chapter intends to provide a conceptual basis for bilingual educators who filter their understanding of deafness through the socio-cultural lens of deafness. To do this, various types of simultaneous and sequential bilingualism en route to bilingual education for young deaf children are explored in relation to the language choices of their parents and educators. In light of these varied routes, the chapter discusses a typology of bilingual education ranging from weak forms aimed at assimilating signing deaf children into majority language and culture to strong forms focussing on development and maintenance of sign language and cultural pluralism.

1997 ◽  
Vol 28 (4) ◽  
pp. 384-394 ◽  
Author(s):  
Judith Coryell ◽  
Thomas K. Holcomb

With a historical context as a foundation, the current trends, practices, and perspectives regarding the manual component of educating deaf children is examined, including Manually Coded English systems and American Sign Language. As decisions are considered regarding various approaches to sign communication, it is necessary to investigate issues that support and also question the appropriateness of any given language/system. In addition to the sign language/systems, an equally important aspect is the instructional strategy that supports sign usage, such as Total Communication, Simultaneous Communication, and Bilingual Education. Issues affecting the selection and use of sign language/systems conclude this article.


Author(s):  
Geilson Rodrigues Da Silva ◽  
Talina Meirely Nery Dos Santos ◽  
Griscele Souza De Jesus ◽  
Lucas Pereira Gandra

Resumo: A Química é uma Ciência com poucos sinais específicos em Língua Brasileira de Sinais para o ensino de pessoas com surdez. Essa barreira de linguagem pode ocasionar obstáculos de aprendizagem aos estudantes surdos. Sendo assim, a presente pesquisa teve como objetivos catalogar verbetes e criar sinais para a utilização em aulas práticas de Química. Para coleta de dados foram levantados os termos na literatura no dicionário ilustrado trilíngue que possuíssem relações com a disciplina de Química, ao qual foram categorizados a partir da Análise de Conteúdo, em função do seu emprego e utilização. Realizou-se a análise quantitativa dos termos mais presentes em roteiros de aulas experimentais, usadas na disciplina de Química Geral e Experimental Ida Licenciatura em Química do IFMS campus Coxim. Sendo elaborados quatro sinais de instrumentos do laboratório de Química que apresentam potencial para serem utilizados em práticas bilíngues, no ensino superior e médio.Palavras-chave: Educação Bilíngue; Formação de Conceitos Científicos; Práticas Experimentais. Experimentation in chemical education: elaboration signals in libras for laboratory practicesAbstract: Chemistry is a Science with few specific signs in Brazilian Sign Language for teaching deaf people. This language barrier can lead to learning obstacles for deaf students. Thus, the present research had as objectives to catalog entries and to create signals for the use in practical classes of Chemistry. In order to collect data, the terms in the literature in the trilingual illustrated dictionary that had relations with the discipline of Chemistry were categorized from the Content Analysis, according to their use and use. A quantitative analysis of the most present terms was carried out in experimental classes, used in the General Chemistry and Experimental I subject of the Chemistry Degree of the IFMS campus Coxim. Four signs of chemistry laboratory instruments are being developed, which have the potential to be used in bilingual practices in higher and secondary education.Keywords: Bilingual Education; Formation of Scientific Concepts; Experimental Practices. 


Author(s):  
Cátia de Azevedo Fronza ◽  
Lodenir Becker Karnopp ◽  
Marjon Tammenga-Helmantel

Changes in the past two decades have improved the position of the deaf in Brazil: Brazilian Sign Language (Libras) is an officially recognized language, deaf children can go to school, and bilingual education is available to deaf students. However, many deaf children do not attend school, and enrollment rates in high school and higher education are low. Moreover, the language policy views of the Brazilian deaf movement and the Brazilian Ministry of Education do not align. The deaf movement pleads for bilingual deaf schools, whereas the Brazilian government follows an inclusion policy. This chapter presents an overview of the position of the deaf in Brazil and their participation in education, considering national deaf policy and its implications for and impact on deaf education. Teaching practices in bilingual education are discussed, and recommendations and challenges for Brazilian deaf education are considered.


Author(s):  
Akib Khan ◽  
Rohan Bagde ◽  
Arish Sheikh ◽  
Asrar Ahmed ◽  
Rahib Khan ◽  
...  

India has the highest population of hearing-impaired people in the world, numbering 18 million. Only 0.25 per cent of these numbers presently have access to bilingual education where knowledge of sign language is primary and that of a local language. Providing a platform that will help the entire hearing impaired community, their interpreters, families, and educators to understand sign language, will go a long way to facilitate easier conversations and exchange of ideas, thereby enabling a more inclusive society.


2020 ◽  
Author(s):  
Hanshul Bahl

Abstract The qualitative case study investigates how Deaf students participate in music in a number of ways and from a variety of backgrounds, including their own experience of education. The event involved a school that provided a music programme for Deaf children and a questionnaire, interviewings, reports and documents were used to examine them. The students have been particularly interested with music by participating in the fields of sign language, song, instrument playing and vocalisation as part of the school music programme. Perhaps because of shared encounters in their music classes students’ participation with music in the neighbourhood and in the community through spontaneous music events became able to criticise the stereopropes of their family members and the community. The musical interests of the students demonstrated a primarily visual and kinaesthetic awareness of music and an emphasis on repertoire learned through the curriculum of school music. The pleasure in music of the students was decided not always by their hearing ability, but more frequently by their hearing concept. The study’s findings show that music has a presence in the Deaf community.


Author(s):  
Clélia Nogueira ◽  
Edna Machado

Tem como propósito analisar os resultados de pesquisas realizadas com crianças surdas acerca do desenvolvimento cognitivo, com base na teoria psicogenética de Jean Piaget. A primeira teve como objetivo investigar o desenvolvimento das estruturas de classificação, seriação e conservação do número em crianças surdas em idade pré-escolar. A segunda avaliou o desenvolvimento de crianças surdas com idade variando entre 12 e 14 anos, ou seja, as estruturas referentes aos períodos operatório-concreto e operatório-formal, segundo a teoria psicogenética. Uma terceira pesquisa, desenvolvida sob a orientação de uma das pesquisadoras, tinha como objetivo verificar se as crianças surdas educadas sob a concepção bilíngüe apresentavam diferenças no desenvolvimento cognitivo em relação àquelas examinadas nas duas anteriores. Todas as três pesquisas foram desenvolvidas a partir do método clínico tal como idealizado por Piaget. A análise dos resultados nos permite afirmar que a tese piagetiana da insuficiência da linguagem para a construção das estruturas cognitivas está confirmada em nossos estudos, mas, por outro lado, podemos dizer que os resultados nos apontam para a existência de outros fatores que precisam ser compreendidos no desenvolvimento cognitivo do surdo. A adoção da língua de sinais é um avanço na concepção da surdez e, com certeza, permite ao surdo ampliar seu universo de relações afetivas e sociais com seus pares, mas entendemos que a adoção da abordagem bilíngüe não é a solução definitiva para a educação dos surdos. Apesar de ser imprescindível que os surdos aprendam, o mais cedo possível, uma língua de sinais, a sua educação, nos parece, necessita ainda de um cuidado especial. Palavras-chave: surdez; desenvolvimento cognitivo dos surdos; bilingüismo. Abstract Results from research with deaf children and their cognitive development are analyzed by Piaget's psychogenetic theory. Whereas the first research investigated the development of classification, series listing and number conservation in pre-school deaf children, the second evaluated the development of 12-14-year-old deaf children, or rather, the structures comprising the concrete operatory and formal operatory periods of the psychogenetic theory. A third research, undertaken by one of the authors, verified whether deaf children who received bilingual education showed any differences in cognitive development in contrast to those in the former two researches. The three researches have been developed according to Piaget's clinical method. Results show that our analysis confirmed Piaget's thesis of language insufficiency for the construction of cognitive structures. On the other hand, results also indicate other factors that must be understood with regard to deaf people's cognitive development. The use of the natural language for the deaf, or sign language, is a landmark in the knowledge on deafness and will help deaf people to broaden their affective and social relationships with their peers. The adoption of the bilingual approach will not be the definite solution for the education of deaf people. Although deaf people must learn sign language as early as possible, special care should be dispensed in the course of their educational formation. Keywords: deafness; cognitive development of deaf people; bilingualism.


2016 ◽  
Vol 23 (2) ◽  
pp. 31
Author(s):  
Paula de Carvalho Fragoso Oliveira ◽  
Cátia Crivelenti De Figueiredo Walter

A aquisição de Língua Portuguesa pelo aluno surdo na proposta educacional bilíngue se constitui como um desafio na atualidade. Na presente pesquisa mergulhamos no universo educacional bilíngue: Língua de Sinais como primeira língua (L1) e Língua Portuguesa como segunda língua (L2) observando como se dá o ensino de Língua Portuguesa para o aluno surdo com idade de cinco anos e 11 meses a oito anos, filhos de pais ouvintes, matriculados em turmas dos anos iniciais do ensino fundamental, em três ambientes educacionais distintos, no município do Rio de Janeiro. As visitas aconteceram numa escola especial, em duas escolas públicas inclusivas e numa escola particular inclusiva, com participação de seis profissionais e 12 crianças. Foram realizadas filmagens das atividades pedagógicas para ensino de Língua Portuguesa, anotações de campo, entrevistas com os profissionais e orientações aos familiares. Para responder a pergunta principal do estudo: “Como se dá o ensino da Língua Portuguesa para a criança surda na proposta educacional bilíngue?” foram categorizadas as principais atividades realizadas para o ensino da Língua Portuguesa e obtivemos dados a respeito da comunicação destes alunos. Foi utilizada análise qualitativa dos resultados, demonstrando que a participação no estudo levou os profissionais envolvidos a refletirem sobre o tema, reverem as suas atuações e as suas crenças. O estudo conclui que a educação bilíngue é um caminho promissor para a criança surda desenvolver plenamente suas habilidades e potencialidades, crescendo consciente dos seus direitos e deveres, com autonomia e independência. Sujeitos participantes e ativos na sociedade a qual pertencem.Palavras-chaves: Educação Bilíngue. Educação Inclusiva. Alunos surdos.BILINGUAL EDUCATION: importance in learning and school inclusion of deaf studentsAbstract: The acquisition of Portuguese Language by deaf students in the bilingual education proposal constitutes a challenge today. In the present study we dive in bilingual educational universe: Signals Language as their first language (L1) and Portuguese as a second language (L2) observing how is the teaching of Portuguese language for deaf students aged five years and 11 months to eight years, children of hearing parents, enrolled in classes in the early years of elementary school, three different educational settings, in the municipality of Rio de Janeiro. The visits happened in a special school in two inclusive public schools and a private school inclusive, with the participation of six professionals and 12 children. Filming was carried out pedagogical activities for teaching Portuguese, field notes, interviews with professionals and guidance to families. To answer the study's question: "How does the teaching of the Portuguese language for deaf children in bilingual educational proposal" were categorized the main activities for the teaching of Portuguese and obtained data regarding the communication of these students. It was used qualitative analysis of the results that show that participation in the study took the professionals involved to reflect on the theme, review their actions and their beliefs. The study concludes that bilingual education is a promising avenue for deaf children fully develop their skills and potential, growing aware of their rights and duties with autonomy and independence. Subjects and active participants in society to which they belong.Keywords: Bilingual Education. Inclusive Education. Deaf students.EDUCACIÓN BILINGÜE: su importancia en el aprendizaje y la escuela inclusión de estudiantes sordosResumen: La adquisición de la Lengua Portuguesa para los estudiantes sordos en la propuesta de educación bilingüe constituye un reto en la actualidad. En el presente estudio nos sumergimos en el universo educativo bilingüe: Lenguaje de señales como primera lengua (L1) y el portugués como segunda lengua (L2) observando cómo es la enseñanza de la lengua portuguesa para estudiantes sordos de entre cinco años y 11 meses a ocho años, hijos de padres oyentes, matriculados en clases en los primeros años de la escuela primaria, en tres ámbitos educativos diferentes en el municipio del Rio de Enero. Las visitas tuvieron lugar en una escuela especial, en dos escuelas públicas inclusivas y una escuela privada inclusiva, con la participación de seis profesionales y 12 niños. Fueron realizadas rodaje de las actividades pedagógicas para la enseñanza del portugués, notas de campo, entrevistas con profesionales y orientación a las familias. Para responder a la pregunta principal del estudio: "¿Cómo se sucede la enseñanza de la lengua portuguesa para niños sordos en propuesta educativa bilingüe?", se clasificaron las principales actividades para la enseñanza del portugués y obtenido los datos con respecto a la comunicación de estos estudiantes. Se utilizó el análisis cualitativo de los resultados, lo que demuestra que la participación en el estudio se llevó a los profesionales implicados a reflexionar sobre el tema, revisar sus acciones y sus creencias. El estudio concluye que la educación bilingüe es una vía prometedora para niños sordos desarrollan plenamente sus habilidades y potencial, creciendo consciente de sus derechos y deberes con autonomía e independencia. Sujetos y participantes activos en la sociedad a la que pertenecen.Palabras clave: Educación Bilingüe. Educación Inclusiva. Alumnos sordos.  


2020 ◽  
Vol 26 (1) ◽  
pp. 159-169
Author(s):  
Peter K Crume ◽  
Amy Lederberg ◽  
Brenda Schick

Abstract Bilingual education programs for deaf children have long asserted that American Sign Language (ASL) is a better language of instruction English-like signing because ASL is a natural language. However, English-like signing may be a useful bridge to reading English. In the present study, we tested 32 deaf children between third and sixth grade to assess their capacity to use ASL or English-like signing in nine different languages and reading tasks. Our results found that there was no significant difference in the deaf children’s ability to comprehend narratives in ASL compared to when they are told in English-like signing. Additionally, language abilities in ASL and English-like signing were strongly related to each other and to reading. Reading was also strongly related to fingerspelling. Our results suggest that there may be a role in literacy instruction for English-like signing as a supplement to ASL in deaf bilingual schools.


1986 ◽  
Vol 24 ◽  
pp. 90-99
Author(s):  
H. Knoors

From a psycholinguistic point of view, asking for the reasons for using signs in the education of the deaf has become superfluous, for the answers are by now obvious. There remains however another question to be answered, a question concerning the way in which signs should be used. It is possible to use signs in the form of Signed Dutch; the signs support the spoken Dutch, consequently the order of the signs will be same as the wordorder in Dutch. Another possibility is to use Dutch Sign Language. This leads to bilingual education of deaf children. At this moment a choice between both methods is, as far as the Netherlands are concerned, merely a theoretical matter. Although there are some problems involved in combining speech with support-ing signs and although there is reason to consider the bilingual option seriously, a real choice cannot be made. We first have to wait for empirical results with respect to the use of Signed Dutch in the educational process. We also need more information about the structure of Dutch Sign Language and about the acquisition of aspects of this language. Then, i.e. in the future, a choice can be made if necessary. Meanwhile we have to realise that deaf children are in fact in a bilingual situation and that they have to acquire a sign language without appropriate models. A situation which calls for a solution.


Author(s):  
Justyna Kotowicz

Reading skills of D/deaf students fall behind their hearing peers. The difference in reading skills between D/deaf and hearing children has not decreased for over past three decades. Low level of reading skills in D/deaf students has been associated with their language delay, which is mainly observed in D/deaf children using spoken language that is not fully accessible to “D/deaf individuals” instead of “ppl with hearing impairment”. D/deaf children immersed in sign language since their birth usually do not encounter language problems and they have a potential to become highly-skilled readers. In the present studies we have investigated reading skills of D/deaf students who are native signers of Polish Sign Language. The results have indicated that D/deaf students showed lower level of reading skills than their hearing peers. The present studies call in question Polish education system dedicated to D/deaf students who are native signers. The obtained results suggest that reading classes are probably not adapted to the needs and abilities of highly competent signers.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document